Lexx - 02x02 - Terminal (1997) Свали субтитрите
Майкъл МакМанъс[br]Симон Лихт
Ти се нуждаеш от мъж -[br]нажежен до червено, обичащ Стен!
Ако искаш да си задоволена,[br]аз съм твоят мъж, забрави Кай.
Нуждаеш се от мен, 790,[br]аз съм технологията за красотата!
Не, мен.[br]- Мен! - Мен!
Мен! Защо ще иска теб?[br]- Защото аз съм мъж, а ти консерва.
Ти си мъж?! Това е новина.[br]- Ти пък си консерва, не новина.
Поне мога да пея.[br]- И аз мога.
Откога?
Ти не си желан тук, напусни![br]- Ти напусни! - Ти!
Аз напускам.
Къде отиваш?[br]- Да, къде?
Да събудя Кай.
За какво?[br]- Да, за какво?
За да му пея, за да си[br]поговоря с него... Не знам.
Хайде сега, Зев, знаеш, че мъртвецът има[br]ограничено количество прото-кръв...[br]- Има достатъчно прото-кръв за месеци напред.
Месеците отлитат.[br]- А в криосън минават години.
Ако искаш да пееш, прекрасна, пей на мен![br]- Пей на мен!
Знам как да го отворя сама.
Да, но аз съм почти квалифициран за работа с[br]деликатни машини, изискващи внимателно пипане.
Именно. Следователно си изключен.[br]Отстъпи и ме остави да напътствам Зев.
Знам какво правя.[br]- Откога?
Просто го отвори.
Ето.
Не така, сбърка реда!
Убивам те в името на Неговата[br]Божествена Сянка.
Стен![br]- О, да!
Трябва да го замразим веднага!
Чакайте! Ключът!
Трябва да предаде ключа за Лекс![br]- Вярно е.
Зависи от теб, Зев. Живият ключ[br]трябва да премине в живо същество.
Стенли, дай ми ключа.
Аз не... Капитан Стен...
Стенли, трябва ми за да те спася.[br]Да спася всички ни.
Ти си сладка.[br]- Моля те, Стен, моля те.
Закъснявам за работа.
Хайде, Стенли, предай ключа!
Предай ми ключа.
О, да.
Не са ли прекрасни някои дни?
Не разбирам, защо настояваш да губя[br]безброй часове заради това търсене.
Трябва да празнуваме![br]- Просто продължавай да търсиш.
Както искаш, скъпа.
Протеиновият регенератор можеше да поправи[br]ръката на Стен преди. Защо няма да свърши работа сега?
Сърцето на Стен е пробито. Той ще умре[br]от мозъчна смърт, много преди сърцето му да се оправи.
Не беше твоя вината, Кай. Стен е виновен.[br]Той не отвори криокамерата правилно.
Знам това.[br]- Вече не си убиец на Неговата Сянка.
Стен може да възрази.
Но ти си и спасявал[br]живота му преди. Моя също.
Отнел съм много повече животи, отколкото съм спасил.
Не, това не си бил ти. Правила го е[br]Неговата Сянка, която те контролираше.
Какво?[br]- Ужасна новина!
Каква?[br]- Има надежда за Туидъл!
Това е Мед Сет Медицински Терминал, горд дом[br]на най-добрите физици във системата Квадрон.
Ако е счупено, можем да го поправим,[br]ако кърви, можем да го удържим,[br]ако се разпространява, можем да го спрем,
ако спада, можем да го вдигнем.[br]Мед Сет. Медицината е лесна работа.
Професионално. Евтино.[br]Приемаме пациенти сега.
Това ще свърши работа.
Лекс, поеми курс към този сателит.
Както заповядаш, капитане.
Мед Сет Медицински Терминал, тук е Зев от Б3К. Аз[br]съм настоящият капитан на космическия кораб Лекс.
Имаме спешна ситуация с член на[br]екипажа ни и трябва да го качим на борда.
От какво естество е ситуацията?
На капитанът ни му пробиха сърцето.[br]- Изчакайте за момент, моля.
Имате ли Q за А5 планетна застрахователна бланка?[br]- Не.
Д- класа стандартна бланка?[br]- Съжалявам.
Някакви бланки от който и да е вид?[br]- Не.
Тогава няма проблем да платите.
Моля?[br]- Скъпоценните метали са еквивалент на плащането.
Нямаме скъпоценни метали или[br]каквото и да е за плащане.
Тогава вашата ситуация става клас 13-13.
Какво е това?[br]- Игнорирана.
Не можете да го направите.[br]- Страхувам се, че нямам избор. Политиката си е политика.
Ще ви платим по-късно.[br]- Съжалявам, Мед Сет не приема кредити.
Това е спешно! - Разбирам. Моля информирайте[br]следващия, който ще се появи на екрана.
Ей, госпожо, гледай.
Лекс, взриви тази малка червена луна,[br]която току-що подминахме.
Както заповядате, капитане.
Аз съм доктор Флег, главен[br]администратор на това учреждение.
Разбрах, че имате медицински проблем?[br]- И паричен проблем.
Парите нямат значение за нас, когато[br]човешки живот е застрашен.
Как можем да помогнем?
Отново съжалявам за първоначалното посрещане.[br]Първичната ни функция е да помагаме на хората, без[br]да се влияем от тяхното финансовото състояние.
Както и да е, радвам се да ви информирам, че капитанът[br]ви е в ръцете на топ-хирурга ни, много способния...
Дактар Казаан на вашите услуги.
Нека прибавя недоволството си към вашето относно[br]грубото Ви посрещане, но ви уверявам, че хирургията[br]ни тук на Мед Сет е по-добра от администрацията.
Те понякога забравят, че...
човешки животи са в опасност!
Какво причини нараняването?[br]- Аз го пробих с това.
Беше инцидент.[br]- Красив, прекрасен инцидент!
Ще го поправим! Ще бъде като нов!
По-добре не.[br]- Тихо!
Моят екип е най-добрият от най-добрите,[br]но това не прилича на проста сърдечна операция.
Сърцето му е било почти унищожено.
Няма да давам празни обещания,[br]но какви бихме били, ако не опитаме?
Да вървим, хора!
Да се захващаме за работа!
Доктор Казаан изглежда[br]знае точно какво прави.
Ха, ако знаеше, щеше да[br]убие Туидъл и после себе си!
Може би трябва да ти сменим някои жици, докато[br]сме тук. - Казвам тези неща, само защото съм луд по теб!
Трябва да е някакъв войн![br]Тези дрехи. Тази коса...
Това оръжие.
Няма съмнение, че е потенциално опасен.
Какво ли търси с тази красавица?
Не е ли странно?
Любопитно.[br]- Много любопитно.
Затворете отвора, моля.
Прекрасна работа, доктори.
Сънят свърши.
Приемам, че беше доста трудно, но няма причина[br]капитанът ви да не се възстанови напълно.
Благодаря ви, доктор Фенс.[br]Доктор Физра.
На добър час.
Благодаря.
На добър час.[br]- Благодаря.
Ще мине време, преди[br]да се събуди. Ден-два.
Имаме стаи на разположение, ако...[br]- Благодаря, но ще остана със Стенли.
Както желаете.
Тогава да поръчаме малко храна?
Аз не ям.
Ами ти, Зев? Искаш ли да ме придружиш за вечеря?[br]- С удоволствие!
Да тръгваме тогава.[br]- Ти никъде не отиваш. Ти също не ядеш.
Но скъпа...[br]- Не. Ще останеш тук с Кай. Стен се нуждае от теб.
Ти се нуждаеш от мен! Да те[br]спася от този подмолен мошеник!
Така безсърдечна. Така жестока...[br]Така красива.
Доктор Казаан! Доктор Казаан!
Чухте ли? Официално е.[br]Възстанових се напълно!
Това е прекрасна новина,[br]госпожо Диби.
Туморът ми го няма, болките ми ги няма...[br]Животът ми е върнат!
И всичко заради вас!
Аз съм само един член от[br]висококвалифициран екип, госпожо Диби.
Докторе, посветена съм на вас!
Не изглежда ли прекрасно?
Благодаря Ви!
Може ли?
Галантния екипаж на Лекс.
Трябва да кажа, че те са твърде[br]обикновни за теб.
За Зев.
Нека всичките ти желания се сбъднат.
Желая да бъда целуната.
Покажи ми пак този фокус с ръката си.
Мога да правя много фокуси с ръката си.[br]- Как точно ти го предаде Стен?
Не знам. Трансформира го, докато умираше.
Автоматично ли стана, или трябваше той да го иска?[br]- Не знам. Наистина не знам как става.
Лъч енергия, заключен в тялото ти.
Мистериозен, самотен, силен... Много прилича на теб.[br]- Продължавай.
Ти имаш сила. Горяща фаталност.[br]Познавам те.
Звучи налудничаво, но е така. Ти си велика.[br]Ти си избрана.
Не бих отишла толкова далеч.
Зев, къде се виждаш след 5 години?[br]- Не знам. Може би, на хубава планета...[br]с някой специален човек.
Какво не е наред?[br]- Не мога да го направя.
Не и с теб. Не трябваше да те съблазнявам, за да[br]те накарам да осъзнаеш, каквото вече знаеш.
Излъгах, Зев. Не съм обикновен.[br]Не в сравнение с теб, не в сравнение с когото и да било.
Това, което наистина чувствам, е,[br]че ти си равна на мен.
Ти и аз Зев, сме създадени за партньори.[br]Във величието.
Твоят дом няма да е колиба на някаква блатиста[br]западнала планета... - Не това имах предвид!
Твоят дом ще е цялата вселена. От борда на[br]космическия кораб Лекс. С мен на твоя страна.
Искаш да се присъединиш към екипажа?[br]- Ние ще сме екипажът. Ти и аз.
Ами другите?[br]- Зарежи ги.
Не мога, не просто така![br]- Бъди твърда, Зев! Не се принизявай с компромиси.
Заедно можем да притежаваме вселената. Знаеш че, това[br]искаш, ние сме избраните, ти и аз. Повярвай на сърцето си!
Не може ли просто да правим секс, вместо това?
Виж, ти се нуждаеш от мен, аз от теб -[br]ще направим страхотен отбор. Но ако настояваш да[br]направиш глупавия избор, да останеш с останалите...
Какво му е глупавото?![br]- Стен е слаб и жалък,
Кай е немъртъв ненормален научен експеримент,[br]а роботът е комиксче!
За кого се мислиш?!
Прости ми, любима. Обидих те. Просто така[br]се надявах следващата стъпка да не е необходима.
Тук Казаан. Действайте. Внимателно.
Не може да е по-просто. Заведи ме при[br]Зев, върни се и Стен още ще е тук.
Зев иска да е сама.[br]- Не, тя само си мисли, че иска да е сама!
Какво беше това?[br]- Какво беше кое?
Чух нещо.
Какво... Какво е това?
Здравейте.
Всичко, което искаме... идва с времето.
Кажи го. - Мечтай за него.[br]- Вземи го.
Повишение. - Пари.[br]- Удоволствие, по-голямо от парите.
Сила. - Неограничена власт.[br]- И нищо друго няма значение.
Първото, което научихме в медицинското училище.[br]- Дори си направихме еднакви татуировки.
Татуировка.
Подозираме, че ключът може да се освободи с воля.[br]Знаем, че може да се освободи в момента на смъртта.
Като доктори, знаем как да те докараме дотам.
Затова, по-добре го предай доброволно, ако можеш.[br]Иначе ще стане лошо и грозно.
Преди бях грозна.[br]- Никой от нас не иска това.
Рисковете са огромни. Защо да умираш за[br]тези смешни характери, които наричаш екипаж?
Ние сме твои приятели.[br]- Мои приятели...
Може да е специално. Късмет.
Чао-чао.
Няма защо.
Готови сме.
А ти?
Доктор Казаан? Доктор Казаан!
Търсих ви навсякъде.
Помощ. Помогнете ми.[br]- Скъпа, отпусни се.
Имаш всичката помощ с нашия доктор Казаан.
Докторе, утре ме изписват. Но не искам да си тръгна,[br]без да ви благодаря отново. Дължа ви живота си, докторе.
Това, което ми дължиш, глупава краво,[br]е цяло състояние в сметки.
Така че, замени си благодарността с малко пари.[br]- Но, докторе, наистина...
Ето го и най-хубавото. Нямаше ви нищо.
Нямахте тумор. Оперирахме ви, поразбъркахме,[br]докато ви дадохме малко здраве и изпразнихме[br]портмонето ви, ето защо ви изписват.
Какво? Не съм имала тумор?![br]- Госпожо Диби, вие сте тумор!
Последен шанс, Зев. Затвори очи,[br]концентрирай се и се предай.
Не!
Ръката, която лекува, става ръка, която краде.[br]Нека започнем с първата проба.
Виж колко бързо се възстановява плътта му.[br]Очарователно.
Може би ще успеем да я разтворим в киселина.[br]- Брилянтна идея от брилянтна жена.
Чувате ли ме, господине?[br]- Да, чувам ви.
Трябва да кажа, че сте труден за убиване.[br]- Това не винаги е било така.
Въпросът е, как да ви убием.[br]- Отговорът е, че вече съм мъртъв.[br]Което може скоро да сполети и вас.
Обзалагам се, че се чувстваш малко ядосан в момента.[br]- Нямам чувства.
Трябва да си ни благодарен за усилията.[br]За създание като теб, вечният мир ще е благословия.
В някой друг случай, може би. - Киселината не[br]проработи. Защо просто не го държим замразен?
Защото, ако някога се размрази, ще ни преследва. Нали?[br]- Да, така е.
Можем да взривим Мед Сет до основи.[br]- Това няма да те спре, нали? - Не.
А и не мога да устоя на предизвикателството.
Изглежда, че ще можеш да се материализираш наново,[br]ако не те разрушим на податомни частици.
Нашият сателит се захранва от плазмено течение.[br]Ще насоча това лъчение към лицето ти.
Какво мислиш за плана ми, мъртвецо?
Давай.
Планът ти може да разруши и Мед Сет.[br] - Не и ако съм умен, какъвто определено съм.
Преди вярвах, че да си доктор е щедро и благородно.
Щях да кажа "Какви бихме били,[br]ако не опитаме".
Но не го мислих наистина. Поставих си нови цели.[br]Осъзнах, че съм повече.
Станах прекрасен, но егоистичен лекар.
Разбира се като любовна робиня, надали ще си съгласна.
Това, което аз правя, не е благородно, Зев.[br]Далеч от това.
Но правя красива работа, перфектна,[br]върху незаслужаващи загубеняци.
Горкият ти!
Търпението е добродетел.
Добродетел, която ми помага да преодолея това, че[br]спускам ръцете си към гадните черва и ги оправям.
За какво? Жълти стотинки.
Но вече не, защото ще имам Лекс.
Поне си честен.[br]- Честен, млад, надарен и прекрасен.
Не е необходимо да го правим, Зев. Дай ми ключа.[br]- Никога!
Доктор Казаан, мисля че трябва да поотложите.
Моля?[br]- Има нещо в ДНК-то си, което е... непознато.
Тя има ключа за Лекс. Той е в нея.[br]- Може би, но не това имам предвид.
Бихме да анализираме клетъчната й структура.[br]- Не може.
Казвам ви, че има непознати елементи.[br]- Ами, опознай ги, това ти е работата.
Ще си задържа ключа.
Ще видим. От това ще те заболи малко.
Много, всъщност.
Туидъл, съб... събуди се!
...ъбуди се, Туи...ъл!
Хайде...
Жизнени сили?[br]- 20 процента.
18 процента. 12 процента.
8 процента.[br]- Продължавай.
5 процента.
3 процента.
Още.[br]- Тя ще умре.
Да умре... може би. Да се подчини - със сигурност.
Предай го, Зев.
Още!
2 процента.
1 процент.
Тя е на прага на смъртта.
Знаех си.
Точно така...[br]точно така.
Ела при тати!
Ъъ, докторе...[br]- Не сега, Бърт!
Извинете, но настоявам, че...[br]- Казах не сега, Бърт!
Аз печеля. Отново.
Докторе, тя не е само човек.[br]- Не те чувам, Бърт.
Тя не е само човек. - Не е човек?[br]Какво е тогава? - Някакъв вид влечуго.
Влечуго...
Аз спасих вашият капитан.
Спасих го.
Знам къде е Кай.[br]Ако ме убиеш сега, няма да можеш да го намериш.
Днес си красива.
Зев, къде си, Зев!
Буди се.
Къ... Къде съм?[br]- Мед Сет Медицински Терминал.
Мед Сет... Какво е това?
Един гадняр е взел Зев, трябва да я намерим!
Пликът![br]- Какво му става на това нещо!
Махни плика от главата ми! Губя контрол!
Направи нещо!
Изяж робота.
Зев, това ти ли си?
Зев?[br]- Казах ти, че докторът беше мошеник!
Хайде, последвай я![br]- Опитвам се!
Опитай по-добре.[br]- Мразя те. - Хайде де!
И това беше само тест.
Това определено ще проработи.
Добре. Пълна мощност.
Зев, скъпа, не!!
Трябва да направим нещо.[br]- Мисля, че е твърде късно.
Сбогом.
Благодаря ви.
Живях добре с вас, момчета. Добре се[br]справих за момиче, израснало в кутия.
Не можеш да умреш, не можеш.
Ще ми липсваш.
Обичам те.
Какво правиш?[br]- Нося Зев вкъщи.
Завинаги... до Зев, Зев...[br]Завинаги до Зев ще лежа.
Ще обърна Лекс и ще направя Мед Сет на прах![br]- Само така!
Това е отмъщение. Мислиш ли,[br]че това е достатъчна причина?[br]- Не ме интересува.
Тези, които я убиха са вече мъртви.
Е, това ще отнеме малко от забавлението.
Зев умря, за да спаси нас.[br]Това не би било нейното желание.
Да. Точно в нейн стил - да ми отрича всичко.
Превод и субтитри: n55501204[br]n55501204@abv.bg
www.lexx-bg.hit.bg
info.datacom.bg/pesholexxera