Всички текстове (237533), страница 23379

24 - 02x07 (2001)
24 - 02x07 (2001)

Какво се случи в "24" - Родителите на Реза са тук. - Къде е Реза? Хора от правителството говорят с него. Кой прехвърли тези пари в сметките на Сайед Али? Боб Уорнър, бащата на Мари. Елате с мен, моля. - Какво им каза? - Истината. Как влезе тук без разрешението ми? - Трябва да говоря с теб. - Ти не си вече моя жена. - Не става дума за нас. - Тогава за какво? Има хора от твоята администрация, които се съюзяват срещу теб. Ето защо дойдох тук днес. Искам да те изведа от тук, защото искам да си на сигурно място. - OK. - Хайде. Дъщеря ви не е в отделенията. - Тогава къде е по дяволите? Дай ми я, Ким. Трябва да се махаме от тук. Вземи му ключовете от колата. Нина уби жена ти. Имаме една и съща цел- да спрем бомбата . Кой е човекът във Висалиа? Човекът във Висалиа е Мамуд Фахин. Той е единствения, който знае къде е бомбата. Групите се събират във Висалиа. Ще има тактически и полеви групи. Джак... Всичко е наред. Просто се успокой. Изтегли се на 9 метра от лявото крило. Ескорта, остани отзад. Върви. Джак дрогира Милер, за да остане сам с мен. Кажете на Мейсън. - Той във буса ли е? - Да. Ще се...

Hidalgo (2004) (Hidalgo WS DVDRiP XviD-BRUTUS CD2)
Hidalgo (2004) (Hidalgo WS DVDRiP XviD-BRUTUS CD2)

Толкова е достатъчно, Азиз. Убийте я! Джазира, бягай! Джазира! Джазира! Джазира! Джафар! Отпусни му юздите! - Знам какво да правя! Трябва да продължаваме, госпожице. Той ми се закле във вярност със живота си, още когато се родих. Съжалявам. Трябва да стигнем до лагера до залез слънце. Моля те. Искам да ме погледнеш. Защо чувствам, че ти наистина ме виждаш, а другите не? Ами, моят кон те харесва. Дори слепец би видял колко си красива. Трябва да продължим. Ще се държим далеч от камилските пътища. Какво значи това? Голямо куче. В езика на сиуксите няма дума за коня. Когато индианците видели първия, когото испанците довели, те не знаели какво, по дяволите, е това. Когато видели как можел да тича, да носи мъж на гърба си по времето на битка, конят станал техен приятел доживот. Разбрали, че той е свещено животно. Наистина. Майка ти ли те научи на тази мъдрост? Съжалявам. Когато надбягването свърши, ще се моля по пет пъти на ден. Тъй като си неверник, не очаквам да ме разбереш. Има такива, които са избрани да са победители и такива, които са губещи. Аллах ги е избрал и така е писано. Викат ...

Hidalgo (2004) (Hidalgo WS DVDRiP XviD-BRUTUS CD1)
Hidalgo (2004) (Hidalgo WS DVDRiP XviD-BRUTUS CD1)

::: И Д А Л Г О ::: Хайде, малки братко. Време е да тръгваме. Да. Всички са далеч зад нас, Сенатор. Когато прекосим финалната линия, ще изглеждаме като истински шампиони. Здравейте. Прекрасна утрин, не мислите ли? Вие я прекосихте! Преминахте по коларския път! Голямото надбягване през страната, нали така? Е, не съм препускал 1800 километра за да финиширам втори! А защо тогава? Това състезание е мое, каубой! Дий! Готов, когато и ти, братко. Нека диша праха ти. По действителни мотиви от живота на Франк Т. Хопкинс Уиски. Точно така. Не ми харесва стила ти, Хопкинс. Хей, значи успяхте. Мустангите не би трябвало да се състезават с чистокръвните коне. Ако питаш мен, стават само извозване на тора. Господине... Може да говорите каквото си пожелаете за мен,... но ще ви помоля да не говорите така за моя кон. Казвай. Тура. Г-н Хопкинс... Редник Абърнати. От 7-ми. Майор Уитсайд, 2-ри батальон, 7-ми кавалерийски полк, при Уаундед Ний Крийк, сър. Продължавай. Г-н Хопкинс... Значи веднага, а? Уаундед Ний Крийк 29 декември 1890 г. Куриер! "Майор Уитсайд, 7-ма кавалерия, командващ батальона в полеви ...

Grumpier Old Men (1995)
Grumpier Old Men (1995)

Джак Лемън Уолтър Матау Ан-Маргрет Дарил Хана Кевин Полак Със специалното участие на: Тъпако! Мухльо! Къде кълве? Нат е забелязъл Големия Сом при Индианското тресавище! Големия Сом!? Може ние да го пипнем тази година! Това "ние" от къде го измисли!? Да нямаш мишка в джоба? Тази риба е моя! Ще те пусна да го посетищ, когато го препарирам на стената! Скъпи? Забрави си термоса! - Здрасти, Ариел! - Здрасти! Тази риба е моя! Ах, ти кучи.... ПО-СЪРДИТИ СТАРЧЕТА Опа! Ето го! Хайде! Само едно добро клъвване! Да! Спипах те! О, да! О, не! По дяволите! - Хей! Куроглавецо! Намали това радио, че подплаши всичката риба! Намали радиото, де! Да не ти е влязла буболечка отзад? - Видях го... - Големия Сом? Веднага щом пуснах котвата, той си подаде главата при онзи пън. Погледна ме, ухили се и се гмурна обратно в тинята! - Ухилил се е? - Аха! Леле-мале! Колко е голям тази година? Колкото "Буик"! Щях да съм го хванал ако не беше довтасал! Абе, ти не можеш да пипнеш и въшки от курва за 10$! Апропо, как е сестра ти? Видях Свен долу при бента. Носи се слух, че братовчеда на Рик Рагети ще купува магазинчето...

Consequence (2003)
Consequence (2003)

Казват, че всичко се случва поради някаква причина. Че всичко е част от един по-висш план. Истината е, че има действия и последствия. Живеем и умираме за тях. И в даден момент от бъркотията, която наричам живот... ми хрумна Перфектния план. Какъв план само. Бог знае, че не исках да нараня никого. Имаш ли нещо за случая Moreling? Да. Успях да възпроизведа челюстта му и размера на захапката... Отново ли за Южна Америка? Ако си забравил, в петък ще си взема седмица отпуск. Тук прахосваш таланта си. Ще ме оставиш да си върша работата... а мъртвите пациенти не осъждат. Това ме утешава. Зная много места, където биха се избили за блестящ устен хирург. И няма да ги бърка миналото ти. Или че един известен модел имаше късмет пред съда и съсипа кариерата ти. Ще се публикува книга за твоята голгота. Един журналист разправя всичко наново. - Мислеше ли, че след четири години... - Да, несправедливо е. Не мисли, че поставям извън съмнение това, което направи за мен. Беше истински приятел. Говоря сериозно. Поставих неправилно едно тяло... така мисля. Тези дни искам да пътувам със самолета ти. По-добр...

Dancer In The Dark (2000) (Dancer In The Dark CD2)
Dancer In The Dark (2000) (Dancer In The Dark CD2)

Пада тъмна нощ. Слънцето залезе. Спят невинните души. Спи сладък сън, скъпи мой. Боли ли те? Аз ти причиних повече болка. Не се тревожи. Не зная какво да правя. Безкрайно всичко се обърка. Всичко е наред. Просто бъди силна. Глупачке Селма, сама си си виновна. Ти направи само това, което трябваше. Ти направи само това, което трябваше. Миг и ще капне сълза, змията кожата си ще смени, мигът стига да простиш. Прости ми! Простено ти е! Побързай. Убих мъжа ти. Трябва да побързаш. Извиках полицията. Те са съвсем наблизо. Идват за мен. Защо да бягам? Ще ти вземат парите. Бягай заради сина си. Глупачке Селма, сама си си виновна. Ти просто направи, каквото трябваше. Миг и ще капне сълза, сърцето своят удар ще прескочи, змията кожата си ще свали, на розата трън ще покара. Мигът стига да ми се прости. За прошка моля. Направих само каквото трябваше. Селма? Джеф? Какво правиш тук? Стана ли вече 3 часа? Не, не точно. Защо винаги подранявам? Пак си се порязала. Имаш кръв по блузата. Странно, нищо не съм усетила. Селма, пристигнахме. На автобусната спирка? -Да, на спирката. Да, ето я там. А езерото т...

Dancer In The Dark (2000) (Dancer In The Dark CD1)
Dancer In The Dark (2000) (Dancer In The Dark CD1)

КАТРИН ДЕНЬОВ ДЕЙВИД МОРЗ ПИТЪР СТОРМЕЪР УДО КИЕР БЬОРК "ЗЛАТНА ПАЛМА" и награда за женска роля на Бьорк от КАН, 2000 Награда за най-добър европейски филм, 2000 Награда за най-добра европейска актриса за Бьорк, 2000 Награда "ГОЯ" за най-добър европейски филм, 2000 Награда "НЕЗАВИСИМ ДУХ" за чуждоезичен филм, 2000 5 награди "РОБЕРТ 2000"(Дания) - главна женска роля на Бьорк, монтаж, музика, сценография, звук ТАНЦЬОРКА В МРАКА Малко завъртане. Залюляване. Сега последователно. Всички запяват. Дъждовни капчици по розите и котешките мустачета Блестящ меден чайник и топли закуски хартиен пакет, с лико завързан - това са все скъпи за мене неща. Може ли да ти кажа нещо? Тя е невероятна. Какво имаш предвид? Мисля, че пее доста странно. Е, танцът й не е върхът. Но тя танцува за първи път! Да, но аз събрах всички неща и понеже тя не взе чайника, се затрупах. Така че аз ли да го взема, Самуел? Не, искам Кати да го постави ето тук. Виж, казваш си думите и хоп просто вдигаш ръцете си. Моля те не изтървай реквизитите, Кати. Понички и ябълков пай. Звънчета на шейната... Чакай, чакай. Ама защо й го с...

Natural Born Killers (1994) (Natural Born Killers Directors Cut AC3-5ch CD2 4D)
Natural Born Killers (1994) (Natural Born Killers Directors Cut AC3-5ch CD2 4D)

-Така исках да се запознаем, Скагнети. Много ви уважавам. Знаете ли какво? Дори си купих книгата ви. -Цялата я изчетох. - Така ли? Ще драснете ли един автограф? Главният ни надзирател,... ...Джак Скагнети. Дуайт Маклъски. Добре дошъл в Ада! Приятно ми е. Как са моите любими откачалки? Пазим си ги и двата. - Искате ли да ги видите?. -Защо не? Гледах ви по телевизията. Прочетох книгата ви. Страхотна! Как от Холивуд не са я надушили? От нея ще излезе много по-добър филм от ""Серпико". Ще ти кажа нещо, Скагнети... Откакто съм надзирател... А не е малко време, нали? - O, не. - Съвсем не. Мики и Малъри Нокс са най-извратените и болни изроди,... които някога съм виждал. Тия двама кукувци са жив пример... колко ни е скапано ...правосъдието. Не ми ги разправяйте на мен! Дуайт.. Викай ми Дуайт. Тук убивали ли са? Трима съкилийници, 5 пазача и един психиатър. .. ...всички по едно време. Отвори вратата! Психиатър? Малъри го удушила,... когато сбъркал и я питал за семейството й. Тя била под влияние на упойка. Любовта е велика сила, знаеш. Като другата една лъжа: ""Любовта движи този свят."" Искам...

Natural Born Killers (1994) (Natural Born Killers Directors Cut AC3-5ch CD1 4D)
Natural Born Killers (1994) (Natural Born Killers Directors Cut AC3-5ch CD1 4D)

Какъв пай имате? Ами, имаме, а... Ябълков, орехов, черешов, и лимонов. Какъв ще ми препоръчате? Лимоновият е супер, но... само, ако обичате този вкус. Не съм ял лимонов пай от 10 години. Харесвахте ли го? Не, но това не означава нищо. Тогава бях друг човек. Дай да го пробваме този лимонов пай... заедно с голяма чаша обезмаслено мляко. Да донеса ли направо два? Недей, Рози. Казвам се Мейбъл, а не Рози. Все едно. Мама му стара, тая пущина загря! Влезте вътре, аз ще го оправя. Ще ти донеса студена бира. Какво е пък това? Това ли? Кучка изпусната от Ада, синко. Що не й се пробваш? -Една бира, Мейбъл. -Веднага. Хей, Мейбъл. Страхотно парче, а? Казва се... ...Малъри. Все едно! На кой му пука? Аз им викам путенца. Не спирай, душичке.... Аз още загрявам. Мисля, че те кльопа. Ти да не флиртуваш с мен? Бип, бип. Искаш ли го? Кажи? Твой ред е! Хайде! Да! Тази смрад...... Гадост... Мамка му! Ти кучи... Не е прилично да сочиш. Това, че жена ми мете пода... ...с приятеля ти, не е причина да се месиш. Колко съм секси сега? Флиртовач! Колко съм секси сега? Дявол да го вземе! "Влезе ми в списъка!!" З...

Ella Enchanted (2004)
Ella Enchanted (2004)

Разказваме приказки, такива каквито подобава, истории за магия, за летящи създания. с великани и дракони човекоядци и елфи, и чудновати обекти говорещи сами за себе си. Романтика и опасност, планове скроени. Лоши момчета, добри мочета и момчета нито лоши, нито добри. Приканите истории ни показват истината и рисковете на малдостта. Но нашата история днес е различна, нашата героиня няма избор, и сега ще разберем защо. Започва с орисница, произнесла заклинание. Орисващо бебе с име Ела от Фрел. Ей сега Ела. Мама е тук. Ето сега. Скъпа Ела. Нищо не може да е по-лековито от едно оригване. - На-горе. - Ето сега. Хайде. До мен. Трябва да поработа върху това. Уау! Здравейте, дами! Лусинда! - Тя дава най-лошите дарби. - Не и ако не намери бебето. Уау! Ах! Лусинда е тук. Отлични заклинания. Сега, къде е бебето? - Разхожда се. - При баба му. - При баба му. - Разхожда се. - Разходажа се към баба и. - Както и да е, не е тук. Я виж ти. Тя се върна. Добре. С какво да дарим това прекрасно малко дете днес? - Как се казваше? - Ела. Ах. Ела от Фрел. Не се държиш много подобавашто, малка гадинке? Тишина,...