Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

Heat (1995) (Heat (1995) SE DVDRip XviD DTS CD2-WAF.sub)
Добре ли си?
- Да, сладурче.
Честно. Ще се справя.
Ще се видим после.
Ти ли си Соленко? Аз съм Дон Брийдън.
Гриърсън, каза да проверя за работа тук.
Запознат ли си с тоя занаят?
- Страхотен готвач съм.
Браво на теб.
Тук ще забърсваш тоалетните, ще миеш чинии и чистиш маси.
Има ли проблеми - ще докладвам, че се друсаш, пиеш и крадеш.
Ще ти направя рекламация с връщане.
25% от надницата ти остава за мен.
Такива са правилата. Направи си справка при Гриърсън.
Преоблечи се отзад.
Какво чакаш?
Инвестиционна къща "Малибу".
- Роджър ван Зант.
Роджър ван Зант.
Трябва да взема нещо.
Дай си телефона. Ще ти се обадят.
818-133-6089.
Имам доставка за вас. Автокиното на Сентинела. Утре в 2 и 30.
Изпрати само един човек.
Кой беше тоя?
- Никой.
Кой беше? Трябва да знам!
Никой не е, Нийл.
Легитимен продавач на алкохол от Лас Вегас. Алън Марсиано.
Крис ще се поправи.
- Късно е! Писна ми!
Млък!
Ще дадеш на Крис още една възможност. Ако пак се издъни...
лично ще финансирам преместването където поискаш.
Ще вземеш и Доминик с теб. Имаш думата ми.
Но сега ще му дадеш още една възможност.
Стегни се и си върви у дома.
Давай парите!
Някой ще те фиксира така.
- Няма да си ти.
Влиза сам.
Това е брат ми Ричард.
Какво имаш за мен?
Преди да стигнем до това, има банда разфасовчици по плажа.
Ако някой посети случайно...
гаражчето им през тоя уикенд...
може да намери там две "Турбо" и едно 911.
Ти сега конкуренцията ли цакаш?
Ами, аз съм примерен гражданин.
- Приятно ми е - патокът Доналд.
Ще ми казваш ли нещо?
Скивай сега, брато.
Откъде да знам, че ако ти снеса к'вото знам...
ти ще направиш к'вото ми трябва на мен.
Хана е печен, бе. Постоянно си работим.
Не съм ти никакъв "брато", дрисльо.
Ще разбереш, че държа на думата си...
след като чуя к'во ще ми казваш!
Чат ли си?
- Ще ме очистят за това.
Може да те очистят и като разхождаш кучето.
Имаше един тип в затвора с мен.
Изкара 2-3 години. Излезе и се засякохме.
И после?
Много си пада да прави екшън.
Ако не го беше казал, нямаше и да си го помисля...
ама той разправя ли разправя как нищо не правел...
и как нищо не ставало и т.н.
И точно тогава загрях, че тоя готви нещичко.
Направо върхът!
Албърт, какво ти става, бе?
Мъкнеш ме тук, губиш ми времето.
Видял си се с някакъв бивш пандизчия?
Е, направо съм впечатлен!
Орден ли искаш за това?
Ще оправиш ли ония поршета?
Тоя шегува ли се?
Казвам ти, "Отворко" не е майтап. Лежал е при строг режим и т.н.
Какво каза?
"Отворко"? Какво значи?
- Така вика на всеки - "отворко".
Разправяй за него.
Около 1,80 м, с много татуировки.
Има грамаден паун ей тук.
Как се казва?
Черито.
Майкъл Черито.
33 ареста от 1976-та насам.
11 за въоръжен грабеж. Три присъди.
Излежал 2 от тригодишна в Атика. Три години в Марион.
Пет години във Фолсъм за непредумишлено убийство.
Досието му е 10 см дебело.
Кой е насреща?
- Дръкър и аз. И Шварц.
Искам пълно наблюдение - 24 часа без да затваряме...
Седем дни в седмицата.
Подслушвайте колата и къщата.
Където мръдне или седне, искам снимки с кого е.
Проверявате и тях. Ако имат досиета, следите ги.
Искам да действа до утре вечер.
Извади си ръцете да ги виждам.
Аз ще ти казвам какво да правиш и как да го правиш.
Първо само с дясната ръка... Само с дясната.!
Вземи пакета и го хвърли тук.
Зад теб, отдясно!
Роджър ван Зант?
Кой е?
- Знаеш кой е.
Да, знам.
Изпратих човек да достави пратката.
Не се обади. Всичко наред ли е?
Знаеш ли какво, забрави парите!
Какво?
- Забрави парите.
Това са много пари. Как да ги забравя?
Какво правя аз? Говоря си сам по телефона.
Не разбирам...
Защото на отсрещния край има мъртвец.
Знаеше ли?
Ти си луд!
Харесва ли ти?
- Прекрасен е.
Не питай откъде го е взел.
Каква искаш да станеш?
Не знам.
Не знае. Като мен. И аз не знам.
Аз съм.
Чудех се, дали ще се обадиш.
Имах работа. Може ли да дойда?
Опасявах се, че е само за една нощ.
Не за мен.
Нито за мен.
Може ли да намина?
Ще се видим след малко.
Цял конгрес!
Кой е Отворкото?
- Оня широкия.
Имаме два предавателя - във волана и под таблото.
Русият е Крис Шиерлис.
Спец отделът го следи на смени и му подслушва телефона.
Черито е вършал три пъти из благородните метали.
Платина, сребро и някое друго кюлче.
Със Сами мислим, че това ще е следващият им удар.
Кой е единакът?
За пръв път го виждам. Още не го следим.
Почвайте.
Когато тези момчета завършат следващия си удар...
им предстои най-голямата изненада.
Време е да си вървя.
Добре се забавлява, нали?
Ти си върхът! Бива те.
Лъжеш ме. Усещам, когато някой ме лъже.
Не те лъжа. Много си печен.
Истински жокей.
А това беше най-мощното чукане в моята младост.
Сега трябва да се изнасям към улицата, сладурче.
Нямаш собствен стил.
- Какво говориш?
Не знаеш какво да правиш.
Косачът ти е дошъл на гости.
Къде си бил?
Специален режим в Пеликан Бей. И във Фолсъм, крило "Б".
Аз съм каубой и търся нещо едро.
Били каза да ти се обадя.
Затова съм тук.
Я се обади на тоя.
Винаги намира работа на хората.
Благодаря, братче.
Идеална двойка сте.
Познавах един в училище. Казваше се Раул... някой си.
Можеше да му кръстосаш пръстите един върху друг.
Обръщаше си клепачите...
Ръцете ми не ги свърта. Честно.
Това харесвам у теб - животинския подход.
Жена!
Сигурно земята се е отворила.
Да пием за Раул!
Така я намерихме.
На колко е?
- 16-17 г. От около 6 часа е тук.
Как е починала?
Пребил я е, както и другите. Мозъчен кръвоизлив.
Кои са тия?
- Майката и роднини сигурно.
Защо са тук?
Не питай. Някой вътрешен е познавал момичето и ги е викнал.
Дай да видя.
Супер.
Интуицията ми казва, че анализът на спермата ще съвпадне...
така че става серийно и минава в твоя ресор.
Шерифът откри ли нещо?
- Още не.
Къде е детето ми?
Кажете ми какво е станало.
Май земята се е отворила.
Защо не помоли Боско да те откара вкъщи?
Не исках да им съсипя вечерта. Какво беше?
Не ти трябва да знаеш.
Искам да знам само какво предизвиква тая гримаса.
Не говоря за това. Знаеш.
Не ме предупреди, че ще бъда така изолирана.
Казах ти още в началото, че ще трябва да ме делиш...
с всички лоши хора и гадни събития на планетата.
И аз се съгласих на това, защото те обичам.
Обичам те дебел, плешив, беден, шофьор на автобус. Не ми пука.
Но искам да те има като всеки мъж.
Приемам да те деля, но не и да получавам останките.
Значи да се прибера и да кажа:
"Здрасти, мила. Знаеш ли, че днес влязох в една къща...
където един наркоман опекъл бебето си в микровълновата...
понеже плачело много силно. Искам да го споделя с теб!"
Дай да си споделяме, и така...
ще достигнем катарзиса, за да надживеем тия отвратни ужасии.
Така ли е?
Не е. И знаеш ли защо?
Предпочиташ нормална процедура. Чукаш и много-много не говориш.
Трябва да задържам омразата си.
Пазя си я, защото ми трябва. Тя ме държи нащрек.
Такъв трябва да бъда.
Ти не живееш с мен.
Ти живееш сред останките от мъртъвците.
Пресяваш песъчинките.
Оглеждаш терена.
Търсиш малкото следи, мириса на своята жертва...
и я подгонваш.
На това си посветен.
Останалото е бъркотията, която оставяш, като преминеш.
Не разбирам единствено защо не мога да те зарежа.
Да си вървим.
Срещнах се с управителя. Нали той беше?
Аз лежах в затвора за това, което си позволява.
Можеш ли да потърпиш, докато намерим друго?
Можеш ли?
Няма нещо, което да не мога да изтърпя.
Ти защо още ходиш с мен?
Защото се гордея с теб.
Гордееш се с мен?!
Да си вървим.
Какво правехте там?
- Аз карах ски.
По-точно, опитвах се.
Това се прави там. Отиваш на ски, за да се срещаш с хора.
Опитваш се да се забавляваш.
- Ти забавляваше ли се?
Защо не?
- Не ме бива в запознанствата.
Запозна се с мен.
Това се случи без да мисля. Защото вероятно...
Защото си съвсем нормална.
Ще попътуваш ли с мен?
Къде?
- До Нова Зеландия.
Кога?
Трябва да пътуваме отделно. Там ще се срещнем.
Но работата ми...
Аз имам пари. Не ти трябва. Ще си направиш студио там.
Не знам.
- Какво има да мислиш?
Женен ли си?
Какво?! Всичко друго, но не и женен.
Животът ми беше пълен провал.
И изведнъж се появява човек като теб.
Ти не ме познаваш.
- Познавам те достатъчно.
Ела с мен.
Какво има?
Нищо. Всичко е наред. Ще дойдеш ли?
Да.
Добре.
Здравей, миличко.
Забрави ли, че мама ще те взима?
Не.
Какво има?
Чувствах се самотна.
Ще те закарам.
Какво става?
Капитанът иска да знае какво става.
Нищо не става. Не използвай радиостанцията.
Техничари.
"Сезам, отвори се!" Готово.
Ето го.
Изчезваме.
- Свършвам.
Чул е.
Един излиза.
- Чакай капитана.
Нищо не носи.
- Виждам.
Тръгваме!
- Не преди шефът ми да нареди!
И двамата не носят нищо.
Пуснете ги.
- Как така?! Да ги арестуваме!
За влизане с взлом ли? Нищо не са откраднали.
С всичките му помилвания ще лежат 6 месеца и толкова.
Няма да се пържа пред шефа. Няма да ги пусна.
Напротив, ще си тръгнат. Аз ръководя операцията.
Имам тактическото командване, което надвишава твоя ранг.
Ще си тръгнат и ти ще ги оставиш! Мамка му!
Отново на работа.
Лосанджелиска полиция ли?! Откъде дойде тая жега?
Може би са чакали удара. Следели са мястото, а не нас.
Било е обирано и преди.
Смятайте, че ни имат телефоните, адресите, че и нас самите.
Смятайте, че имат всичко.
Как ще плащаме за банката?
- Предварително.
Ами ван Зант?
При тая жега искаш да си играем на индианци и с него ли?
Не, искам си моите 750 хилки.
Имам повече причини от теб да го очистя. Но това сега е екстра.
Проблемът е да оберем ли банката, или да се чупим?
Не се прибирайте по домовете.
До 30 секунди трябва да сме тръгнали по различни пътища.
Банката си струва риска. Парите ми трябват.
Да останем и да я оберем. Това е моето мнение.
Аз се движа с теб, Нийл. Каквото кажеш.
Не и сега. Този път решаваш сам.
Това е най-доброто за нас!
Аз имам планове за след това, така че си струва натягането.
Но Илейн се грижи добре за теб. Имаш и много странични доходи.
Държиш сгради... На твое място щях да се откажа.
За мен е важно да има екшън.
Участвам.
Естествено. Давайте!
Майната им, да го направим!
Хайде, чака ни много работа.
Гледайте сега!
Тим, ще ти звънна после.
Ти ли си Алън Марсиано?
- Ти пък кой си?
Аз ли кой съм?
Лейт. Винсънт Хана, Лосанджелиска полиция.
Тука е Лас Вегас. Нямаш правомощия.
Знаеш ли с кого се закачаш? Имам приятели тук.
Полицията в Лас Вегас ще те задържи.
Ще те екстрадират в Нюарк за контрабанда на цигари...
от Северна Каролина преди 3 г. Или ще работиш за нас?
Ясно и просто - това е.
Шарлийн Шиерлис.
- Коя?
Ти да не си бухал, бе?
Дамата, с която си говориш мръсотийки по телефона.
Не можете да ме свържете с нея.
Че за какво ни е? Нали вече летиш за Ню Джърси, бе идиот!
Защо се захванах с нея!
Защото има страшен задник!
И двете ти глави са се завряли в него!
Гаден съм, нали?
Като се замисля за задници - за женски задници -
и нещо ми става.
И сега?
- Сега нищо.
Искам само нейния съпруг и скапания му екип.
Ще работиш със серж. Дръкър.
На "Сан Клементе" и "Хермоза".
Там ще прережем оградата.
Алармата е гола-вода.
Мостът "Сент Винсънт Томас" е първи маршрут за бягство.
Номер две е по "Анахейм" до 110-та.
Гледаха назад, в тази посока.
Контейнери ли ще обират?
Твърде очевидно. И много ниско за тях.
Имаме петролна рафинерия, стари метали.
В рафинерията плащат с чекове. Няма суха пара.
В старите метали също.
Да не крадат бобини?
Рафинерия и стари метали.
Какво става тук?
- Опитваме се да установим.
А си мислехме, че знаем.
Имам идея какво търсят.
Да ви кажа ли?
Тоя добър ли е или какво!
Този екип е добър!
Да ви кажа ли какво търсят?
Нас.
Лосанджелиската полиция.
Току-що ни визираха.
Добре, копеле!
Келсо даде ли плановете?
Да, банка да си построиш.
Казва се Хана. Първо име Винсънт.
За 5 стотака сержант го изпя. Направо ти диша във врата.
Следи всички работни коли, къщите на Майкъл и сем. Шиерлис.
Твоята не. Губят те нощем. Печена хрътка е тоя.
Колеж, пехотинец, лейтенант в "Убийства и кражби".
Доста едри риби е извадил. Разкатал е Франки в Чикаго.
Оня беше маниак.
Два пъти развеждан. Сегашна жена Джъстин. От него идва жегата.
Онзи сержант каза, че Хана те харесвал.
Мислел те за звезда. Справял си се умно.
Виж колко е умен той. Чак се е досетил.
Непредвидим като инфаркт.
Трети брак... Това не говори да е домошар.
Значи, че е от ония, дето обикалят нощем мотивирани.
При създалата се жега и него, трябва да се откажеш.
Струва си натягането.
Този има право и да сгреши. Ти нямаш.
Убеден ли си?
Напълно.
Да вървим в гаража.
Къде ще ходим?
Добре, къде ще ходиш?
- Излизам.