Всички текстове (237533), страница 22788

Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD3-WAF)
Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD3-WAF)

На кой канал са? - ТАК-9. Северно от Лос Анджелис, 405та. Имаме 4 наземни единици. Говори Винсънт Хана от 18. Кой е с мен? Джей Джей, в 40 съм. Ричард Гловър е с мен. Движи се по 105-то източно към 110-то. Следите ли го? С двама пред и трима зад него. Викни единия да ме вземе от рампата на "Върмонт". На стотина ярда ли съм? Близо ли съм до него? На 300 ярда, той е в средната. Как си? Какво ще кажеш да те черпя едно кафе? Добре, да вървим. - Карай след мен. Седем години във Фолсъм. Три в изолатор. Преди това в Макнийл. Много ли е гадно в Макнийл? Да не си статистик? Да не искаш да се върнеш там? Следя един екип, който много държи да се издъни. В него ли си? Явно следиш някои аматьори. Всякакви ги работя. Виждаш ли ме да обирам кръчми с жалък пиянски вид? Не. Няма да се върна в затвора. Приключвай с ударите тогава. Аз върша каквото мога най-добре - правя удари. Ти също - опитваш се да спреш такива като мен. Не си ли мислил за нормален живот? Какво е това? Пикници и бейзбол ли? Твоят живот нормален ли е? Моят ли? Не... Моят живот е цяло бедствие. Доведената ми дъщеря е доста повредена, ...

Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD2-WAF)
Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD2-WAF)

Добре ли си? - Да, сладурче. Честно. Ще се справя. Ще се видим после. Ти ли си Соленко? Аз съм Дон Брийдън. Гриърсън, каза да проверя за работа тук. Запознат ли си с тоя занаят? - Страхотен готвач съм. Браво на теб. Тук ще забърсваш тоалетните, ще миеш чинии и чистиш маси. Има ли проблеми - ще докладвам, че се друсаш, пиеш и крадеш. Ще ти направя рекламация с връщане. 25% от надницата ти остава за мен. Такива са правилата. Направи си справка при Гриърсън. Преоблечи се отзад. Какво чакаш? Инвестиционна къща "Малибу". - Роджър ван Зант. Роджър ван Зант. Трябва да взема нещо. Дай си телефона. Ще ти се обадят. 818-133-6089. Имам доставка за вас. Автокиното на Сентинела. Утре в 2 и 30. Изпрати само един човек. Кой беше тоя? - Никой. Кой беше? Трябва да знам! Никой не е, Нийл. Легитимен продавач на алкохол от Лас Вегас. Алън Марсиано. Крис ще се поправи. - Късно е! Писна ми! Млък! Ще дадеш на Крис още една възможност. Ако пак се издъни... лично ще финансирам преместването където поискаш. Ще вземеш и Доминик с теб. Имаш думата ми. Но сега ще му дадеш още една възможност. Стегни се и си върв...

Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD1-WAF)
Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD1-WAF)

Ж Е Г А{y} С карта, с чек или в брой? - В брой. На името на"Джак демолишън" от Туксон. $ 788.30. На закуска ли ще ме водиш? - Не мога, имам среща с Боско. Здрасти, Винсънт. Къде са ми шнолите, мамо? Бяха на масата. - Не са, проверих. Едно кафе? - Не си ли на училище? Татко ще ме води до новата им сграда, а после на обяд. Провери под възглавниците на дивана. Закъснява с половин час. Ще се появи ли, или ще я върже като миналия път? Ще направя кафе. - Нямам време, бебче. Мамо, няма ги и на канапето. Сложи си сините. - Не искам, не ми се връзват. Провери ли в банята си? - Проверих навсякъде. Какво да направя? - Намери ги! Обърни ми внимание! Татко ще дойде и няма да съм готова. Не искам да закъснея. - Няма. Ще закъснея! Ще ги намерим, ако търсим заедно. Заедно ще ги намерим. Успокой се. Няма да дойде, преди да ги намерим. Налей ми пак. Как се казваш? - Уейнгро. Ти ли си Майкъл? Винаги ли работите заедно? Непрекъснато. - Здрав екип, а? Ако това стане, ще ви взема и за друго. Сега просто млъкни, отворко. Как се движи? - Екстра. Точно по плана. Зави надясно по бул. "Венис". На около миля от...

The Princess Bride (1987) (Princess Bride, The CD1)
The Princess Bride (1987) (Princess Bride, The CD1)

- Здравей скъпи. - Здрасти мамо. По-добре ли си? Малко. Познай какво. Какво? Дядо ти е тук. Мамо, не можа ли да му кажеш, че съм болен? Ти си болен, затова той е тук. Той ме щипе по бузите. Мразя това. Може този път да не го направи. Хей! Как е болният? Мисля да ви оставя двамата. - Донесъл съм ти специален подарък. - Какъв? Отвори го. Книга?! Точно така. Когато бях на твоите години, книгите ни бяха телевизия. А това е една специална книга. Баща ми я четеше когато аз бях болен, а аз съм я чел на твоя баща. И днес, ще я чета на теб. Има ли бой вътре? Шегуваш ли се? Фехтовка. Борба. Мъчения. Отмъщение. Великани. Чудовища. Преследвания. Бягства. Истинска любов. Чудеса. Не звучи толкова зле. Ще пробвам да остана буден. Много ти благодаря. Много мило. Доверието ти в мен е поразително. Е, добре. "Принцесата годеница", от С. Моргенстерн. Глава първа. Лютиче бе израснала в малка ферма в страната Флорин. Любимите й забавления бяха ездата и мъченията, на които подлагаше ратая, работещ във фермата. Името му беше Уесли, но тя никога не го наричаше така. Не е ли това едно прекрасно начало? Да. Мн...

The Princess Bride (1987) (Princess Bride, The CD2)
The Princess Bride (1987) (Princess Bride, The CD2)

така че винаги, когато се почувстваш зле, би могъл да ни посетиш. Ще повторя още веднъж: предай се! Няма да стане! За последен път: предай се! Предпочитам смъртта! Ще обещаеш ли да не го нараняваш? - И защо? - Защо? Ако се предадем, и се върна с теб, ще обещаеш ли да не го нараняваш? Дори да живея още хиляда години не ще преследвам никого повече. Той е моряк на пиратския кораб "Отмъщение". Обещай да го върнеш на кораба му. Заклевам се: ще бъде сторено. Когато се отдалечим, го върни обратно във Флорин и го хвърли в ямата на отчаянието. Заклевам се: ще бъде сторено. Веднъж вече мислих, че си мъртъв, и това почти ме унищожи. Не мога да те оставя да умреш отново, не и ако мога да те спася. Елате, сър. Трябва да ви закараме до вашия кораб. Ние сме мъже на действието. Лъжите не ни отиват. Добре казано, сър. Какво има? Имате шест пръста на дясната си ръка, има един, който ви търси... Къде съм? В ямата на отчаянието. Не си го и помисляй... Не си и помисляй за бягство. Веригите са твърде дебели. И не си и мечтай, че някой ще те спаси. Единственият път дотук се пази в тайна. И само принцът, гр...

House Of Flying Daggers (2004) (House Of Flying Daggers CD2)
House Of Flying Daggers (2004) (House Of Flying Daggers CD2)

Къде беше? Имам един въпрос за теб. Какъв въпрос? Изпитваш ли нещо? Какво искаш да кажеш? Чувстваш ли нещо към мен? Не го приемай твърде сериозно. Искам да знам. Аз съм свободен дух, като вятъра, винаги се движа. Вятърът никога не мисли много. Аз искам вятърът да спре и да помисли. Вятърът не може да спре. дори и за мен? Вятърът се движи без следа. Сега разбираш защо ме наричат Вятър. Добре, тръгвай и бъди вятър. Не се нуждая повече от теб! Не ме интересува дали си искрен или не, трябва да тръгвам. Искам да приключа с това. Сама ли тръгваш? Искам да бъда вятър поне още веднъж. Къде ще отидеш? Кой знае. Накъдето задуха вятърът. Не се ли връщаш при "Летящите кинжали"? Искаш ли да се върна обратно? Аз ги напуснах, защо трябва да се връщам? Благодаря ти за всичко което направи за мен. Ти си. Тръгвай. Каза, че вятърът не може да спре. Игривият вятър спира по желание. Не трябваше да се връщаш. Върнах се, за теб. Ниа! Ксиао-Мей, ти се върна. Кой ще повярва, че мадам от павилиона "Пеони" е водачът на "Летящите кинжали"! Държах се лошо онзи ден. Моля те прости ми. Приличах ли на истинска мада...

House Of Flying Daggers (2004) (House Of Flying Daggers CD1)
House Of Flying Daggers (2004) (House Of Flying Daggers CD1)

КИТАЙ 859 н.е След 241 години на просперитет, династията Танг е в упадък. Императорът е слаб и некомпетентен. Неговото правителство, осакатено от корупция, вече не контролира земята. Страната е обхваната от тревога. Село след село, сформира се нелегален съюз... 'Къщата на Летящите Кинжали' Разположена в префектура Фенг Тиан, в близост до имперската столица, Къщата на Летящите Кинжали се движи в сенките, Крадейки от богатите, за да даде на бедните, те печелят подкрепата и възхищението на хората. В същото време всяват страх и са мразени от техните жестоки врагове... местните управници... Капитан Лео, Капитан Джин. Ние отиваме да патрулираме. Отново имаме задачи. Главната управа ни даде 10 дни да заловим новия водач на "Летящите кинжали". Какво? Отне ни три месеца да заловим и убием техния стар водач. Десет дни? Невъзможно. Чувал ли си за новия павилион "Пеони"? Да. Някой познава ли те там? Не, още не съм ходил там. Добре, сега ти се отдава възможност. Някаква информация? Подозираме, че едно от момичетата е член на "Летящите кинжали". OK, нека да проверим това. Дръпни. Дръпни по- силно....

The Upside Of Anger (2005) (The Upside Of Anger DVDRip XviD AC3 CD2-MiNY)
The Upside Of Anger (2005) (The Upside Of Anger DVDRip XviD AC3 CD2-MiNY)

Уха! Това беше странно, а? Да. "Според последните проучвания обиколката на талията на средностатистическия американец се е увеличила с четири номера през последните 10 години. От 52 на 56. Ето какъв въпрос имам. Кога ще престанат да употребяват думата "средностатистически"? Наречете го с истинското му име. "Дебел задник". Ти имаш дебел задник!" Кажи й нещо. Иди при нея. - Не. Имаш ли нещо против аз да отида? - Да, имам. Даже доста. Добре. Ами... Ами, какво? Ами... Още не съм измислил края на тази мисъл. Късно е. Мисля, че трябва да си вървиш, Дени. Само ще си навлечеш неприятности, ако останеш да прекараш нощта тук. Ако искаш да си тръгна, просто го кажи. Шегувам се. "Английското национално балетно училище, под ръководството на Катрин Уейд, ще представи бурно акламираното..." Може ли да поговорим? Не сега, боли ме стомаха. Да ти донеса ли нещо? Не, но можеш да затвориш вратата. Аз съм гей. Какво? Не. Не, не и не. Не си. Да. Съм. Да не се опитваш да се измъкнеш и да не ме целунеш? Някога правил ли си хомосексуален секс? Ами секс с жена? Виж, не може да си гей, след като не си опитал. ...

The Upside Of Anger (2005) (The Upside Of Anger DVDRip XviD AC3 CD1-MiNY)
The Upside Of Anger (2005) (The Upside Of Anger DVDRip XviD AC3 CD1-MiNY)

НЮ ЛАЙН СИНЕМА представя Жив пример за способността на гнева да ни променя е собствената ми майка. Майка ми винаги е била най-милия човек, когото съм познавала. Тя беше най-милата, най-сладката жена, която някога са познавали всичките и познати. След това нещата се промениха... тя се промени. Тя се ядоса. Добра и ядосана. Гневът превърна майка ми в една много тъжна и ожесточена жена. Ако не ми беше майка, щях да я напляскам. Наистина. Щях да я погледна в очите и да и кажа какво наистина мисля за нея... и после щях да си плюя на петите. ЛИЦЕТО НА ГНЕВА Три години по-рано. Ядеш ли? - Да. Яж. Не се шегувам. Така. Момичета, вече сте достатъчно големи, няма нужда постоянно да ви ръчкам. Той си взе портфейла... и излезе. Когато не се прибра онази вечер, си помислих, че сме извадили късмет и той е катастрофирал с колата, и лежи мъртъв в някоя канавка, но истината е, че той избяга с малката си шведска секретарка, която, какво съвпадение беше напуснала работа преди три и се беше върнала в Швеция. Но къде е отишъл? Говорила ли си с него? Не, не съм говорила с него. Няма какво да си кажем. Той ...

Stargate SG-1 - 04x17 (1997)
Stargate SG-1 - 04x17 (1997)

Касуф, значи си чул глас? Да. Той произнесе името на дъщеря ми - нека почива в мир. Не съм единственият, който го е чул. Мнозина се опасяват, че боговете се завръщат. Мислех, че сме успели да убедим теб и хората ти, че Гоа'улдите не са богове. Казах "мнозина". Не - "аз". Но е лесно да ги разбереш. В миналото, когато Ра се завръщаше от пътешествие, буря завихряше пясъците на пустинята. - Бил е само вятър - нормален вятър. Бил е вятър, преминал през активен Портал. - Който е оформил пясъчна буря. Не забравяйте, че той прошепна "Ша'ре". Е, не е внушително като горящ храст или нещо такова. Виждал съм много храсти да горят. - Не се и съмнявам, че си. Не е много далеч оттук. Тук. Тук няма нищо. - Само приятен, лек ветрец. Тук чух гласа. Засичам натрупване на статично електричество, сър. Даниел. Даниел. Някой чу ли това? - Май, да. Вижте! Е това вече е внушително! Даниел. Даниел! Опитай да ни задържиш в Канзас, става ли? - Точно опитвах да... Аз съм Даниел! Кой ме вика? Аз съм Шифу. Аз съм Харсизис. Ами... мисля, че той е Харсизисът. - Как е възможно? Не съм сигурен. Казва, че е пораснал мн...