Crush (2001) Свали субтитрите

Crush (2001)
Меко казано, разочарована съм.
Уж си разумно момиче, а пушиш.
С цигарата не изглеждаш по-хубава или по-изискана.
Ще хванеш рак на дробовете и устата ти ще заприлича
на костенурски задник! Никакви цигари в моето училище.
Махай се.
Разбирате ли, сержант Дарън,
не съм ядосана, че сте нахлули в църквата униформен,
заедно със своите колеги.
Арестували сте булката с думите:
''Това е престъпление, У енди, измама, правосъден аборт.
С него няма да си щастлива.'' Не съм бясна,
че не сте оправдали общественото доверие,
което за нас е най-големият грях.
Просто искам да разбера защо сте го направили.
Съжалявам, мамо.
Обичам я безумно!
Добре. Нека проявим разбиране.
Д-Р КАРТРАЙТ
Млъкни, Честър.
Вървете си.
- Извинете.
Не съм ви викала.
- Паднах от яхтата й...
Ужас.
Благодаря ви.
Яхтата ви голяма ли е?
Добре ли си?
- Напълно. Дреболия.
Вратата все още е повредена.
- Закъсня.
Можех да бъда обирджия с нож.
- Да, бе.
Да ти помогна ли, Кейт?
- Не, сядай.
С какво ще се оправдаеш?
- С домашното на Брендън.
Много е напрегнат, горкият.
- В смисъл?
Пипа се. Доста.
Знам, че е естествено, но ще му се подиграват.
Прати го на лятно училище.
Нали помните Боби?
Боби от Саутуолд? Косматият? Той си пада по мен,
но се срамува да ми го каже.
Миналата седмица ме попита дали съм свободна в петък.
Да, мисля, че съм свободна.
''Искаш ли да се видим?'' ''На вечеря?''
''На вечеря? Страхотно, скъпа.''
Чухте ли? ''На вечеря? Страхотно, скъпа.''
Не искаше ли?
- Майтапиш ли се?
Отидохме в едно ресторантче.
Бях доста фриволна и си взех четката за зъби.
Казах, че не знам какво да поръчам. Той отвърна, че това зависи от мен,
защото аз плащам. После ми обясни. Това било нещо като домашно.
Терапевтката му препоръчала да предизвика мъжествеността си,
като не се перчи с портфейла си. И като не прави секс.
Защото трябвало да щади и емоционалните си ''разноски''.
Тогава го питах за какво ми е той?
Ще платя виното, благодаря. Господи...
Би трябвало да позная подходящият след тези тримата:
Г-н Педал, г-н Инфантил и г-н Лъжлив негодник.
Все още таиш гняв у себе си.
- Върви на майната си.
Нищо, че съм в класацията за Най-тъжна история на седмицата.
Освен ако ти не подхванеш някоя от безкрайните си
ученически истории, Кейт.
- Какво?
Не са безкрайни, а грънчарски.
- Моля?
Грънчарството е съзидание. Създаваш нещо с ръцете си.
Във вечерното училище можеш да срещнеш съмишленици.
От мъжки пол ли?
- Най-вероятно.
Миналата седмица Роджър, лидерът на групата ни,
направи купон с барбекю: наклаждаш огън и печеш мръвки.
Май отпадаш от класацията.
- Стъкмихме огнище в задния двор
и ударихме по 1-2 питиета, докато мръвките се печеха.
Два часа по-късно се оказа,
че се целувам с някакъв мъж.
Какъв беше този мъж?
Мартин би се впечатлил, ако те интересува влиянието
на социалната политика върху общината, но...
Някои от гостите бяха извикали таксита
и реших да се възползвам.
Скочих в едно и казах: ''Към участъка, ако обичате.''
Потеглихме.
След малко забелязах, че таксито няма станция за връзка с диспечера.
Тогава разбрах, че съм скочила в нечия кола.
И какво направи?
Помолих го да спре.
- Спря ли?
Не. Затова му казах, че ще повърна.
И?
- Благодарих на Бога,
че съм тренирала спортно ориентиране.
Защо не му каза, че си полицайка, че можеш да стреляш и да се биеш?
Защото ме хвана срам.
Вече съм на 42, а ги върша едни...
- Тъжна история.
Много ти благодаря.
- Аз знам по-тъжна.
Много ти благодаря.
- Аз знам по-тъжна.
Много по-тъжна.
- Джералд е почнал да хойка?
Ученичките ти те бъзикат?
- Събудих се в бебешки магазин.
В тази история няма мъже, нали? Тогава тя не се брои.
Исках да купя подарък на племенницата си.
Там всичко беше толкова... чисто.
Нали разбирате?
В следващия момент купувах сьомга от ''Теско''.
Очакваше ме една от моите специални вечери у дома.
Сбъркала си саундтрак-а към филма си, Кейт.
Пуснала си фолк-рок от началото на 70-те години.
Към нейния филм ли?
- Гаден навик.
Щом надуша мъж, си пускам Стравински.
Не знам какво да поръчам. А би трябвало да си пускам
Класик Еф Ем, Делиус.
Просто не знам какво да поръчам.
Но моята история е най-тъжната, нали?
Виж...
Понякога всички копнеем за бебе.
- Пощади ме, Джанин.
Всеки Божи ден пред очите ми са 563 деца.
Изобщо не копнея за бебета.
Искате ли тирамису?
Вижда ми се малко отчаяна.
Просто трябва да удари едно питие.
Има ли още джин?
Добро утро.
Добро утро, Пем.
- Закъсня ли?
Какво?
- За погребението на Марджъри.
Мамка му! Т.е., по дяволите. Извинявай.
Събрахме се тук да отдадем почит на уважаван член от обществото.
''Господ е Пастир мой, от нищо не ще се нуждая...''
Джералд, може ли да поговорим?
- За катеренето ли става дума?
Не скачай от небостъргачите.
- Миналата седмица копахме дупки.
Двама щяха да си счупят краката. Миналата година плувахме със сал...
Кой беше днешният органист?
- Заместник на титуляра.
Мисля, че свири добре.
- Може ли да поговорим за венците?
Помисли си за катеренето.
Г-це Скейлс?
- Моля?
Преподавахте ми по английски в осми и девети клас.
Аз съм Джед Уилис. Вие бяхте моя учителка.
А, да, вярно. А ти падна и си счупи...
Преден зъб, да.
- Господи...
Искате ли да ви донеса нещо за хапване или пиене?
Е, Джед...
Хубаво свириш на орган.
С него мога да разплача всеки.
Въпреки че в курса по ''тай-чи'' имаше много по-добри от мен,
той ми каза: ''Владеете чудесно кръглите форми.''
Той е невероятно мил мъж.
- Мил от типа на женен с хемороиди?
Твоят съдия не важи пред моя инструктор по ''тай-чи''.
Твоят не ти е казал и две думи.
- Защото се разбрахме чудесно.
Преди или след като те глоби за превишена скорост?
Това не се брои за ''история с мъж''.
Тя трябва да включва мъж.
Ти какво ще кажеш, Кейт?
Че вчера правих секс в гробището с едно 25-годишно момче.
Върху един надгробен камък.
- Какво каза?
25-годишно момче?
- И аз самата се изненадах.
Преди 10 години му обяснявах за какво служат глаголите.
Най-после скучната Кейт сгази лука.
- Защо пък ''най-после''?
Не беше прибързано, нали?
- Не.
Човек рядко сваля два пъти младеж в гробищата през март.
Имаш право. Той свири много хубаво.
Ако ще да е Йехуди Менухин, не ми пука. Колко годишен беше?
Очевидно отчаянието ти расте.
Наистина е свирил хубаво...
- Подобна връзка няма бъдеще.
Не си търсех другар в живота, а едно бързо изчукване.
Тревожиш ни, Кейт.
- Мъмрите ли ме?
Задето съм правила секс?
- Не те мъмрим, а те съветваме.
Джералд умира да те опъне, а ти дори не го поглеждаш.
При него всичко е наред.
- Не ща да се омъжа за някого
само защото всичко му е наред.
- В нашата страна е истинско чудо
да срещнеш мъж над 40-те, на когото всичко му е наред.
С 40-годишните е така.
Пробвали ли сте сини водорасли?
Един Бог знае кой ще се нанесе, ако позволим разработка на района.
Знаеш какво стана в Милтън Кинс.
Чух, че наскоро си се изчукала безразсъдно.
Бях ужасена.
Общината трябва да брои гласовете, не училищата.
Завършихме преброяването. С огромно удоволствие обявявам,
че новият председател на училищните дирекции
е преподобният Джералд Марсдън.
И си имала внезапни пристъпи?
- Знаеш, че ти изпочупих посудата.
Питам те като лекар.
Значи изпитваш коремни болки, тежест...
Да, отстрани, при...
- Останалият яйчник.
Все мисля, че пак имам киста.
Глупости. На ултразвука се видя, че си напълно чиста.
Нищо не напипвам. Не си в цикъл, нали?
Чиста си, Кейт. Няма за какво да се тревожиш.
Срещата за вторник остава, нали?
Покажи ми как разплакваш хората.
Всички идват притеснени. Тая работа прилича на купон.
Те се срещат с другите гости и се притесняват как изглеждат,
да не изтърсят някоя глупост. Аз им казвам къде се намират.
Това парче няма начало и край. Не си длъжен да пееш или коленичиш.
Просто сядаш и вадиш кърпичката.
Щом седнат, започват да се оглеждат.
Изведнъж виждат ковчега. Не искаш да си мислят за гниенето
или как работи механизма на капака.
Затова подхващаш ''Благороден и вечен''.
Той нещо като космодрум. Щом ги заведеш на него,
те са готови за началото на шоуто.
''За изложените на риск'' свива гърлото.
От ''Остани при нас'' им потичат носовете.
Просто е: смяната на акордите им въздейства.
Скоро след това те заплакват.
Размишляват над живота и смъртта.
След това са готови за чая и сандвича.
Затова подхващаш нещо по-мощно, показваш им светлина в тунела.
Хората искат да реват. Аз само им помагам.
Извинявай.
- Няма за какво.
С това ли искаше да се занимаваш, когато ти преподавах?
На колко години беше тогава?
- На 14.
Да, с това.
- Доста е извратено.
Та, това любов ли е?
Кое?
- Между мен и теб.
Веднъж е инцидент.
Два пъти - случайност.
Три пъти - любов.
Да я беше видяла с какво дете се домъкна.
И имаше наглостта да ми каже, че не можели да си позволят
оплождане ''ин витро'', защото Кенджи записвал нов албум.
Господи! Тая бабичка се правеше на девица.
Беше отвратително. За каква се мисли тая?
Добре ли си, скъпи?
Брендън много е пораснал.
Продължава ли да...
Няма страшно, скоро ще е подходящ за Кейт.
Какво?
- Какво ''какво''?
Имаш да ни кажеш нещо ли?
- Как мина седмицата ти?
Както обикновено - скучно.
- Напълно ли си откровена?
Разбира се.
- Бъди откровена.
Пак ли си правила секс?
Разбира се, че не.
- Сигурна ли си?
Миришеш ми на мъж.
Ами, имаше един тип...
Къде го срещна?
- В работата. Той е учител.
Невероятно. От вашето училище ли е?
- Не, беше на посещение.
Казва се г-н Браун.
Има хубави очи и божествени ръце.
Лъжеш, нали? По-скоро е г-н Измислен.
Защо ни лъжеш?
Пак си се видяла с Боби Сваляча, нали?
Джералд, беше Джералд.
Не исках да ви кажа, за да не ми се присмивате.
Поговорихме си. Той е супер, нали?
Развълнува ли се?
- Да.
Звучи обещаващо. Ще се видите ли пак?
Може би. Той се надява.
Здравей!
Здравейте, Джералд, Моли...
Организирате ли смесени мачове?
- Веднъж годишно.
Момичетата скапват момчетата.
- Така ли?
Какво ще свириш, Либераче? Джералд?!
Хубави цветя. Познаваше ли я? Г-жа Стандиш?
От погребението в 14 часа?
Много си мила, Кейт. Онзи ден говорих с Моли.
Помисли ли върху идеята ми? Нямам нищо против помощта ти.
С удоволствие бих ти помогнала.
- Така ли? Чудесно!
Ти ощастливи един скучен старец.
А, това е Джеф.
- Джед.
Г-ца Скейлс, нашата директорка.
- Приятно ми е.
Тя забеляза твоя орган.
- Много мило.
Моят орган винаги е на вашите услуги...
Мога да ви направя рецитал.
Трябва да вървя.
Тогава ще го оставим за друг път. ''- Погледни надолу!''
По-бавно! Браво, много добре!
Знаех си, че няма да ми хареса. Вие ми се свят.
Ако си мислиш, че ти е лошо, наистина ще ти прилошее. Вземи.
Г-н Марсдън!
- Щом стъпваш, значи не е счупен.
И аз това казвам - и двамата служим на хората.
И двамата не искаме да пропускаме повече шансове.
Можем да се грижим един за друг, Кейт.
Помисли по този въпрос, моля те. Все още можем да се забавляваме.
Цял ден си била с Джералд?
- И с набожните командоси.
Хубаво ли беше?
- Много. По едно време ме попита...
Той е мил човек.
Тя се чувства по-добре.
- Водораслите свършиха работа.
Ще гледаш ли Честър през уикенда? Поканиха ме в Каус
и няма как да сложиш спасителна жилетка на куче.
Добре, но...
- Можеш да поканиш и Джералд.
Добра идея.
Добра идея.
Чакай тук и не мърдай.
Да видим сега къде ви боли...
Мили Боже...
Нямаше да го одобрите, ако ви бях казала.
Не го одобряваме, нали?
- Ти не беше искрена с нас.
Къде го правихте? На кухненската маса ли?
Само да не е било на леглото!
- Какъв е проблемът?
Срещаме се, правим секс. И той, и сексът ми харесват.
Би трябвало да се радвате за нас.
- Будалкаш ли ме?
Нали не смяташ да имаш сериозна връзка с него?
Той не е ужасен колкото...
- Колкото - какво?
Не е толкова млад? Чука подходящата жена?
Ако Кейт вижда, че е свестен...
- Млъкни!
Може би нямаме право да...
- Имаме, ние сме й приятелки.
Да не си се чалнала?
- Не съм.
Тогава се осъзнай. Той не е подходящ за теб.
Да си се фукала наоколо с тоя пубертет?
Кой друг знае?
- Никой.
Ти си най-голямата клюкарка, а не знаеше. Тайната си е моя.
Ще ти бъда признателна, ако я запазиш.
Представям ви новия план за училищния паркинг.
Изглежда сложен, но не е.
Трябваше да се съобразим с екологичните изисквания...
Говори с тях.
Извини се и иди в...
- Клуба.
В клуба. Върви.
''45-годишен, в добра форма търси партньорка за активен живот''?
Какво?
- Здравей, Моли. Кейт е.
Ще го свалим по мой сигнал. На 3! 1, 2...
Търсят те, мамо.
Здрасти, Кейт. Не, просто...
Малко съм заета.
- Исках да ви поканя на вечеря.
На каква вечеря?
- С Джед, за да го опознаете.
Няма да е зле да го опознаем.
- Само ние?
Доведете поне един мъж.
Звучи страхотно.
Сега! Не мърдай!
Добър вечер, Тарзане. Аз идва при Джейн.
Нанесе ли се вече?
- На гости съм.
Гостите знаят кога да си тръгнат.
- Тогава няма да те задържам.
Страхотни са!
Тази много ми харесва!
Дали ще ми отива?
- Определено.
Тя разкрива доста от жената...
Ако искаш, вземи я.
- Кейт, изглеждаш...
Стои ти страхотно! Откъде я взе?!
- Той ми я избра.
Той избра всичките рокли.
Според него, тази е за...
Едва ли някога ще го направя.
- Не съм убеден.
Някакви стари чичовци чакат отвън.
- Стари - какво?
А, това са мъжете.
А, това са мъжете.
Не ми се говори повече за Европейския съюз
и всички тези ''ще видим, ще помислим''.
Общата валута е Троянски кон за Бундесбанката.
Така ли?
- Без никакво съмнение.
Когато ме докосна, целият настръхнах.
През тялото ми преминаха вълни от енергия.
Невероятно.
- Все едно бях в друго измерение.
Кейт, супата е върхът. Какво е второто?
Колкото и да не ви се вярва, между нас има нещо.
И какво е то?
- Какво би могъл да ти даде той?
Освен едно бързо изчукване и вечно да те подценява?
Измъкни се навреме, преди някой от вас да страда.
Виждали ли сте я?
- Мисля, че не.
Тук е като бебе, преди да се научи да се усмихва.
Кой е на снимката?
- Кейт, глупчо.
Тук е на 3-4 години, роклята й е от готовата конфекция.
А тук е на пони с приятелка.
Какво стана с Бундесбанката, а?
- Моля?
После е прекосила Великия океан. Тук е в колежа.
Внимава на лекциите, много е сериозна.
А тук вероятно вече ми е преподавала.
Лъчезарна е като ангел, в ръка държи гъбата за дъската.
Тук никой не е и наполовина красив като теб.
С теб се чувствам влюбен. А ти?
Или само аз съм влюбен в теб?
Миличък...
Пиян ли е?
- Миличък...
Добре ли си?
Знам, че е в списъка.
- Не е редно.
Млъкни, ти си инспекторът. А, ето го:
боледувал от коклюш на 3 години, ушна инфекция, гъбички на краката.
Опа, дозичка.
- От какво?
Против сифилис. Два пъти. Тя трябва да знае всичко за него.
И какво ще й кажем? ''Зарежи младото агънце.
Имаме доказателства, че е бил сексуално активен.''
Ти ще й го кажеш.
Уилис, Джед. Няма досие.
- Опитай с Джеф или Джефри.
Вече минава 2 и половина, а и не е етично.
Той й говори за любов. Ако не й помогнем, ще страда.
Това ли е неетично? Поне веднъж не бъди толкова разбрана!
Какво?
- Джефри Адам Уилис.
Два пъти арестуван за притежание, единият - с цел продажба.
Марихуана?
- Много си старомодна.
Вече му викат ''трева''.
- Я виж ти...
Имаш ли принтер?
Да. И?
''И''?! Защо не ми каза?!
- Мислех, че не те интересува.
Че как да не ме интересува, като съм директор на училището?
Би трябвало да давам пример, да бъда безупречна, стерилно чиста.
Мога да загубя работата си заради теб!
Разбирам.
Ако кажеш, повече няма да я докосна.
Не искам подобно нещо.
В смисъл, хубаво ли е?
Не и колкото теб, когато си ядосана, госпожице.
Да остана ли след часовете?
Много ме разочарова, млади момко.
- Чете старомодно конско на някого.
Обещай ми това повече да не се повтаря.
Ти си лошо момче! О, да...
Ти си много лошо момче.
Много лошо.
Едва ли е нужно да ви напомням,
че усилната работа сега, колкото и неприятна да изглежда,
ще жъне плодове по-късно.
Обаче,
в дни като този,
вие се чудите
кое е по-важно: нещата като
изпитите и оценките
и работата или животът.
Животът, на който бихте могли да се насладите
в прекрасен английски ден
като този...
Учениците от горния курс
получават почивен ден.
Не знам как го прави. Той промива мозъка й.
Щом истината за него не я шокира, ще трябва да го натикаме в калта.
Ще й напомним какво е животът.
- Как?
Кое е по-хубаво от дивашкия секс?
- Горещата вана.
Тази карта не е ли на Негодника?
- Лъжльото не си я взе.
Това е кражба, Моли.
- Това е спешен случай.
Отиваме на пазар в...
- Париж?
Само за уикенда. И нека фактът, че заразя старите си приятелки,
не влияе на решението ти.
- Един момент, Моли.
Джед! Престани!
Ще дойда с удоволствие.
Ще дойда с удоволствие.
Престани.
Всичко е платено.
Не мога да повярвам, че фармацевтичната компания
е спонсорирала тази екскурзия. Това ми мирише на корупция.
Целият свят е корумпиран. Поне ще измъчват по-малко кучета.
Я виж ти...
До довечера!
Ще се видим при Часовника със скаридата!
Господи, бях забравила тези неща.
Съжалявам. Държах се така, все едно Джед е всичко.
А той не е всичко, нали?
Имам предвид, че на този свят има и други мъже.
У жасна ли бях? Май бях много ужасна.
Напротив. Радваме се, че отново си с нас.
Забавлявай се: в Париж сме, можеш да правиш каквото си искаш.
Каквото си искаш...
Какво има?
- Нищо.
Сигурна ли си?
Чудех се дали не би останала ден-два повече.
В провинцията имам къща. По-скоро е нещо като замък.
Много искам да го видиш.
Звучи чудесно.
И аз те обичам! Обичам те!
Хубаво ли беше във Франция?
- Тук е най-хубаво, при теб.
Обичам те и не мога да го превъзмогна.
Чудесно, защото исках да те питам нещо.
Тръгнаха си чак в 3 ч.
- В 3,25 ч.
Скъсахме ги.
Здравей, Моли. Да, аз съм.
Защо звъниш по телефона?
- Никога не би отгатнала.
Да отгатна - какво?
- Върнах се при Джед. Не се сърди.
Осъзнах, че го обичам и дойдох да му го кажа.
После той ми поиска ръката. Ще се женим, Моли!
Тя не е в стаята си. Какво става?
Ето го онова място. Няма да коментирам, само гледай.
Джералд, омъжвам се. Ще ни венчаеш ли?
Изненадан съм. Не знаех, че се виждаш с някого.
Знам, че е като гръм от ясно небе.
- Определено.
С удоволствие ще ви венчая. Оказвате ми голяма чест.
Радвам се, защото не исках друг да ни венчае.
Познавам ли късметлията?
Познаваш го. Джед, от крематориума, дето свири на...
Знам го.
- Беше доста неочаквано.
Убедена съм, че за някои този брак е странен.
Никой не може да заповядва на сърцето.
Ти винаги си ме подкрепял. Сега имам нужда от приятелите си.
Имам нужда от теб.
Явно, всички други знаят.
Не. Още не знаят.
Зависи какво търсите, но все пак изборът е богат.
Зависи какво търсите, но все пак изборът е богат.
Тези са много популярни. Не са официални, но...
Не мога да реша.
- Бракът е сериозно нещо.
Досега не съм се омъжвала.
- За всичко си има първи път.
Младоженецът от местните ли е?
Да, живее наблизо.
Ще поръчам от тези.
Мечтая да остарея с теб.
Може ли да го видя?
- Искаш ли?
Прекрасен пръстен. Навремето аз исках да е сребърен.
Г-н Ученикът искаше платинен, а аз - златен, което е на лошо,
защото може да се претопи на куршум, с който да убия оня негодник.
Индианският тюркоаз ще придаде колорит на сватбата.
Можеше да боядисаш г-н Сандвич, но той боя не хваща.
Нали ви черпи с печено с боб?
Тогава бяхме студенти.
- Всички така пърдяха,
че тостовете не се чуваха.
- Нямаше тостове.
Тогава бях на море с г-н Педал. На пясъка си казахме онези неща.
Брачните клетви.
Мислех си, че никога не ще срещна друг толкова готин,
толкова богат и който толкова се интересува от мебели.
После той ми каза, че предишната вечер опънал попа.
Курортът си имаше и поп.
Исках да ти се извиня, че не те подкрепихме.
Вече мирясахме, ти се реши, всичко е наред.
Ще трябва да се примирим.
А ти ще изглеждаш чудесно на сватбата.
Убедена съм, че ще стане хубава сватба.
Може ли вече да съобщим новината? Клюката е невероятна,
а аз трябва да се правя на кармелитка.
Предпочитам да си мълчите.
- Защо?
Имам чувството, че сънувам, всичко се развива
с главоломна скорост и не мога да го спра.
Вече няма връщане назад, нали?
Бракът е завинаги.
Джед е...
Наистина ли той е единственият и неповторимият?
Възможно ли е да е той?
- Не си ли убедена?
Не знам. Изведнъж ме хвана страх.
Не знам.
Най-после, скъпа. Много се тревожех за теб.
Мислех, че си превъртяла. ''Сестра, задръж лития.''
Слава Богу, че не се омъжваш. Иначе щеше да ускориш нещата.
Кои неща?
- Той ще те зареже.
Щом те прекара през 9-е пози и види нещо по-младо от теб,
ще те зареже. Да, ще свири по сватбите.
Но щом оная работа го засърби, изобщо няма да се замисли.
А ти все още ще пишеш благодарствени писма
на отзовалите се на сватбата, докато целият град
се присмива зад гърба ти. Както и да е.
Слава Богу, че се осъзна. Запали една цигара.
Какво?
- Нищо не си разбрала!
Не се съмнявам в него, а в себе си, идиотка такава!
Нямам твоя опит, досега не съм била омъжена!
Не знам дали досега бях стара мома, защото нямах късмет
или защото така ми харесваше. Съжалявам, че не ти е провървяло.
Но мисля, че грешиш по отношение на моя живот.
Той никога не би ми причинил подобно нещо!
Мразя те, задето се съмняваш в него!
Колко връзки е имала досега?
Все едно е героиня от ''Малки жени''.
Липсва й само престилката.
Той ще разбие сърцето на тази прекрасна и наивна жена.
Не можем да бъдем сигурни.
- Знаех си, че ще ме предадеш.
Права съм.
Ще видиш, защото ще го докажем.
Здрасти.
Ти пък какво знаеш за 4-ти юли?
- А ти - за Шекспир?
Не всички пиеси са писани от него.
- Всеки има нужда от помощ.
Добро утро, г-це Скейлс.
- Здравей, Шийла.
Идеята е лоша, тя е майката на лошите идеи.
Все едно бройкаш престъпник. Ние сме като Кагни и Лейси,
но с повече вкус към модата.
Потегляй.
Една дама те търси, Джед.
- Ще се върна за службата в 3.
Значи тук става всичко.
Тук маестрото показва мощта на инструмента си.
Чух, че свириш много добре.
- А аз - че опъваш богаташи.
Ти си хубаво момче.
- Нима?
Нали не ме харесваш?
- Не е вярно. Презирам те.
Какво мога да направя за теб?
По-скоро аз мога да направя нещо за теб.
Сериозно? Наистина ли искаш да го направиш?
Тук ли? Сега?
С човек, когото презираш?
- За теб ще направя изключение.
Забрави да си свалиш кюлотите.
- Не съм.
Не ме интересуваш.
- Никак ли?
Това е последният ти шанс, преди да се отдадеш
на г-ца Света вода ненапита.
- Не става, бабо.
Смотан хлапак!
- Знам какво харесвам.
Работата е там,
че това, което харесвам,
което наистина и много харесвам,
е твоята приятелка Кейт.
Негодник.
- Какво да се прави...
Шибан глупак.
Нищо не е станало.
- Ти я оправяше отзад.
Че за какво ми е тя?
- Ти ще кажеш.
Тя ми се нахвърли.
- Моли? На теб?
Каква съм тъпачка! Жалка, дърта тъпачка!
Дърта и грозна тъпачка! Как можа да й се пуснеш?!
Защо да не й се пусна?!
Махай се и повече да не си стъпил тук.
Идеята някой да ме иска за съпруг е прекрасна.
Да каже на целия град, че ме обича и иска да стане моя жена.
Но защо да не я изчукам, след като се срамуваш от мен?
Мамо, ще вдигнеш ли?
Не съм в настроение за светски разговори.
Съжалявам, Кейт.
У жасно съжалявам.
Вдигам до 360 волта. Отдръпнете се.
Дръпнете се!
Да опитаме пак?
- Асистолията продължава.
Няма смисъл да опитваме. Съгласни ли сте?
Час на смъртта - 23,37 ч.
Жалко. Толкова е млад...
Търся Кейт Скейлс.
- Първата вляво.
Видя ли я?
Той е.
Извинете, но там не може.
- Разкарай се, аз съм лекарка.
Определено се отървахме от него, нали?
Ти ме разплакваше по друг начин.
Не така.
Мисля, че това е всичко. Да ви впиша ли като негова близка?
Като приятел?
Благодаря.
Знам, че сега не ти е до това,
но в малък град като нашия клюката бързо се разпространява.
Работата е там,
че никой не е длъжен да знае каквото и да е.
Ако искаш, това може да е твоята тайна.
Може да е нашата тайна.
Здравей, Пем.
Кои бяха допълнителните дати за изпитите през есента?
Обожавам полята през пролетта, с калугериците,
които изскачат ненадейно.
- Трябва да се оженим, Джералд.
Шегуваш се.
- Нищо подобно.
Прекалено е внезапно. Не мислиш трезво.
Да пийнем по едно и да забравим.
- Живееш сам, аз - също.
Кой би искал подобно нещо?
- Никой, но...
Все още не ти вярвам.
- Ще се грижим един за друг.
Съобщения?
- Ще проверя.
Изборът е толкова богат, че не мога да реша.
Бракът е сериозно нещо.
- И на двама ни е за първи път.
Ще се видим чак утре.
Притесняваш ли се?
- Малко ми се гади.
Ако си мислиш, че ти е лошо, наистина ще ти прилошее.
Обичам те.
Ти си по-вкусна от наденичка!
Тук не се пуши.
- Глупости.
Заета съм, Моли.
- Тя се омъжва за Джералд.
Злорадствай, ти постигна своето.
- Трябва да й попречим.
Той не е подходящ за нея.
- На Господ ли се правиш?
Говоря сериозно. Кейт е болна.
Тия сме ги чували и преди.
Добре де, преди се бях заблудила.
- Беше много далеч от истината!
Самонадеяната Кралица прецака живота на хората!
Това е моето мнение, Моли! Не виждам другата страна на въпроса!
Добре, както кажеш. Но сега съм права.
Трябва да направим нещо.
Паднах от кобилата, докато водех лова в У орикшър.
Така ли?
Какъв ужас.
Време е.
- Добре.
Напълно ли си сигурна?
- Напълно.
Моля, станете.
Любовта ни изправи пред Божия взор.
Любовта е обвинявана в безброй грехове.
Любовта е сляпа.
Любовта помирява всичко и всички.
Без любов ние сме форма без съдържание.
Ние сме като изсъхнало дърво, което не дава плод.
Взимаш ли, Джералд Фаркър Марсдън, тази жена за своя законна съпруга?
Ще я обичаш ли и почиташ, докато смъртта не ви раздели?
Да.
А ти, Катрин Изабел Скейлс,
взимаш ли този мъж за свой законен съпруг?
Ще го обичаш ли и почиташ, докато смъртта не ви раздели?
Боя се, че трябва я да арестувам.
- За какво?!
За лъжесвидетелстване. За психологически тормоз.
И по здравословни причини. Да вървим.
Какъв майтап! Какво е това, другарска сбирка ли?
Решихме, че изглеждаш зле.
- Добре съм, благодаря.
Позволи й да те прегледа. Няма да отнеме много време.
Е, как се чувстваш?
Пак се появиха старите симптоми.
- Би ли изчакала отвън?
Отново я боли и й се повдига.
- Според тестовете ми няма нищо.
Това са симптоми на депресия. Малко съм депресирана. Е, и?
Излезли са ми пъпки.
Никога не са ми излизали, освен когато бях в болницата.
Легни на леглото.
Така. Тук боли ли те?
А тук?
Не си губи времето, прати ме в онкологичната.
Гърдите ти напращели ли са? Тук боли ли те?
Така.
Напълни го, освен ако не искаш ти да се изпикаеш вместо нея.
Дебелашка жега.
- Не съм правила секс с него.
Няма да стоя и да гледам.
Готово.
- Господи...
Вероятно си в третия или четвъртия месец.
Не е възможно. Щях да знам, ако съм бременна.
Миналата година едно момиче уж със стомашни болки
роди момченце в чакалнята. Напоследък да си имала цикъл?
Не.
- Не си имала цикъл от 4 месеца.
Бебето е от него, нали?
- Не мога да повярвам.
Тук има някаква грешка.
- Ще видим.
Поздравления.
- Поднасяш ли ме?
Само това ми липсваше.
- Казах, че...
Недей.
Не казвай нищо повече. Писна ми... от твоите приказки.
До гуша ми дойде.
Исках да ти причиня болка,
но аз, ние...
Не искахме никой да умира.
- Ясно, и това ви оправдава.
Винаги съм се мислила за нещо повече от другите.
Затова не се задоволих с един неуспешен брак, а с три.
Вярно: смеехме се, напивахме се, препушвахме,
развявахме знамето на щастието... Но сега си давам сметка,
че винаги съм се бояла
да не би да се окажа
отчайващо скучна.
Оттам е и липсата на дълготрайни връзки при мен.
А ти се оказа...
Ти се оказа необикновена.
Това не е нито забавно, нито духовито, нито радостно.
Наистина ужасно съжалявам.
Тук има родилно отделение и искам да се запишеш в курса.
Ще ти изпиша рецепта за витамин В6.
Не трябва да пиеш и да пушиш.
- Млъкни.
Млъкни, тъпа крава такава!
Ела тук.
Липсваше ми.
И ти - на мен. У жасно съжалявам.
И аз се държах лошо.
- Ти ли? Господи.
Аз бях кралица Отврат от страната Отвратия.
А аз ти играх по свирката, като кръгла идиотка.
Не ми се прави на светица.
- Знаеш ли какво заслужаваш?
Не съм те карала насила.
- Да, бе!
Млъкнете, и двете. Да я караме по старому:
да се наливаме с джин и да плещим глупости.
Да го духате, в момента се сдобряваме!
Г-жо Паркс, не чухте ли новината? Директорката е бременна!
Ще си имам бебе!
Какво ти е?
- Добре съм.
Момче е!
- Господи!
Това сме ние, трите. Тази е най-добрата.
Тези двете са...
- Не, аз съм богатата.
Той пръдна!
Изглежда толкова мъничък. Погледни какъв костюм!
Аз му го купих.
- Знам.
Вече можеш да пиеш, г-жо Тъжна.
- Загубила съм тренинг.
Не е тъжно да живееш здравословно. Нека зарежем тъжната тема.
Да не си спала с нещо или някого?
Спането няма нищо общо с темата.
- Спала е!
По-скоро срещнах някого.
- Искаме имена.
Той се казва Бил.
- Старият ли?
Щом не искате да ви разказвам...
- Искаме. Опиши го.
Той е много прям.
Докато не се виждахме цяла вечност,
разбрах, че цял живот преследвам мъже,
които са твърде срамежливи да кажат какво искат.
Обаче Бил може да ти каже в очите:
- Искам да се чукаме. Веднага.
Мили Боже!
- Той плаща сметката, той кара.
И ме покани на вилата си в Испания.
Невероятно! Къде се запознахте?
Издирваха го за обир на пощенски клон.
Не можахме да го заковем, така че всичко е наред.
Радвам се за теб. Обаче няма да получиш наградата.
Моли, твой ред е.
Обещайте да не се смеете.
- Обещаваме.
Говоря сериозно.
- Добре.
Докато бяхме в нашата тъмна фаза, реших да компенсирам
с барбекю с колеги.
Колегите не са мъже, те са женени, скучни лекари.
За храната - да не говорим.
Изведнъж се появи един младок с жена си.
У държах фронта, докато се появи Лъжливият негодник.
По пътя беше насъбрал трофеи...
Не се притесних, той си падаше по домакините.
Лошото тепърва предстоеше.
Мамо!
Откога г-н Педал имаше деца?
Мамка му!
Какво можех да направя, освен да целуна онази жена?
Мили Боже.
И тогава стана тя, каквато стана.
Нещо от типа на Класик Еф Ем Делиус.
Тя се казва Елинор.
Педиатърка е и няколко пъти вечеряхме заедно.
А правихте ли...
- Да.
Но не си мислете, че...
- Опазил ме Бог.
Защото все още съм си...
- Да.
Тя богата ли е?
Има частна клиника в ''Сейнт Джоунс Уууд''. Защо?
Просто пита.
Просто пита.
Понякога си мисля, че никога не е бил тук.
Друг път - че никога не си е отивал.
Като снощи, например.
Всичко ще се оправи.
- Дайте една цигара, че умрях.
Мислиш ли, че...
- Да! И един голям джин!
Наздраве.
Къде отиваш?
- Още не си спечелила.
Да пием за нас - за 40-годишните.
И за мъжете, от всички форми и размери.
Както и за богатите, висококвалифицирани жени...
Престани!