Всички текстове (237533), страница 22890
Aloha Scooby Doo (2005) (Aloha Scooby Doo 2005 DVDRip XviD AC3-TED CD2)
Ще направя каквото е необходимо и да върна Снуки. Ману не! Не може да отидеш сам. Ману! Ману? - Изчезна. - Изглежда Тики Уики го отвлече. Също като Снуки. Може ли вече да се връщаме в хотела? - Трябва да намерим Ману. - И Снуки. - Опасявах се, че ще го кажеш. - Въпросът е... ... как да го намерим? Джунглата е много гъста. Обзалагам се, че Анти Махина ще знае.. Ману каза, че тя се намира на север от тук, но къде е север? Лесно. - Дафни какво правиш? - Проверявам си косата. Не искам да го правя на въпрос, но Дафни ... ти винаги си оправяш косата. Не глупачето ми. Виждам накъде се вее. И мога да кажа откъде идва вятъра. Преобладаващите ветрове тук са от север което ... ... означава , че север е натам. Мисля, че ще ни издържи, ако минаваме по един, аз тръгвам пръв. Щом настояваш. Няма страшно. Хайде. След теб. Добре. Ези ти си пръв. Тура - ние сме втори. Ези. Тръгвай първа. Предполагам ще е безполезно да те убеждавам, така, че аз тръгвам. Хайде Снууб, уговорката си е уговорка. Шаги! Не се плаши, стари приятелю! Идвам! Вие двамата свършихте ли? - Дръж се Дафни! - Довери ми се ... ... дори...
Aloha Scooby Doo (2005) (Aloha Scooby Doo 2005 DVDRip XviD AC3-TED CD1)
..:: А Л О Х А ::.. С К У Б И Д У Насам! - Насам! - Това беше страшно. А така, Ману! Дай им да се разберат! Да. Ей пич. Отпусни се. - Чупи се, братле! - Я се осъзнай. Това, че живееш тук не значи, че притежаваш океана. Само така! - А така! - Отлична работа. - А така! - Да. Как само караш Ману. Беше невероятно. Ти си моята голяма Кахуна. Снуки. Ману, ти също си моята голяма Кахуна. К'во правят тук всички тия континенталци всъщност? Състезанието по сърф за Голямата Кахуна на Ханануха си е само за местни. Изглеждам ли притеснен? Сървирането е в кръвта ми. Мойте родители са яздят вълните от поколения. И все пак континенталците нямат работа тук. Не се коси Малък Джим. Конкуренцията само ме кара да съм още по-добър. - Аз казвам "Донеси го скъпа" - Да. Не знам Ману. На духовете на острова няма да им се понрави. Духове? Опитваш се да ни уплашиш ... ... с твоите мамбо-джамбо островни духове, няма да стане. Ще си победен тази година Ману. Да хващаме вълните пич. Хайде. Тръгвай. Вижте.. Снуки! Пази се! Махай се от мен! Помощ! Помогнете! Помощ! Ох, помощ! Какво стана? Къде е Снуки? Те... те я от...
Battlestar Galactica - 01x06 (2004)
До сега в Бойна Звезда Галактика: Шарън, махай се от тук! Къде си? Шарън! Стой! Без резки движения. На колене. Веднага! Аз съм човек. От Оазис съм. Това е селце, туристическа спирка. Близо до град Хавока. Не съм силон! Не ме оставяйте! Внимание, Пътнически кораб Скорпия завърши скачването. Цивилни се качват на борда Галактика, моля продължете към пропусквателния пункт. Благодаря. Въздушна поддръжка екип Браво докладвайте за полет 3. Следващия. Следващия. Да, добре. Всичко наред ли е? Споко, прикрила съм те, Шефе. Благодаря. - Видя ли те някой? - Не. Минах през отвора на сектор С. Добро момиче. Знаеш ли, понякога на работа... се опитвам да си представя лицето ти как изглежда. Извивките на устните ти... начина, по който пада косата ти, как ухаеш. Виждаш лицето ми всеки ден. Да, но не и по този начин. Охрана, помощник-командира е. Изпратете въоражен отряд да ме срещне... в средната част на коридора в сектор С. Елате откъм кърмата. Повтарям. Елате откъм кърмата. Доръл! Колко жертви? - Трима мъртви. 13 ранени. - Огледа ли го добре? - Да. - Беше той, нали? Да. Искам да се видя с офицера от...
Unleashed - Danny The Dog (2005)
Джет Лий Морган Фрийман Боб Хоскинс Кери Кондон ..:: Р А З В Ъ Р З А Н ::.. Атакувай! Това е добре. Като вдигна ръка ги каним да плащат, като размаха камата, нашийника остава ако не го махам. Не е толкова сложно. Изчакай! Стига толкова! Слагай! Сънувах нещо, бяхме седнали някъде сами и се забавлявахме имаше и готини момичета, почти голи само с няколко връвки, имаха страхотен тен идваха при мен една след друга носеха ми кокосови орехи и като ми сервираха питиетата търкаха гърдите си в лицето ми. О, Господи! Трябва да внимавате какво говорите, шефе! В крайна сметка краят не е толкова розов. Нещо не стана с момичетата. Изскочи един мъж с картечница и започна да стреля по нас докато не останаха само локви кръв. Истински кошмар. Не си ли сънувал нещо такова? Ти си най-големия късметлия. Подай ми това! Мразя сънищата. Джорджи! Как мина? Открих един. Чудесно. Пускаме плана в действие. Какво да правим с Дани? Заеми се с него. Кърви не виждаш ли? Остави това тук. Красиво. Значи всичко е минало добре, а? Ела, Дани. Малка премия. А това е за хората ти. Дани, побързай! Ела. Отпусни се. Хайде. Из...
Beloe Solntse Pustyni (1970)
А освен това ще ви кажа, прелюбезна Катерина Матеевна... ... че ми се виждате като бял лебед, сякаш си плавате където си искате или на някъде, затруднявам се да кажа... ... само дъхът ми секва от радост, сякаш някой ме е гръмнал от упор с пушка. БЯЛОТО СЛЪНЦЕ НА ПУСТИНЯТА Само знайте, любезна Екатерина Матвеевна, че класовите сражения са общо взето завършени към днешния ден... и часът на всемирното освобождение настъпва. И ми дойде ред да се прибирам у дома, за да строя заедно с вас новия живот... в милото сърце на родната страна. Два часа e. Отдавна си се намести? Върви ми в тия работи. Още в болницата се зарекох: получа ли уволнителното и право у дома, без никакви там истории. Двама такива изрових - нищо... трети намерих. Измъкнах го, а той мене - за гърлото. Оказа се бандит. Такива ми ти работи. Неговите го заровили, едва се отървах. Сега ще те отрия... и много ти здраве. Слънцето клонеше към залез Долу ръцете! Съвсем озверя Черният Абдула. Ни своите, ни чуждите не жали. Ако малко бяхме закъснели, всичките до една щеше да издуши. За какво той тях така, другарю командир? - Бандит! ...
An American Werewolf In London (1981) (An American Werewolf in London CD2 XviD AC3 J666RST)
Питие за един премръзнал. - Добър ден. Какво ще обичате? - Ами... - Не бих отказал кампари със сода. - Съжалявам, скъпи. Ами добре тогава, малък Гинес ще свърши работа. Лоша работа с тези двама американци,а? - Не знам за какво говорите, г-не. - Напротив, сигурен съм, че не греша. Преди няколко седмици. по пълнолуние? Говоря за избягалия луд, дето уби момчето. Хиляди благодарности, госпожо. Случило се е тук, нали? А вие откъде сте? Лондон. Извинете ме. Рицар за пешка,а? Какво? А...да. Наздраве! Това какво е? Това ли... Стои си там от 200 години. Мислехме да го замажем,но е традиционно и все пак го оставихме. Разбирам. И наистина не знаете за случката? - Случка? - Убийството. - Вие от полицията ли сте? - Не, опазил ме Господ, не съм. Аз съм лекар. Работя в болницата, където докараха оцелялото момче. Говореше за върколаци. Чудовища. Минавах оттук и реших, че... Че какво? Реших, че си струва да проверя историята. История за върколаци? А стига, бе. Една игра? - Е? - Не мисля. - Е хайде де, не изглеждам страшен. - Не, наистина не изглеждате. Не ми се играе. - Излизаш ли? - Да. Няма да се б...
An American Werewolf In London (1981) (An American Werewolf in London CD1 XviD AC3 J666RST)
Ето това е Източен Проктър, а всичко наоколо е тресавища. Аз съм в другата посока. Благодаря за возенето, господине. Имате прекрасни овце. Момчета, стойте настрана от тресавищата. Придържайте се към пътя и късмет. Благодаря още веднъж! Ще ми липсваш. Чао, момичета. - Студено ли ти е? - Да. Браво. - Джак! - Дейвид. - Нещо не ти е забавно, а? - Не съм много сигурен. Я само се огледай. Не е ли страхотно място? - Ами, на мен ми харесва. - Да бе. - Първо Източна Англия, после Италия. - Да. - Искам да кажа, имаме три месеца. - Точно така. Тия овце са ми срали на раницата. Мислиш ли, че тя ще иска да се види с мен в Рим? Мисля, че Деби Клайн е посредствена мадама с хубаво тяло. Нямя нищо посредствено в тялото на Деби Клайн. Тя е смотана. Говориш за жената, която обичам. Говоря за жена, с която искаш да спиш. Така че не ми се прави? Просто се налага да преспя с нея. Наистина е съвсем просто. Тя няма избор. Наистина ме смайва колко енергия хабиш за някой толкова тъп. Няма нищо тъпо в това тяло. Откога познаваме Деби? Осми клас? Това са колко години свалки? Тя ктвурди, че ме харесва прекалено ...
Unleashed - Danny The Dog (2005)
Джет Лий Морган Фрийман Боб Хоскинс Кери Кондон ..:: Р А З В Ъ Р З А Н ::.. Атакувай! Това е добре. Като вдигна ръка ги каним да плащат, като размаха камата, нашийника остава ако не го махам. Не е толкова сложно. Изчакай! Стига толкова! Слагай! Сънувах нещо, бяхме седнали някъде сами и се забавлявахме имаше и готини момичета, почти голи само с няколко връвки, имаха страхотен тен идваха при мен една след друга носеха ми кокосови орехи и като ми сервираха питиетата търкаха гърдите си в лицето ми. О, Господи! Трябва да внимавате какво говорите, шефе! В крайна сметка краят не е толкова розов. Нещо не стана с момичетата. Изскочи един мъж с картечница и започна да стреля по нас докато не останаха само локви кръв. Истински кошмар. Не си ли сънувал нещо такова? Ти си най-големия късметлия. Подай ми това! Мразя сънищата. Джорджи! Как мина? Открих един. Чудесно. Пускаме плана в действие. Какво да правим с Дани? Заеми се с него. Кърви не виждаш ли? Остави това тук. Красиво. Значи всичко е минало добре, а? Ела, Дани. Малка премия. А това е за хората ти. Дани, побързай! Ела. Отпусни се. Хайде. Из...
A Man For All Seasons (1966)
Всяко второ копеле има свещеник за баща. Но в Утопия не би било така. Че защо? - Там свещениците са свещени. - И затова малобройни. Имаше ли нещо интересно, Матю? - За Бога, сър. Не знам. - Бог да е с теб, Матю. Със сигурност в Англия има истински свещеници. - Посочи някой. - Отец Джеймс. Търси истината в самия човек. От кардинал Улси е. Какво иска? - Мен. - Кога? Веднага. В Хамптън Корт ли? Няма да стигнете преди полунощ. - Това е заради краля. - Заради кралицата. Заради госпожа Ан Болейн. Всичко е заради самия кардинал. Правилно. Когато кардиналът ви повика, ден или нощ, тичате. И какъв е той? Син на месар. Но и канцлер на Англия. Не, това е титлата. Човекът какъв е? Но, Ваша светлост, когато някой се издигне така високо и бързо, може би произходът му е подобаващ. Така поне е смятал Аристотел и... Син на месар и видът му е такъв. Видът му, да, съгласен съм с това. Какво искаше да кажеш, Ричард? Нищо, сър Томас, бе неуместно. Улси все пак си е касапин. А вие сте съветник на краля, не момче за всичко. Затова трябва да отида. И херцогът би тръгнал, ако кардиналът го повика. Възможно е...
10 Things I Hate About You (1999) (10 Things I Hate About You cd2)
Добре ли си? Супер. Да се махаме оттук. Искам да си легна. Ще заспиш. И какво от това? Не бива, ако имаш сътресение. Седни. Трябва да поговорим. Не и сега. Само една секунда. Сделката отпада. Какво искаш да кажеш? Бианка си пада по Джоуи. Камерън, харесваш ли я? Да. Струва ли си усилията? Мислех, че да, но... Първо: Джоуи не струва наполовина колкото теб. Второ: Винаги се бори, за да получиш това, което искаш. Действай! Хайде. Не се дръж покровителствено. Много сложно се изразяваш. Не мисля. Кат. Защо го правиш? Може да имаш сътресение. Това засяга ли те? И още как. Защо? За да не се наложи да излизам с момичета, които ме харесват. Има ли такива? За какво ми е любов? Искам да седна. Защо се остави да те ядоса? Кой? Джоуи. Мразя го. И като се напи, му отмъсти. Знаеш ли какво казват хората? Какво? Не, не, Кат, събуди се. Погледни ме! Слушай ме, Кат! Отвори си очите! Очите ти имат зелени точици. Ще дойдеш ли у Джарет? Трябва да се прибера до 20 мин. А аз трябва да се прибера в два. Решавай. Не мога, съжалявам. Жалко нали? Ти ще дойдеш ли? Разбира се. Частити! Ти отказа. Кучка. Забавлява...