Apollo 13 (1995) (Apollo 13 CD3.srt) Свали субтитрите

Apollo 13 (1995) (Apollo 13 CD3.srt)
Както повечето от вас са наясно, няма възможност за спасителни мисии в космоса.
Всяка спасителна система, която космическата агенция е ...
Задръж за малко.
Всяка спасителна система, която космическата агенция е ...
- Един чорап.
- След като поставите чорапа на място ...
- ще искаме да опънете ...
- Действаме.
цялата филтърна система до преградата ...
- точно над филтъра на лунния модул.
- Приближаваме до 15.
Така, че по какво този полет прилича на други извънредни ситуации с които сте се сблъсквали?
Трябва да кажа, че това е най-сериозната ситуация ...
с която някога сме се срещали в пилотируемите космически полети.
- Хюстън, филтърът е на мястото си.
- Газът в кабината може да излиза.
Затваряне на веригата.
- Филтъра за въглероден диоксид на вторичен режим.
- Добре.
Започва се.
Чувам как въздуха се движи.
Дишайте нормално, момчета.
Водолей, моля ви, дайте ни статуса си за въглероден диоксид.
Да, Хюстън, точно сега гледаме тези показания.
Все още сме близо до 15, Хюстън.
Прието. Изчакваме.
Хюстън, нивото на въглероден диоксид спадна до девет ...
и продължава да спада.
- Да!
- Страхотно. Добра работа, момчета.
Радваме се да го чуем, Водолей.
А ти, сър, си тих, кротък, но железен човек.
О'кей, контролът на кораба към компютъра.
Проклятие!
Проклятие.
Претоварване.
Използвахме прекалено много енергия.
Сигурно има някоя подла верига между стъпки 7 и 10.
- В коя е изтичането?
- Все още не знам, Джон.
Последователността бе погрешна. Трябва да се върнем и да опитаме едно по едно.
Имаш ли нужда от почивка, Кен?
Ако те не получават, и аз няма да получавам.
Ако това не работи, донесете ми друго.
- Синът ми трябва да го показват.
- Знам, г-жо Ловъл.
- Здрасти, Бланч.
- Тук не могат да оправят нищо.
Бланч, аз съм Мерилин.
Здравей, бабо.
- Трябваше да видя Джими.
- Знам. Знам.
Дойдохме да ти кажем нещо.
Имаше инцидент. Джими е добре. Напълно добре.
Но той няма да ходи на Луната.
Добре, ама казаха, че ще ходи.
Знам. Знам.
Ами ... това беше преди.
Сега имаше експлозия, но те са добре.
Добре са. Но ще се наложи ...
да се измисли начин да ги върнат вкъщи.
И ...
е малко опасно.
О, скъпа.
Уплашена ли си?
Не се тревожи, мила.
Ако могат да накарат миялна машина да лети ...
моят Джими ще успее да я приземи.
Джак, ще се радваш да чуеш, че говорихме с президента Никсън ...
и той ще удължи срока за подаване на данъчната ти декларация ...
тъй като ти, очевидно, си извън страната.
Разбрано, Хюстън.
Това са чудесни новини.
Кажи им, че трябва да поспят.
Хейз има температура от 40 градуса.
Тринайсети, имаме още една молба от полетния лекар ...
и тя е да поспите повече.
Не му харесват показанията тук долу.
Да видим как ще му хареса това.
Писна ми целият западен свят ...
да знае как функционират вътрешностите ми!
Полет, току що изгубих Ловъл!
Тринайсети, тук е Хюстън.
Джим, току що изгубихме данните от био-медицинските ти сензори.
Вече не нося био-медицинските си сензори, Хюстън.
О'кей, Джим. Разбрано.
Сега изгубих и тримата!
Просто малък медицински бунт, докторе.
Сигурен съм, че момчетата са заедно с нас.
Да им отпуснем малко юздите, става ли?
Не е въпрос на скоростта, а ъгъла.
Може все още изпускат нещо, което ги отклонява от траекторията ...
но определено пак се откланяме.
- Достигаме 5.9.
- Проклятие.
При тази стойност, те ще се врежат в атмосферата и ще отскочат в космоса.
- Трябва им още една корекция за да ги върне в коридора.
- Определено още една корекция.
-Още една корекция. Прието.
-Да запалим двигателите и да ги върнем в курса.
Водолей, тук е Хюстън.
Хюстън, Водолей.
Джим, имаме още една корекция на курса за вас.
Какво става?
Нещо за още една корекция на курса.
Разбрано, Хюстън.
Но знайте, че ще ни отнеме време Фредо и аз да включим компютъра ...
за изравнителната платформа, ако ще палим двигателите.
Отрицателен отговор, Джим.
Не можем да хабим мощност за компютъра.
Ще го направим на сляпо?
Без компютъра какво ще ползваме за ориентация?
Трябва да дадем нещо на тези момчета.
Без електричеството не можем да им пратим данни.
Не говоря за електричество, а за ориентир.
Не, няма ориентири. Имаме отломъци отвън.
Хюстън, какво става с тази корекция?
Разискваме нещо тук долу, Водолей.
Изчакайте.
Виж, Хюстън. Всичко, което трябва е да поддържаме позицията си спрямо една фиксирана точка в пространството.
- Вярно ли е това?
- Да. Прието, Джим.
Ами, Хюстън, имаме такъв.
Ако можем да държим Земята в илюминатора, летейки на ръчно управление ...
и кръста точно на терминатора му...
всичко, което искам да знам е: за колко дълго да включа двигателя?
- Колкото по-малко, по-добре.
- Разбрано, Джим.
Могат ли да летят ръчно и все пак да го изключат ...
навреме без компютър?
Предполагам, че това е най-доброто, което можем да направим.
Нямаме време.
За да навлезне в атмосферата безопасно ...
екипажът трябва да се прицели в коридор широк само 2 и половина градуса.
Ако подходят твърде стръмно ще се изпепелят в силно уплътнената атмосфера.
Ако подходят прекалено повърхностно ще рикошират ...
от атмосферата като жабка от водата ...
Коридорът за обратно навлизане е толкова тесен, всъщност, ...
така че ако тази топка бе Земята, ...
а тази - Луната...
и те са на разстояние 14 фута една от друга ...
екипажът ще трябва да удари цел не по-дебела от това парче хартия.
О'кей, хора, бъд ете нащрек. Ще направим това нещо на сляпо.
Джийн, искам да знаеш, че никога преди не сме опитвали това:
включване, студено потапяне, включване, студено потапяне, включване, ръчен контрол.
Виж, ще запали или не?
Искам само да знаеш, че двигателят никога не е бил използван така.
Това е, което се опитвам да ти кажа.
Знам какво се опитваш.
Гарантирам ти, че никой няма да те държи лично отговорен.
Ако запали, запали. Ловъл да направи останалото.
О'кей.
Те ще запалят двигателите и ще извършат ръчно насочване ...
опитвайки се да държат Земята в илюминатора.
О'кей, ще сме нужни и тримата.
Фредо...
ти поемаш накланянето.
Включи ключовете за преместването, всички назад.
Така че ако Земята започне да отива надолу ...
да маневрираш назад, а не напред.
Аз ще направя същото и всичко останало.
Ще маневрираме с 10 процентно включване за 39 секунди.
- Джак, ти отчиташ времето.
- Дадено.
Дай ни броене на последните 10 секунди до 39-тата.
Да не пропуснем това.
Как си, Фредо?
С теб съм.
В очакване за коридорна корекция.
О'кей, Джим, можеш да палиш когато си готов.
Имате разрешение за ръчна корекция.
О'кей, 10 плюс включване на 10 секунди. Отбележи.
- Хайде, скъпа. Още едно включване.
- Девет, осем ...
седем, шест, пет ...
- четири, три, ...
- Изтичането започва.
две, едно, запалване!
- Запален е
- О, да.
- Главната ръка изключена.
- О'кей, започваме.
- Хелийният регулатор включен.
- Реагиращо-контролната система включена, 10% включване.
- Завърти го, Фредо.
- Опитвам, но се дърпа.
- Десет секунди.
- Надолу, Фредо.
- Откланяме се.
- Не, задръж.
- Ще го завъртя. Пазете се.
- Не мога да стабилизирам.
Танцува навсякъде!
- Отиди надясно малко.
- Петнадесет секунди.
Откланя се. Губя позиция.
Задръж точно там. Това е. Не, Фредо, назад!
- Да му се не види! Губя я!
- Докарай Земята горе.
Напред, Фред. Хайде. Напред.
По дяволите, загубих я! Къде е? Къде е?
Хелийният регулатор е затворен.
Закарай го долу, Фредо. Насочи го надолу.
- О'кей, добре, хванах я!
- 30 секунди.
Още малко. По полека с дърпането!
Проклятие! Проклятие, това е мое. Това съм аз. Кръгом.
- Още малко. Хайде, скъпа.
- Хайде, това е. Задръж. Проклятие!
- Назад! Това е! Задръж! Спокойно.
- ...седем, осем, девет!
Изключване!
Хюстън, изключихме.
Това е достатъчно близко, Джим. Добра работа.
Знаех си! Знаех си! Какво ще кажеш за този лунен модул, а?
Какво ще кажеш?
- Предполагам ще задържиш работата си.
- Обзалагам се.
Тринайсети, изчакай. Изчисляваме използваната мощност при тази корекция.
Ами, да се надяваме, че няма да се налага да го правим пак.
Господа, оставихте на момчетата достатъчно за да оцелеят при навлизането.
Добре свършена работа.
Сега, след като ги вкарахме, кажи ми какво става с процедурите за включването.
Ето списък на нещата, които искам да се направят.
Искам да се включат Насочването, Контролната система за средата, Комуникациите ...
да се затоплят пиро инструментите на парашутите и маневрените двигатели на командния модул.
Маневрените ще те доведат до преразход на бюджета с амперите.
Те стоят на под 200 от 4 дни, Джон. Трябва да се сгреят.
Добре. Размени парашутите, тогава.
Добре, но ако парашутите не се отворят, какъв е смисъла?
Казваш ми от какво се нуждаеш. Аз пък ти казвам с какво да работиш на този етап.
Аз не правя тези неща.
Те ще се нуждаят от всички тези системи, Джон.
Просто нямаме тази енергия, Кен. Просто я нямаме.
О'кей, връщам се и ще реорганизирам последователността отново ...
и ще намеря повече енергия.
Да започнем от начало. Изчисти таблото.
Не знам, по дяволите, как ще намерим повече.
Командирът на Аполо 13, Джим Ловъл е прекарал повече време в космоса ...
(почти 24 дни вече), от който и да е друг човек ...
и наскоро го попитах дали някога е бил уплашен.
Веднъж двигателите на самолета ми няколко пъти избумтяха ...
и се чудих дали ще запалят отново ...
но те взеха, че проработиха.
Има ли случай на непредвидена ситуация в самолет ...
когато да сте се страхувал?
Ами, спомням си веднъж ...
бях в Банши през нощта в бойна обстановка, така че нямаше светлини.
Беше Шангри-ла и бяхме над Японско море.
Радарът ми се бе повредил и нямах насочващ сигнал ...
защото някой в Япония използваше същата честота ...
така че се отклонявах от мястото където трябваше да бъда.
Гледам долу голям, черен океан, така че почуквам светлината на картата ми.
И внезапно, бум, всичко дава накъсо в кабината ми.
Край с инструментите ми. Нямам светлина и даже не мога да разбера височината си.
Знам, че ми свършва горивото, така че мисля за принудително кацане в океана.
Поглеждам долу и тогава, в мрака ...
ето я тази зелена ивица.
Представляваше дълъг килим точно под мен. Бяха водораслите.
От ония фосфоресциращите ...
дето се увличат в дирите на голям кораб.
Просто, просто ме водеха у дома.
Ако светлините на кабината ми не бяха дали накъсо ...
нямаше никога да ги видя.
Така че, хм, човек никога не знае ...
какво събитие ще го заведе вкъщи.
Командирът на космическия кораб, Джим Ловъл, познат на опасностите.
- Как върви, Фред?
- Добре съм.
- Какво беше това?
Да се надяваме, че е избухващия диск.
- Може ли да потвърдите избухващ хелиев диск?
- Потвърждаваме.
Хюстън, това ще повлияе ли ъгъла ни на навлизане?
Не. Ъгълът ви на навлизане се държи на 6.24, Водолей.
Хюстън, ...
на нас със сигурност ще ни трябва ...
процедурата за обратно навлизане, тук горе.
Кога можем да я очакваме?
Ами, много скоро ще я имате, Водолей.
Ами, Хюстън, ние ...
Ние не можем просто така да я прегледаме в последната минута.
Така че, ето, какво ще направите.
Ще ни дадете процедурата веднага щом е ...
и ние ще я прегледаме стъпка по стъпка за да не се оплескаме.
Не е нужно да ви казвам, че тук сме малко поуморени.
Светът става ужасно голям в илюминатора.
- Джим, тук е Дийк.
- Дийк е.
Не знаят как да го направят.
- Може би Джак е прав.
- Здравей, Дийк. Какво става?
Ще получите процедурата за включването.
Ще ви я дадем възможно най-бързо.
Кен Матингли е в симулатора точно сега.
Кен работи по нея?
Виж...
Знам, че тази последователност действа, Джон.
Последователността изглежда добре. Просто сме над бюджета за ампеража.
- С колко?
- Три или четири ампера.
Проклятие, Джон! Три или четири?
- Четири.
- Четири!
Четири ампера в повече.
Знаем, че им е останала малко енергия в батериите на лунния модул, нали?
Да.
Имаме свързващ кабел, с който командният захранва лунния.
- Това е резерва на захранването на лунния модул.
- Слушам.
Ами ... да обърнем посоката.
Да обърнем потока и да видим дали няма да получим тези 4 ампера ...
от батериите на лунния модул преди да се освободим от него.
- Защо да не можем да направим това?
- Нямаме процедура за това, нали?
Ще загубим много при трансфера, Кен.
Да, да, но все пак става въпрос само за четири ампера.
Искам всичко, което сте измислили с енергийните процедури.
- Джийн, те вече ...
- Не искам цялата Библия, само няколко глави.
- Трябва да им дадем нещо.
- Работи се по въпроса.
- Обаждам се е симулатора и получавам приближения.
- Проклятие!
Не искам друго приближение. Искам процедурите ... сега!
Инерционната измервателна единица - включена.
- Как са показанията?
- Отлични, за сега.
- Повтори.
- Под лимита си. Продължавай.
О'кей. Прожекторите на постоянно.
О'кей, включвам запалването.
Започва се.
Компютърът на командния модул, позицията, Инерционната измервателна единица.
Източникът на компютъра.
Режим на компютъра, авто, и компютърът е включен.
Кен?
- Давай.
- Компютърът ти работи ли, сега?
Включен и работи. Как сме?
Джон?
Мисля че стана, приятел.
Артър, записките ми са ясни за тази последна последователност, нали?
Да.
- Извинете ме, господа.
- Нещо ми се размазва тук.
Тук е Кен. Тук е Джон.
Радвам се да те видя, Кен.
Това е последователността.
- Беше ли опитана на хардуера?
- Нямахме време.
Водолей, Хюстън. Чувате ли ме?
Да, чуваме ви, Кен.
Напъпиха ли пъпките в Хюстън?
Отговорът е отрицателен, Джим. Нямам шарка.
Джим, Джак с теб ли е?
Ами, да, изчакай. Ще го включим и него.
- Остави това на масата.
- Да му се не види. Благодаря, Джаки.
Мисля си, че наистина би помогнало ако вие ...
я отвличате когато започнат мрачните прогнози.
- Да, да. Ще опитаме.
- Благодаря.
Бланч.
Бланч, тези прекрасни, млади мъже ще гледат телевизия с теб.
Това е Нийл Армстронг и това е Бъз Олдрин.
Радвам се да ви видя.
- Здравейте.
- И вие ли момчета сте в космическата програма?
О'кей, Джак, прочети ми отново последната процедура.
Ами, изчакай така, Кен.
Кен, трудно разчитам собствените си писания.
Мисля, че съм по-уморен отколкото предполагах.
Не се тревожи, Джак. Ще ти ги разкажа едно по едно.
О'кей, намери прекъсвачите на главната платка на панел 11.
Да, прекъсвачите на главната платка.
- Готово.
- Изключи главна платка B.
Кен, има ужасно много кондензирала вода по тези панели.
Каква е думата върху тези неща?
Ами, ще караме едно по едно, Джак.
Това е като да пуснеш тостер в миялна за коли.
Главна платка B е изключена.
О'кей, Тринайсети, достигаме до навлизащият фаза.
Полет, все още се откланят малко от навлизащия коридор.
Като че ли не им достига тегло.
- Как може да не им достига тегло?
- Не кацнахме на Луната.
- Скали?
- Точно така ...
Още нещо, Джим.
Докато Джак работи върху включването, бихме искали ти и Фредо...
да пренесете малко баласт в командния модул.
Повторете отново, Хюстън. Баласт?
Точно така. Трябва да оправим теглото.
Очаквахме да носите няколко стотин паунда лунни скали.
Добре, Хюстън.
- Сега, Джак.
- Да, давай, Кен.
О'кей, сега, панел пет.
Предупреждение на ключа на веригата и за изключена главна платка B.
Главна B изключена.
Главна аларма изключена.
О'кей, Джак, на панел седем, B-MAG номер две, включи да загрее.
B-MAG номер две, включване за загряване готово.
Последователности едно и две включени.
Последователност ... две включена.
Налягане на Реагиращо-контролната система включено.
Херметизация.
Докато съпругът й се приготвя да отдели лунния модул, който бе и спасителна лода ...
Мерилин Ловъл е в очакване с децата си, съседите си ...
и както и разбрахме астронавтите от Аполо 11, Нийл Армстронг и Бъз Олдрин.
Само най-големият син на Ловъл, Джей липсва ...
тъй като той бди със съучениците си ...
във Военната Академия Св. Джонс в Уисконсин.
Новините на ABC, научният редактор Джулс Бергман.
С повреден команден модул, оцелявайки с помощта на системите на лунния ...
няма да има лесни маневри.
Тяхната спасителна лодка върши неща и работи по-дълго ...
отколкото е била предназначена.
Става въпрос за състезание с времето до кацането.
О'кей, Джак, готови сме да видим дали компютъра ще приеме ...
- качването на данните за обратно навлизане, сега.
- О'кей, Инерционната единица включена.
- качването на данните за обратно навлизане, сега.
- О'кей, Инерционната единица включена.
- Отново имаме нашият индикатор на позицията.
- Разбрано.
О'кей, Кен, качване на телеметрията, командния модул е готов за приемане, нали?
Точно така. Давайте.
Хайде.
Качването завършено.
- Да. Така повече ми харесва.
- Отново сме в бизнеса.
- Да.
- О'кей, да започваме.
Погледнете амперите. Как се справяме?
Отново е включен, Кен.
Бих искал да можеш да си тук да го видиш.
Обзалагам се, че е така.
Остава още малко път, Джак.
- Полет, тук е RETRO.
- Давай, RETRO.
Полет, виждаме предупреждение за тайфун ...
- на ръба на главната спасителна зона.
- Повтори, RETRO.
Виждаме предупреждение за тайфун на границата на главната спасителна зона.
Това е само предупреждение. Може и да ги пропусне.
Само ако късметът им измени.
Джим, готови сме за отделяне на сервизния модул!
Добре, Джак, на три!
Едно ... две ...
- напред.
- Освободихме се!
Обратно движение!
Отделихме сервизния модул.
О'кей, Хюстън, сервизният модул е свободен.
Ще огледаме и ще видим какво е положението.
Разбрано.
Ето го. Виждаме го!
О!
Хюстън, за първи път виждаме сервизния ни модул.
Цялата една страна на кораба липсва.
Точно до усилената антена цял един панел е отнесен ...
точно, точно до топлинния ни щит.
Прието, Водолей.
Също е засегнат и пояса с двигателите. Виждате ли това?
О, човече, това е невероятно.
Топлинният щит.
Топлинният щит ще достигне от 1600 до 2200 градуса Целзий.
При връщане от лунната при навлизането температурата достига 2200 градуса.
И така, Бланч?
Бланч? Джим беше ли на Ийгл Скаут?
- Да, беше.
- Беше.
Ако топлинният щит е бил дори малко напукан ...
екстремният студ ще е довел до голяма цепнатина.
Най-лошото е ако пиро уредите, които контролират парашутите ...
са се повредили, парашутите могат и въобще да не се отворят ...
причинявайки корабът да се удари във водата не с нежните 20 мили в час, ...
а със самоубийствените 300.
Може би за първи път в човешката история ...
целият свят е обединен около такава глобална драма.
В Ню Йорк Сити, хиляди са се събрали ...
за да гледат новостите за мисията, на Таймс Скуеър.
Много страни са предложили помощ, и Държавният департамент заяви ...
че ще се възползва ако има нужда от нея.
Белият дом и Сенатът приеха резолюция, призоваваща американския народ ...
да се молят довечера за астронавтите.
В Рим, папа Павел води 50 000 души ...
в молитва за безопасното завръщане на астронавтите.
В Йерусалим, имаше молитви пред Стената на плача.
Ами, време е да се отървем от този кораб, Фредо.
Фредо?
Добре ли си?
Аз ... аз замръзвам.
Ще издържиш ли още малко?
- Колкото трябва.
- Ами, хайде.
Няма да е дълго. Още съвсем малко, Фредо.
Още съвсем малко. И ще ударим водата на Южният Тих океан.
Отвори този люк.
- Там са 80.
- Осемдесет градуса.
- Объркан си.
- Да.
Одисей, Хюстън. Как се справяме, момчета?
Завършваме с отделянето на лунния модул.
Както знаете, това е критичен момент.
Трябва да влезнем в командния модул.
Да запечатаме този люк
и , когато имате възможност ни кажете какво правите.
Прието.
Дай ръка, Фредо.
Достигаме до отделянето на лунния модул.
Всичко укрепено ли е, Кен? Приближаваме доста.
Прието, Полет. 13, Хюстън. Достигаме до отделянето на лунния модул.
В очакване.
Всички ли сте в Одисей?
Да, Кен, ще проверя тези пиро батерии още веднъж.
О'кей, пиро батериите изглеждат добре.
Не мисля, че ще трябва да връзваме другите батерии.
Съжалявам, Джак, стар навик.
Изглежда съм привикнал към пилотското място. То е изцяло твое да летиш.
О'кей, Одисей, искам да проверите два пъти някои от процедурите за навлизането ...
веднага след отделянето на лунния модул, което настъпва след 30 секунди.
Какво е това?
О, почнах да се разгорещявам ...
и не исках да отпусна лунния модул с вас все още на него.
Добро мислене.
Изчакайте, Хюстън.
Лунният модул се отдели.
Той определено беше добър кораб.
Сбогом, Водолей, благодарим ти.
Мери?
Почти е време, скъпа.
Полет 9-6-6-4-0-6.
Нека да го обясня така.
Може да са вън от траекторията. Маневрените им двигатели може да са замръзнали.
Насочващата им система може да не работи.
Топлинният им щит може да е напукан.
И парашутите им могат да представляват три къса лед.
Ясно е, че имаме препятствия за преодоляване.
Да, добре, но кога ще знаем?
Ами, затъмнението на сигнала трае три минути..
Ако ги няма и на четвъртата, ще знаем.
Скоростта ви е 10 611 метра в секунда.
- Област за достигане 2625 морски мили.
- Разбрано.
О'кей, Кен, изравнени сме за навлизане.
Джим, ще ни трябва тази компютърна програма за навлизането.
- Фред, как са ни батериите?
- О'кей. Батерия А изглежда добре.
Обратно навлизане след една минута ...
- Батерия B, няма волтаж, амперите са ок.
- и 30 секунди.
Батерия C...
по дяволите, няма волтаж, само два ампера.
Може да се изтощи преди парашутите да се отворят.
Прието. Да вържем всички батерии към главна А и главна В.
Полет, те все още подхождат малко повърхностно. Да им кажем ли?
- Може ли нещо да направим относно това?
- Сега не, Полет.
- Тогава няма нужда да знаят, нали?
- Разбрано.
RETRO казва, че тайфунът все още присъства в областта на кацане?
- Да.
- Имаме проблема с парашутите ...
топлинния щит, ъгъла на траекторията и тайфуна.
Толкова много променливи, че аз ...
Знам какви са проблемите.
Това може да бъде най-голямата катастрофа, която НАСА някога е преживявала.
С цялото ми уважение, сър, но вярвам, че това ще е най-великия ни час.
О'кей.
Очаквайте навлизане след 45 секунди.
И при знак от мен скоростта ви ...
ще бъде 10746 метра в секунда.
Отбележи 35 секунди до навлизането.
Господа...
беше привилегия да летя с вас.
Полет, загубихме радио контакт.
Прието.
Очакване за възстановяване на сигнала след три минути.
Всичко зависи от топлинния щит.
Обратно към Айо Джима и нашите камери там, на живо.
Морските спасителни хеликоптери са вече във въздуха ...
и обикалят, чакайки първия радио контакт.
Три минути остават до хвърляне на котва.
Бил, колко стана?
В очакване за новини за прихващане на сигнала.
Една минута и 30 секунди до края на затъмнението.
На нито един кораб не е отнемало повече ...
от три минути за да излезне от затъмнението.
Това е критичен момент. Дали ще издържи топлинния щит?
Ще оцелее ли командния модул в горещината на навлизането?
Ако не оцелее, ще има само тишина.
- Мамо, смачкваш ме.
- O, извинявай, съкровище.
Така е добре.
О'кей, Полет, това бяха трите минути.
- В очакване сме на прихващането.
- Прието.
Одисей, Хюстън. Чувате ли ме?
Одисей, тук е Хюстън. Чувате ли?
Очакваното време за повторно прихващане на сигнала ...
времето, когато се очакваше астронавтите да излезнат от затъмнението ...
настъпи и отмина.
Сега само можем да слушаме и да се надяваме.
Ще научим дали топлинния щит, ...
който бе повреден при експлозията преди 3 дни ...
е издържал на ада на обратното навлизане.
Одисей, тук е Хюстън. Чувате ли ме?
Одисей, Хюстън. Чувате ли?
Три минути и 30 секунди. В очакване.
Одисей, Хюстън. Чувате ли?
Одисей, тук е Хюстън. Чувате ли ме?
Четири минути. В очакване.
Одисей, Хюстън. Чувате ли?
Здравей, Хюстън, тук е Одисей.
Радваме се да ви чуем отново.
Одисей, Хюстън. Добре дошли.
И ние се радваме да ви видим.
- Добра работа, Кен. Добра работа.
- Благодаря ви.
Успяха. Успяха.
Да!
Хюстън, стабилни сме. Корабът е добре.
Тук е Аполо 13, приключващ работа.
Добра работа.
Мисията ни бе наречена успешен провал ...
за това, че се завърнахме успешно, но така и не кацнахме на Луната.
През следващите месеци се разбра, ...
че повредена намотка вътре в кислородния резервоар ...
е дала искра при разклащането на резервоара и е довела до експлозията, която осакати Одисей.
Беше малък дефект, появил се две години преди ...
да стана полетен командир.
Фред Хейз щеше да се върне на Луната на Аполо 18...
но мисията му бе спряна поради съкращения в бюджета.
Той никога не летя отново в космоса.
Нито Джак Суайгърт, който напусна корпуса на астронавтите ...
и бе избран за Конгреса от щата Колорадо.
Но умря от рак преди да стъпи в длъжност.
Кен Матингли обиколи Луната като командир на командния модул на Аполо 16...
и летя и на совалката, като така и не хвана шарка.
Джийн Кранц се пенсионира като Ръководител на Полетни Операции наскоро.
И много други членове на Контрол Мисии се занимават сега с други неща ...
но някои все още са там.
А що се отнася до мен ...
седемте невероятни дни на Аполо 13 бяха и последните ми в космоса.
Гледах други мъже да ходят по Луната и да се завръщат успешно ...
И от покрайнините на Мисии Контрол и от домът ни в Хюстън.
понякога се хващам, че гледам Луната...
припомняйки си обратите на съдбата през дългото ни пътуване ...
мислейки си за хилядите, които работиха тогава заедно за да ни върнат у дома.
Поглеждам към Луната и се чудя ...
кога ще се върнем там ...
и кой ли ще бъде това?
Превод: ©mishaikin