Всички текстове (237533), страница 22894
Thirteen Days (2000) (Thirteen Days 2000 iNTERNAL DVDRiP XviD CD1-DvF)
Кевин Костнър Брус Грийнуд Стивън Кълп 13 Д Н И Октомври 1962 г. Я да видя аз...?Кой е това? Лошо момче. Кой ме хвана? Кой ме хвана? Скъпи, ще закъснееш. Ти ли беше, а? Мамо, не мога да си намеря обувките. Под дивана са. Татко,ще ми се подпишеш ли за излета? Дай го на майка си. Майка ти няма излишни ръце. Имаш ли време за палачинки? Не. Питай ни още нещо, татко. Министърът на отбраната? Дийн Ръск. Грешка. А ти ще излъскаш колата ми. Ръск е Държавен Секретар, тъпако. Робърт Макнамара е. Министърът на правосъдието? Всеки го знае! Боби Кенеди. Умници. Заместник Държавен Секретар за Латинска Америка. Тук ни хвана. Почакай малко. Това не е разрешение за излет. Това са оценките ти! Виждала ли си ги? Не. Добре. Трябва да тръгвам. Да слушате... Ти... и аз ще си поговорим по-късно. Дилън Бейкър Майкъл Феърман Хенри Строзиър Франк Уд Музика Тревър Джоунс Оператор Анджей Бартковияк Добро утро, Евелин. Здравей, Кен. Бонбоните са за децата. Сценарий Дейвид Селф Добро утро, Флойд. Добро утро, г-н О'Донъл. Режисьор Роджър Доналдсън Добро утро, Джаки. Здравей, Кени. Искаш ли програмата за днес? Не. ...
BBC The Life Of Mammals - Part 7 - Return To The Water (2002)
ЖИВОТЪТ НА БОЗАЙНИЦИТЕ Почти всеки бозайник се потапя във водата, когато ожаднее. И дори най-необичайните от тях умеят да плуват. Ще кажете, че едва ли слонът ще се потопи във водата доброволно, но много от тях наистина се гмуркат с голяма охота и то доста често. Някои учени дори вярват, че предците на слона някога са прекарвали голяма част от времето си във водата, а хоботът им се е превърнал в средство за дишане, като шнорхел. Доказана истина е, че слоновете все така обичат къпането във водата и могат да преплуват през дълбоки канали, стига да поискат. Някои от бозайниците обаче плуват толкова често, че водата се е превърнала в техен дом. Сладководните басейни са източник на всякакъв вид храна - растителен и животински. И много различни бозайници в историята на света смело са дерзаели в тях по следите на плячка. Мускусният плъх спада към древната група на насекомоядните, съществували още в ерата на динозаврите. Също като братовчедката си, земеровката, и ондатрата се храни с червеи и мекотели, както и с насекоми. Но докато земеровката се впуска в търсенето им на сушата, мускусният п...
Alias - 02x04 (2001)
Досие в ЦРУ: Агент Сидни Бристоу. ОК, вътре съм. Агент Бристоу работи под прикритие с баща си, Джак Бристоу. Той също е двоен агент на ЦРУ. Легни! Предполагам, че трябва да се научим да се доверяваме един на друг. Връзката на Бристоу в ЦРУ: Майкъл Вон. Моят ангел пазител. Настоящата и задача: Да проникне в SD-6 и да я унищожи. Секретна организация, занимаваща се с шпионаж, изнудване, продажба на оръжие. Представя се за клон на ЦРУ. SD-6 направи повече от $400 милиона само от продажба на оръжие. Директорът на SD-6 : Арвин Слоун. Оцеляването на тази агенция изисква жертване на някои лични свободи... Не става дума само за отрязване на ръката на чудовището. Става дума за унищожаването му. Майката на Бристоу, бивш агент на руското разузнаване, в момента преминала в ЦРУ. Мамо? Информацията показва, че тя все още може да е враг на Съединените Щати. Истинската лоялност на майката на агент Бристоу остава неизяснена. Какво се случи в предишните епизоди на "Наречена още" Искам помощ да убедя Сидни да не контактува с майка си. Защо? Ирина Деревко е използвач социопат, която ще използва всички ср...
Without A Paddle (2004)
- Ловци на духове! - Ловци на духове! Да! Направихме го, човече! - Наблюдаваме те. - Дадено. - На добър път. Когато ми свърши изпитателния срок, ще дойда да те открия. Знам че ще го направиш. Добре, аз се измитам. Още нещо. - Помниш ли това? - Моя компас. - В случай че се загубиш. - Къде го намери? - И ще се загубиш. - Да, ще се загубя. Но това е половината забавление. - Благодаря ти, човече. - Всичко хубаво. - Грижи се за тези двамата глупаци. - Забавлявай се. Ще. Ще се видим отново, момчета! Чао, Били! Чудя се къде ли ще свърши. Той ще направи велики неща. Не се тревожи, всички ще направим велики неща. - Готова ли си за Том? - Готова съм за Том! - Да вървим! - Хайде бебчо! Да! Анджи! Какво беше това? Мамка му. Мисля че е Тони. - Тони?! - Обличай се! - Какво стана с "Тони е в Китай"? - O, това е лошо. Обличай се... Здрасти, Тони. Прибираш се по-рано , бебчо. - Тони? - Какво по дяволите става тук? Тони , има достатъчно от мен за всички. Мислех си за сандвич с Том. Точно върху Том. Джери преработи формулата, така че прехвърлям му топката. Ти си. - Сега? - Сега. Така. Бебчо! Ти си си в...
Criminal (2004)
ПРЕСТЪПНИК Бихте ли ми донесли една Кока-кола? Разбира се. Чиста ли да бъде? - Не, с лед. Ето ви питието. Благодаря. Нямам дребни. Стига! Нямате ли по-дребни? - Нямам други. Господи, какво ще правя сега? Направо ме съкрушихте. Вземете. Вие сте тази, която ме съкруши. Успях да го направя толкова бързо? - Благодаря ви. Почакайте. Забравих, че имам ресто от таксито. За вас ще е по добре да вземете тези, ако искате. Ще ви платя с тези. 50 долара, нали? Тези 50 и онези 50, които ви дадох преди малко, правят 100. Трябва да ми върнете 100 и сме на чисто. - Аз ли трябва да ви дам 100 долара? Връщате ми онези 100 долара, а аз ви давам рестото от таксито. Ясно. Вземете. - Благодаря ви. Бихте ли ми донесла една Кока-кола? - Чиста ли да бъде? С лед. Почакайте! Имам ресто от таксито. 30, 40... Но това е рестото, което аз ви върнах? - Не, тези са от... Не! Не ми дадохте 100! Ще повикам охраната! Охрана! Елате, моля! Дадохте ми 50, а не 100. Защо ме лъжете? - Ама моля ви се, аз... Престанете с тези глупости! Опитвате се да ме измамите! Взех парите, които ми дадохте... - Извинете! Госпожо! Аз ще се ...
Art Heist (2004)
Да се започва. Хайде. Мамка му! Централната аларма е спряна. Камерите са спрени. Алармите в коридорите са изключени. Работим над главната галерия. Оттук. Готов ли си, Хектор? Изключвам охранителните лазери. Ето я. - Не, чакай. Мамка му, има капан. - Чакай. Хосе, недей. Не, чакай. Мамка му. Мамка му. Тръгвай! Хайде! Тръгвай! - Ало? Виктор. - Сандра. В Барселона съм. Моят Ел Греко бе откраднат снощи. Какво? - Искам те тук веднага. Ще хвана първия полет. - Защо ли те послушах? Виктор, съжалявам. - Така трябва да е. Какво правиш в леглото ми? - Сънувах кошмар. Внимавай, Али. Тежко е. Аз ще отворя. Татко! - Здрасти, котенцето ми. Растеш като гъба. - Здрасти. - Благодаря, че правиш това. Мария ще я взима от училище всеки ден... и ще бъде с нея, докато не се прибереш от работа. Има храна за цяла седмица във фризера... и всичките й любими закуски са в хладилника. Може ли да гледаме страшни филми? Не, съкровище, не може. Ал, ще се качиш ли горе да ми донесеш якето, моля те? Какво? От един месец ме няма тук и си сменила ключалките. Ще ме смъмряш като се върна. Значи се връщаш към старите земи?...
Criminal (2004)
ПРЕСТЪПНИК Бихте ли ми донесли една Кока-кола? Разбира се. Чиста ли да бъде? - Не, с лед. Ето ви питието. Благодаря. Нямам дребни. Стига! Нямате ли по-дребни? - Нямам други. Господи, какво ще правя сега? Направо ме съкрушихте. Вземете. Вие сте тази, която ме съкруши. Успях да го направя толкова бързо? - Благодаря ви. Почакайте. Забравих, че имам ресто от таксито. За вас ще е по добре да вземете тези, ако искате. Ще ви платя с тези. 50 долара, нали? Тези 50 и онези 50, които ви дадох преди малко, правят 100. Трябва да ми върнете 100 и сме на чисто. - Аз ли трябва да ви дам 100 долара? Връщате ми онези 100 долара, а аз ви давам рестото от таксито. Ясно. Вземете. - Благодаря ви. Бихте ли ми донесла една Кока-кола? - Чиста ли да бъде? С лед. Почакайте! Имам ресто от таксито. 30, 40... Но това е рестото, което аз ви върнах? - Не, тези са от... Не! Не ми дадохте 100! Ще повикам охраната! Охрана! Елате, моля! Дадохте ми 50, а не 100. Защо ме лъжете? - Ама моля ви се, аз... Престанете с тези глупости! Опитвате се да ме измамите! Взех парите, които ми дадохте... - Извинете! Госпожо! Аз ще се ...
24 - 04x21 (2001)
В предишните епизоди на 24 Американци, днес вие се събуждате в един различен свят. Една от вашите ядрени бойни глави е използвана срещу вас. "Събуждате се в един различен свят." Дали да приемем това буквално? Че ще взриви главата преди разсъмване? Една анализаторка на CTU на име Клои О'Браян е открила диск, принадлежащ на сътрудник на Марван. Там може да има информация, която да ни заведе до ядрената глава. Ще ти дам пълни права да действаш като мой представител. Мистър Ку, в консулството има човек на име Ли Джонг. Трябва незабавно да го отведем за разпит. Но мистър Ли е китайски гражданин. Не мога просто да ви го предам без да мина през съответните канали. Джак, имаш ли някакво съмнение, че Ли работи с Марван? Не, сър... Е-мейлите, които е изпратил не оставят никакво съмнение. Тогава, трябва да приберем Ли и да разберем какво знае. Да, сър. Никой свързан с правителството не трябва да казва, че знае нещо за това, Никога! Хванах го! Преследват ме. Докарайте колата. Мистър Президент, консулът е мъртъв. Беше застрелян, когато въоръжени мъже се вмъкнаха в сградата и отведоха насила мистъ...
Constantine (2005)
Този, който държи копието на съдбата, държи съдбата на света в ръцете си. Копието на съдбата бе изгубено след края на Втората Световна Война. Мексико Мануел! Чакай! Мануел... КОНСТАНТИН Лос Анжелис Градът на ангелите Мисля... Мисля, че ти намерих нещо. Извиках те, нали? Веднага, щом видях, че не мога да го извадя сам, те извиках, Джон! Аз съм Константин, Джон Константин, задник такъв! Разбира се. Какво толкова! Трябва ми огледало! Веднага! Поне метър високо! Размърдайте се! Действайте, веднага! 'Сатанизъм и магии' Аз съм Креймър. Чаз Креймър, загубеняко! Задник... Какво? Аз съм Креймър, Чаз Креймър, загубеняко! Чаз! Какво? Премести колата! Защо? Премести проклетата кола! Премести колата, Чаз... Готово, колата е преместена. Вдигнете го насам! Вържете този край! Хенеси, от горната страна. Затворете очи... и каквото и да се случва... не поглеждайте! По дяволите! Усмихни се, кучи сине! Това е за шефа ти! Дърпайте! Мамо? Мамо... Казах ти, че съм ти намерил нещо, нали, Джон? Какво стана там вътре? Ходиш на много срещи, а? Опитвам се да заглуша гласовете, за да мога да поспя. Само за да спя...
Are We There Yet (2005)
Мама каза, да се държим учтиво с нейните приятели. Така и ще направим, ако той успее да стигне до вратата. Бяло лепило. Честита Коледа, смотаняк! И не се връщай при Куандза. Мислел си е, че ще излезне с нашата майка? Ще ви хвана вас двамата. Измъкнете ме от тук! Линдзи, мислиш ли, че татко ще се върне някога? В близките дни, да. До тогава, трябва да задържим мама свободна. Проблема е че... тя е прекалено красива. А това прави нашата работа още по-трудна. По някога, аз я съжалявам. А аз съчувствам на следващия идиот, който ще иска да се възползва от нея. Господин Пърсонс. Мой човек. Какво имаш за мен? Най-доброто за вас. Каква прекрасна миризма на нова кола! Липсва само едно нещо тук. Добре дошъл във висшата лига, Сач. Хайде да го направим истина! Гледай това возило! Първокласна кожа със сатен по краищата! Внимавайте, Госпожи. Ние идваме! Здравей! Ник Пърсон! Как върви, човече? Как изглежда? Продължавай да караш, глупчо! Тя ще настърви кучето срещу теб. Какво? Бъзикаш се с мен, а? Искаш да ме ядосаш ли? АНТИКВАРИЯТ О, Боже! -2700 килограма респект! - Да. - Супер е, нали? - Да! - Искаш...