Всички текстове (237533), страница 23435

The Patriot (2000) (The Patriot CD2 [sub])
The Patriot (2000) (The Patriot CD2 [sub])

мебели и други лични неща, които нямат военен характер. Бих искал да ми ги върнете. Разбира се. Ще ви ги върна при първа възможност. Благодаря. Сега да обсъдим факта, че воиниците ви имат заповед да убиват първо офицерите ни. Знаете, че в цивилизованата война, офицерите на фронта не трябва да бъдат третирани с повишена доза враждебност. Според вас, какво означава повишена доза враждебност? Представете си хаосът, които ще настане, когато армиите останат без командири. Трябва да има джентълмени, които да водят и, когато е необходимо, да ограничават воиниците си. Да ги ограничават да не нападат цивилни. Жени, деца и подобни. Това е друг въпрос. Не. Аз мисля, че са свързани. И докато вашите войници продължават да нападат цивилни, аз ще стрелям по офицерите при всяка битка. А войниците ми са точни стрелци. Много добре. -Сега да обсъдим... -Размяната на пленници. Сър? Вие имате 18 от моите. Искам да ги освободите. При мен има 18 престъпници осъдени на смърт, военнопленници нямам. Ако това е вашето становище, то 18 ваши офицери ще умрат. 19, ако обесите и мен. Мои офицери? Сър... Отгоре на ...

The Patriot (2000) (The Patriot CD1 [sub])
The Patriot (2000) (The Patriot CD1 [sub])

Открай време се страхувам, че за греховете ми ще бъде потърсена отплата. И цената ще е твърде висока. П А Т Р И О Т Ъ Т Самюел! Пощальонът! Буквата "R". Добре. Ами тази? -Благодаря. -Няма защо. Татко! Татко! 6 килограма. Идеално. Отлично. Татко, пощальонът! Засадихте ли южната нива? Повече от половината. Почивките за плуване объркват целия ден, нали? Казах ти. Томас. Чакай татко. Извинявай. Южна Каролина 1776 В памет на Елизабет Пътнам Мартин Ето я. Полярната звезда. Видя ли? Започваш от първите 2 звезди на Голямата мечка. И броиш нагоре. Пет пръста по дължина и е точно там. Винаги гледа надолу към нас. И ни пази. Бързо в леглото. Лека нощ. Хубаво е като знаеш, че мама е там. Лека нощ. Какво имаше в пощата? Питър Купин се е записал в Континенталната армия. Той е на 17. Една година по-малък от мен. Събранието е свикано, трябва да отида в Чарлстаун. -Отиваме в Чарлстаун? -Да. Тръгваме сутринта. Лельо Шарлот! Маргарет, Уилям, боже. Липсвахте ми. Огромни са. С какво ги храниш? Те са от добър род. По майчина линия, разбира се. Благодаря. Влезте. Имам нещо за вас. -Подаръци? За нас? -Движи...

Bad Boys (1995) (Bad Boys - cd2)
Bad Boys (1995) (Bad Boys - cd2)

-Как е, Чет? -Здравейте, г-н Лаури. Здравейте, г-н Лаури. Братята Лаури. Да отидем до клуб "Хел" и да арестуваме Ноа. Джули, аз съм! Трябваше да намериш досието на Домингес. Ще отнеме ден-два. -Нямаме толкова време. -Не съм компютърен спец. Ще отнеме време. -Не се грижиш за нищо. -Помислих си... Здравейте. -Вие сигурно сте Маркъс. -Да. -Точно така. -Маркъс, нали? Аз съм Джули. Здравейте, Джули. Приятно ми е. На мен също. Познах ви от всички онези снимки. Той е моят човек. На стената. Снимките на стената. Сигурно сте много добър. Моля? Като партньор. В работата си. В колко часа ще правим това нещо довечера? -Какво? -Майк каза, че ще ходим на клуб. Под " ние" имах предвид мен и партньора ми. Искаше да те охранявам. Оставаш тук. Просто чудесно. Ще стоя тук и глупавият портиер Чет ще ме пази? Чет е много добър. Имаш петно на килима. Проклятие. Направи го моят малък Люк. Изнервя се в нова обстановка и... Почва да сере. Маркира си територията. Мъжките го правят. Предложих да платя на Майк за почистването, но той отказа. Аз ще се оправя. Не теб не ти трябва. Щях да го хвърлям. Искам нещо но...

Bad Boys (1995) (Bad Boys - cd1)
Bad Boys (1995) (Bad Boys - cd1)

Ти пикник ли си правиш в колата ми? Не получавам секс вкъщи. Не ми отнемай и това. Всяка вечер спиш с хубава жена. "Женен" значи да спите заедно, но нищо да не получаваш. Гледай да не нацапаш, разбра ли? Къде ти е поставката за чаши? Нямам. Тая кола струва $80 000 и няма поставка за чаши? Струва $105 000 и е една от най-бързите в света. Ускорява до 100 км/ч за 4 секунди. -Специална серия. -Много си прав! Няма поставка и няма задни седалки. Един блестящ чеп с два стола в него. Ние сме топките, които се клатят. Мамка му! Извинявай. Вдигни го. Не мога да стигна. Имаш инженерен проблем. Не мога да си навра ръката там. Хайде! Разклати задника, покажи циците. Накарай ги да те искат. Няма да чистя след теб. Ръката ми не ще да слезе там. Заклещва се. Тогава се получава това. Изкарай го оттам. Това не е от Денис! Нищо няма да си купя оттам. Не ми харесва как се отнасят с нас. Захапаха. Да ги ограбим тия глупаци! Въобще не ти пука за сандвича. Само това те интересува. Излизайте. По дяволите! -Какво става, бе?! -Имахме тежка седмица. Излизайте от колата. По дяволите! Колко тежиш, 150 кила? Ядеш...

Back To The Future 1 (1985) (Back to The Future I - Cd2)
Back To The Future 1 (1985) (Back to The Future I - Cd2)

Джордж, приятелю. Откога те търся само. Помниш ли ме? Спасих ти живота онзи ден. - Да. - Искам да те запозная с някого. Лорейн? Келвин! Искам да те запозная с моя добър приятел Джордж Макфлай.. За мен е истинско удоволствие да се запозная с вас. - Как е главата ти? - Ами, добре. Нищо й няма. Така се разтревожих за теб, след като избяга онази вечер. Добре ли си? - Съжалявам, трябва да вървя. - Хайде! Нали е голям сладур! - Док, тя дори не го погледна. - Работата е по-сериозна, отколкото си мислех. Очевидно майка ти е емоционално обвързана с теб, а не с баща ти. Чакай, чакай. Да не искаш да кажеш, че майка ми си пада по мен? - Именно. - Работата стана дебела. Пак с това "дебелеене". Такива ли са нещата в бъдещето? Да не се е променила гравитацията? Тези двамата могат да се сближат, само ако бъдат насаме. Затова трябва да им уредиш... ...нещо като социален... - Нещо като среща ли? - Точно така! Откъде да знам как се свалят през 50-те?? Те са твои родители. Трябва да ги познаваш. Какви са общите им интереси? Какво обичат да правят заедно?? Нищо. Виж, предстои някакъв ритмичен церемониале...

Back To The Future 1 (1985) (Back to The Future I - Cd1)
Back To The Future 1 (1985) (Back to The Future I - Cd1)

{s:30}ОБРАТНО В БЪДЕЩЕТО Октомври е време за ревизии. а "Статлер Тойота" предлага с най-добри продажби... ...всички модели на 1985-та. Най-добрите модели на най-добри цени... ...плюс най-доброто сервизно обслужване в Хил Вали. ...в Сената се очаква да бъде гласуван днес. Други новини: Представители на Института за атомни изследвания... ...отричат слуховете, че липсващият плутоний... ...е бил откраднат от техен сейф преди 2 седмици. Група либийски терористи са поели отговорността за кражбата, но официалните лица продължават да твърдят, че става въпрос за досадна чиновническа грешка. От ФБР отказаха коментар... Док? Док? Има ли някой вкъщи? Айнщайн, ела тук. Какво става тук, бе? Рок`енд`рол! Марти, ти ли си? Док! Къде си? Добре, че те открих. Ела довечера в 1:15 на площад Двата бора. Нуждая се от помощта ти. В 1:15 сутринта ли? Какво става с теб? Къде беше цяла седмица? Работих. Айнщайн при теб ли е? Да, тук е. Док, оставил си апаратурата включена цяла седмица. Добре, че ме подсети. Не издувай усилвателя до дупка. Може леко да го претовариш. Ще го имам предвид. Ще се видим довечера. Не...

Austin Powers 3 - The Goldmember (2002)
Austin Powers 3 - The Goldmember (2002)

Някъде в Юта Да, бейби. ТОМ КРУЗ в ролята на Остин Пауърс Здравей, аз съм Пишка, Пишка Голяма. ГУИНЕТ ПОЛТРОУ в ролята на Пишка Голяма Аз съм Агент от ФБР, самотна майка, но все още съм твърда и секси. Е, г-це Голяма... сега ли ще се чукаме или по-късно? О, Остин, бъди послушен. Хей, Пауърс! По-добре се пази, защото този доктор не прави посещения по домовете! КЕВИН СПЕЙСИ в ролята на д-р Злобюл Нали така, Мини-Аз? Задници! ДАНИ ДЕ ВИТО в ролята на Мини-Аз Аз съм Мини-Аз, елате и ме хванете! Том Круз в ОСТИН ПИЧКА Стоп. Казах стоп. Е, Остин, харесва ли ти началото? Кой би повярвал, че Стивън Спилбърг, най-великия режисьор в историята, ще прави филм за моя живот. Много възбуждащо, бейби, да. След като попита, имам някои забележки. Нима? Виждаш ли този приятел? Нима той не знае как да го направи? Не се обиждай, Стиви, но трябва да имаш "моджо", бейби. МАЙК МАЙЪРС ОСТИН ПАУЪРС ЗЛАТНИЯТ ЧЛЕН БИОНСЕ НОУЛС СЕТ ГРИЙН МАЙКЪЛ ЙОРК РОБЪРТ ВАГНЕР МИНДИ СТЪРЛИНГ ВЪРН ТРОЙЪР и МАЙКЪЛ КЕЙН Дами и господа, Куинси Джоунс. Ето откъде филма получава "моджо", бейби. Страхотно! - Добре, готови за втори д...

Armageddon (1998) (Armageddon CD-01)
Armageddon (1998) (Armageddon CD-01)

Това е Земята по времето, когато динозаври се разхождали по плодородната, потънала в зеленина планета. Парче скала, широко само 10 км, променило всичко това. То ударило Земята със силата на 10 000 ядрени оръжия. Стотици милиарди тонове пепел и камъни полетели в атмосферата, образувайки задушаваща покривка от прах, през която слънцето било безсилно да проникне в течение на хиляда години. Случвало се е преди. Ще се случи отново. Въпросът е само... кога. А Р М А Г Е Д О Н 65 милиона години по-късно Хюстън, разбрано. Ще опитам отново. Почти успях. Още малко и съм готов. - Хюстън, Пийт изглежда в добра форма. Пийт, виждаме на мониторите съединението. Ще ти съобщим кога да го пристегнеш. Чудесно. Дайте ми 10 секунди. Сърдечният му ритъм е ускорен. Пийт, тук е Труман. Как се справяш? - Доста добре. Слушай, наблюдаваме телесните ти показатели. Ще те черпя, ако се успокоиш малко. Ще можеш ли? - Както кажеш. Имаме много време, спокойно. Тук нещата изглеждат добре. Ще се справи. Продължавай, "Атлантис". - Разбрано, Хюстън. Да приберем Пийт вътре. Какво е това, по дяволите! Господи! Връзката пре...

Armageddon (1998) (Armageddon CD-02)
Armageddon (1998) (Armageddon CD-02)

с подготовката на совалките за навлизане в лунната орбита. 17 часа : 3 минути : 50 секунди Добро утро, момчета! Време е да се костюмирате. Чака ни голям ден. 18 сек. до прекъсване на радиовръзката. - Бустерна серия потвърдена. Тук е Хюстън. Разбрано "Фрийдъм". Совалките са готови за завъртане около Луната. Радиовръзката е прекъсната. Ускорение 9.5 G за 11 минути. Да се помолим. Сега е момента да се държим и да се надяваме да оживеем. Готови за завъртане. - Висока инклинация. Лунна орбита. Написахте ли си завещанията, момчета? Ето за това тренирахме. Дръжте се сега! Готови! Пет... четири... три... две... едно. Така ли трябва да бъде?! - Спокойно. Това е нормално. Ти пък откъде знаеш? 22 000 км/ч. - 4 G. Колко време трае това? - 6 G. 24 000 км/ч. - Направо смазва! - Това не е нормално! Какво значи "не е нормално"? - Много по-зле е! 8 G. Дръжте се! Няма да издържим! - Ще умрем! 12 минути. Още няма връзка. Прекалено е бързо! 10 G! На максимума сме - 37 000 км/ч. Получаваме сигнал от "Индипендънс" и "Фрийдъм". Имаме връзка. Добре дошли отново. Имаме видимост към целта, Хюстън. Виждате ли ...

Apollo 13 (1995) (Apollo 13 CD3)
Apollo 13 (1995) (Apollo 13 CD3)

Както повечето от вас са наясно, няма възможност за спасителни мисии в космоса. Всяка спасителна система, която космическата агенция е ... Задръж за малко. Всяка спасителна система, която космическата агенция е ... - Един чорап. - След като поставите чорапа на място ... - ще искаме да опънете ... - Действаме. цялата филтърна система до преградата ... - точно над филтъра на лунния модул. - Приближаваме до 15. Така, че по какво този полет прилича на други извънредни ситуации с които сте се сблъсквали? Трябва да кажа, че това е най-сериозната ситуация ... с която някога сме се срещали в пилотируемите космически полети. - Хюстън, филтърът е на мястото си. - Газът в кабината може да излиза. Затваряне на веригата. - Филтъра за въглероден диоксид на вторичен режим. - Добре. Започва се. Чувам как въздуха се движи. Дишайте нормално, момчета. Водолей, моля ви, дайте ни статуса си за въглероден диоксид. Да, Хюстън, точно сега гледаме тези показания. Все още сме близо до 15, Хюстън. Прието. Изчакваме. Хюстън, нивото на въглероден диоксид спадна до девет ... и продължава да спада. - Да! - Страхот...