Всички текстове (237533), страница 22980

Lexx - 02x06 - Stan's Trial (1997)
Lexx - 02x06 - Stan's Trial (1997)

Лекс 2.6 Процесът на Стен В ролите:[br]Брайън Дауни[br]Ксения Сийбърг Майкъл МакМанъс[br]Нина Франошек Бенджамин Садлър[br]Сузана Метцнер Аз съм Лекс. Аз съм най-мощното оръжие[br]за унищожение в двете вселени. Сценаристи: Лекс Джигаров[br]Пол Донован Трябва да е тук, Лекс. Това е[br]правилното място, сигурен съм! Не виждам нищо, Стен. Хайде, 790, трябва да ми помогнеш![br]Транспортьорът на Удоволствието Селис е някъде тук. Зает съм.[br]- Не си зает! И нямам мотивация да ти помагам да търсиш[br]сексуално облекчение. Зев, да съм близо до теб не е лесно![br]Страдам, боли ме! Аз също имам чувства! Знам, че нямаш никакъв интерес към мен, но мисля, че[br]заради повишеното ти либидо от трансформацията[br]в любовна робиня, точно ти би ме разбрала! Ако го убиеш, ще спре да говори! Жените на Транспортьора на Удоволствието Селис[br]могат да ми дадат това, от което се нуждая![br]Те наистина са добри, наистина са... ох! Няма ли да искат пари? - Те са търговци,[br]даваш им нещо ценно и става време за бум-бам! Време за бум-бам?! Има ли мъже на борда.[br]- Като че ли това ни интересува! Не.[br]- И ...

Lexx - 02x02 - Terminal (1997)
Lexx - 02x02 - Terminal (1997)

В главните роли:[br]Брайън Дауни[br]Ева Хаберман Майкъл МакМанъс[br]Симон Лихт Ти се нуждаеш от мъж -[br]нажежен до червено, обичащ Стен! Ако искаш да си задоволена,[br]аз съм твоят мъж, забрави Кай. Нуждаеш се от мен, 790,[br]аз съм технологията за красотата! Не, мен.[br]- Мен! - Мен! Мен! Защо ще иска теб?[br]- Защото аз съм мъж, а ти консерва. Ти си мъж?! Това е новина.[br]- Ти пък си консерва, не новина. Поне мога да пея.[br]- И аз мога. Откога? Ти не си желан тук, напусни![br]- Ти напусни! - Ти! Аз напускам. Къде отиваш?[br]- Да, къде? Да събудя Кай. За какво?[br]- Да, за какво? За да му пея, за да си[br]поговоря с него... Не знам. Хайде сега, Зев, знаеш, че мъртвецът има[br]ограничено количество прото-кръв...[br]- Има достатъчно прото-кръв за месеци напред. Месеците отлитат.[br]- А в криосън минават години. Ако искаш да пееш, прекрасна, пей на мен![br]- Пей на мен! Знам как да го отворя сама. Да, но аз съм почти квалифициран за работа с[br]деликатни машини, изискващи внимателно пипане. Именно. Следователно си изключен.[br]Отстъпи и ме остави да напътствам Зев. Знам какво правя....

Lexx - 01x00 - I Worship His Shadow (1997)
Lexx - 01x00 - I Worship His Shadow (1997)

Брайън Дауни Ева Хаберман Майкъл МакМанъс Елън Дъбин Бари Бостуик[br]в Лекс 1.0:[br]Боготворя Неговата Сянка Музика: Марти Саймън[br]Режисьор: Пол Донован Сценаристи: Пол Донован[br]Джeфри Хиршфийлд, Лекс Джигаров Аз съм Кай.[br]Последният Брунън-Джи. Преди хилядолетия Брунън-Джи повели човечеството[br]към победа във войната с Цивилизацията на Насекомите. Времевият Пророк предсказа, че аз ще унищожа[br]Божествения Ред и лигата на 20 000 планети. Някой ден и това ще стане, но няма да е днес,[br]защото днес е денят на моята смърт. Денят, в който нашата история започва. Жилата! Жилата готови. Единственият ни шанс е да ударим[br]контролния пост на Неговата Сянка. Късмет.[br]Много късмет. Предсянката в обсег.[br]- Стреляйте сега! Насочете се към контролния пост! Неговата Сянка.[br]- Неговата Божествена Сянка, да. Брунън-Джи ще ви победят. Не мисля така.[br]Силата на Реда унищожи планетата ти, силата на Реда ще унищожи теб, а ти[br]си последният Брунън-Джи, останал жив. Пророкът видя Реда ви,[br]унищожен от Брунън-Джи. Виденията на Пророка явно са измамни. Ще изгорим останките.[br]- Не. То...

Lexx - 02x03 - Lyekka (1997)
Lexx - 02x03 - Lyekka (1997)

Лекс 2.3 Лайка В главните роли:[br]Брайън Дауни[br]Майкъл МакМанъс Участват още:[br]Стивън МакХати Представя:[br]Ксения Сийбърг[br]Луиз Уишърман Сценаристи:[br]Лекс Джигаров[br]Пол Донован Цяла нощ до мъртвата Зев,[br]цяла нощ до мъртвата Зев лежа. Само ако сълзите ми бяха истински,[br]щях да се удавя от мъка. О, Зев! Искаш само да... Искаш... ...просто... просто да го кажа? Да, давай! Кажи[br]каквото ти е на ума. Виж, Лайка, знам, че мен никой не ме забелязва,[br]а ти си популярна, нищо, че говорят лошо за теб,[br]ти си различна от другите момичета, по-мила си. Та, заради това се чудих, дали[br]случайно не можеш да... Можеш да го кажеш, Стенли. ...да помислиш дали да не[br]танцуваме заедно? Аз? Да отида на танци с теб, Стенли Туидъл?![br]- Да, може да е забавно. Хей, момичета, трябва да чуете това![br]Той иска за отида на танци с него! Но... аз... но... Какво беше това? Кой е там? Лайка? Лайка. Да. Стенли?[br]- Лайка? Бих искала да танцувам с теб. Това е странно. Аз те сънувах. А сега ето те тук.[br]Но това беше толкова отдавна. Може би съм жената от сънищата ти.[br]- Може би. Поне ...

A Clockwork Orange (1971)
A Clockwork Orange (1971)

ПОРТОКАЛ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ Това съм аз. Алекс и моите трима друзя. Пит, Дорджи и Дим. Седяхме в млечния бар "Корова", опитвайки се да измислим какво да правим вечерта. В млечния бар "Корова" продаваха млечни коктейли. Мляко плюс велосет или синтемеск, или дренкром, ние пиехме последното. То възбуждаше сетивата и те подготвяше за малко ултра-насилие. В хубавия Дъблин, където момичетата са така прекрасни, аз си спрях очите на кръшната Моли Малоун. Тя тикаше ръчната количка по улицата тясна и викаше: "Миди и раци..." Едно нещо не можех да понасям, да видя опърпан, стар пияница, който крещи скапаните песни на предците си и хълца в паузите, сякаш има някакъв проклет оркестър в червата си. Не можех да понасям някой да прави така. Особено старец като този тук. Ще дадете ли малко парички, братлета? Хайде! Убийте ме, страхливци! И без това не искам да живея. Не и в този скапан свят. Защо да е скапан? Защото вече няма ред и закон! Защото младите не зачитат старите, както правите вие! Този свят вече не е за старите хора. Какъв свят е това въобще? Хора кацат на Луната. Хора летят около Земя...

Assault On Precinct 13 (2005)
Assault On Precinct 13 (2005)

Слушай ме сега. За какво всъщност говорим? Да се надрусаш? Не. Говорим за едно пътешествие. За едно сафари. За една експедиция. За една следа в съзнанието. Тази планета е била изнасилена, унизена и преебана! Разумът е единствената незасегната територия. А този боклук е нещото. Това е Нина, Пинта и Санта Мария, а ти си шибан светец. Мамка му! Изсипах малко. Е какво ще кажеш, шибан сръбски приятелю? Изкаш ли да отидеш на пътешествие или ще си стоиш на задника? Добре, Наполеон. Дай да видим какво имаш. Провери го. Това куче направо ме ужасява. Голямо куче е, прави приятелката ми неспокойна. Въобще не харесвам кучета. То не беше поканено. - Не говори на шибаното ми куче! Ще се погрижа. Ще го завържеш ли? - Той прави това, което аз кажа. Щом му покажа кой е шефа, за него вече съм Господ. Млъкни! Млъкни! Добро момче. Той знае кой е шефа. - Мамка му! ЕЙ, аз също имам куче. Тони! Скъсва си задника от работа за нищо. Щом му покажа кой е шефа и го плесна няколко пъти... Да не си пушил? - Не, мамка му. Лъжеш ли ме? - Не. Даваш ми хероина, който аз ти купих? Шибана ирландска свиня! Мамка му! Виж...

Easy Six (2003)
Easy Six (2003)

"Смъртници... така... че... следвайте ме... ме... в любовта... - Здрасти! - Добро-Утро, Рейчъл. Аз започнах да преподавам е една празна класна стая. Добродетел. Тя самата е свободна. Тя може... да те научи... как... как да се качващ... по-високо от звука на сферата. или ако си слабоумен това е добродетел... раят щеше да спре до нея. Знаещ ли, Рейчъл... след като ги няма твоите съученици... е може би по-добре ние да дискутираме следващият семестър... И предприемете ранно прекъсване. Джанет, каква изненада аз просто се подготвям за конференцията на Милтън. Наистина ли? Сам ми каза че ти правиш... няколко копия от лични материали на факултетската машина. Сигурен съм, че го е направил. Ще бъда щастлив да си спомням колежа... Нека да довърша. хрумна ми ти не трябваше ли да работиш сега... да изучиш последният си випуск, а не да правиш копия или... несъмнено се приготвяш за пътуването си до Лас Вегъс. аз го планирах, но никои не се качи горе, или почти никои. Така че приключих рано. Щастлив ли си тук, Пакард? Харесва ли ти да преподаваш тук? Да, много. - Весела Коледа, Джанет! - Франк! раз...

Blade Trinity - Unrated Edition (2004) (Blade Trinity DVDRiP XviD-BRUTUS cd2)
Blade Trinity - Unrated Edition (2004) (Blade Trinity DVDRiP XviD-BRUTUS cd2)

О, Боже! Взе ми бебето! Взе ми бебето! Внимавай, ловецо. Казаха ми за теб. За слабостта ти към хората. Защо уби Ванс? Той изпълни предназначението си. Смъртта му беше добра. Бърза и чиста. И аз бих искал такава. Ще получиш. Как успяваш да оцелееш на дневна светлина? Не си ли чел книги? Аз бях първият вампир. Аз съм уникален. За това ли те събудиха? Разбира се. Те вярват, че чрез мен могат да излизат на дневна светлина. Погледни надолу. Пълзят като буболечки. Те не знаят нищо за честта и достойнството. Не са като мен. Мислиш ли, че някога ще разберат какво е да си безсмъртен? Ти не си безсмъртен. Знаеш ли още колко боклуци твърдяха същото. И всички вкусиха от острието на меча ми. Може би и аз ще го направя. Но няма да е сега. Ще те наблюдавам. Дръж! Видя ли го оня? Ще загубим. Мамка му! Ще загубим! Какво каза вампирката лесбийка на другата? Млъкни, Кинг. Ще се видим след 28 дни. Ей, ей. Чакай. Какво правиш? Какво е това? Течен протеин. Ще спре кървенето. Добре. Ще боли ли? Малко ще щипе. Някога имах семейство. Жена, две дъщери. Една нощ се появи някакъв скитник. Вампир. Първо се позаб...

Blade Trinity - Unrated Edition (2004) (Blade Trinity DVDRiP XviD-BRUTUS cd1)
Blade Trinity - Unrated Edition (2004) (Blade Trinity DVDRiP XviD-BRUTUS cd1)

Във филмите Дракула носи пелерина... и някой стар англичанин винаги успява да го победи в последния момент с кръстове и светена вода. Но всеки знае, че филмите са пълни простотии. Истината е, че всичко започва с Блейд... и свършва с него. Всичко друго е заблуда. Какви са тези драсканици? Клинописно писмо. На около 4000 години е. Защо е тук? Защото тук е люлката на цивилизацията. От тук е започнало всичко. Не знам Денис, според мен си губим времето. Има нещо под нас. Можеш ли да разбереш какво? Тяло ли е? Хора! Върви! Какво е това по дяволите? А! Тази вечер сме с доктор Едгар Ванс, съдебен психолог... и автор на бестселъра "Човешкото здраве - постижения на човечеството". А също така и със шефа на полицията Мартин Врийд. С тях ще сме в следващият един час и ще очакваме вашите въпроси с Бентли Титъл на живо. Е, д-р Ванс. - Вие сте психиатър и биохимик, нали така? Да, Бентли. И двете. - И си има причина. Винаги съм вярвал, че доброто здраве, може да бъде постигнато, ако обединим тялото и умът си. - И разбира се, за да го постигнем, трябва да се отървем от много стари навици. Добре, и как...

Spanglish (2004) (Spanglish CD2)
Spanglish (2004) (Spanglish CD2)

Oh, миличка. Желанието на майка ми е да преведа точно това, което казва... - нито по-малко. - Какво? - Може ли да разговаряме? - Имаш предвид с майка ти, нали? Да..а. Разбира се. Можеш да разговаряш с мен. Не е нужно първо да преспа, нали? Какво има? Хайде, седни. Съжалявам. Ти ли даде тези пари на дъщеря ми? Направих сделка с децата. С всички деца. Oh, не! Моля те. Дори без да ми кажеш или поне да ме попиташ, когато даваш на децата пари,... за да събират камъчета от плажа? - Каква е думата за това? - Плажни камъчета. Не, не на камъчетата. За постъпката ти. Oh, Боже, 'engreнdo' ще да е лошо. Самонадеяно. Нямах си и на идея, че се равнят на толкова много пари. Мислех, че ще е най-много $50. Но $50 са много пари. Знам. Oh, по дяволите! Съжалявам. Стига де. Разбирам защо си ядосана. Извини ме. Може да не си личи, но съм добър в това. Знам какво e, когато имате чувството, че детето ви се занимава с нещо не толкова добро. Това няма да се повтори. Няма. - Добре. - Okay. Късно е. По добре да си лягате вече. Да спим? Не. Ако това беше достатъчно малък проблем, за да помогне само едно извиняв...