Всички текстове (237533), страница 23439

Veronica Guerin (2003)
Veronica Guerin (2003)

Господи, грижи се за децата си, които вярват в Теб. Благослови ги и ги пази от беди и нещастие. Укрепи силите им срещу атаките на дявола. Нека те никога да не те пренебрегнат, а винаги да те обичат и почитат във всичко, което вършат. И нека Всемогъщия Господ да те благослови, и Отца и Сина и Светият Дух. Службата свърши. Отидете си с мир и любов и служете на Господа. Благодарете на Господ. Добро утро, Мери. Как си? Добро утро, Елизабет. Как си? Добро утро, Бърни. Отче, ще кажеш ли една молитва за божествена намеса? - Какво се е случило? Някой да не е болен? - Не. Просто искам всички да се помолим да отнемат шофьорската книжка на дъщеря ми. Дело Номер 37422: Вероника Гуерин. Почти 1200 глоби за паркиране. 10-ти Март, глоба за превишена скорост. 180 километра в час. Миналия месец още една глоба за каране със 170 километра в час. Ами, мисля, че това показва определено подобрение в действията на клиента ми, господин съдия. Ще предупредя всички родители, че на улицата отново е безопасно. Аз....аз заслужавам да бъда наказана, господин съдия. Така е справедливо, наистина. Но ако не мога да ...

A Fish Called Wanda (1988)
A Fish Called Wanda (1988)

Според мен Голямото жури трябва да закрие това дело. Здравей, Уанда. Здравей, Кен. Здравей, У-Уанда Кен, това е Ото. Здравей, Кен. Уанда много ми е разказвала за теб. Хей! Чудесна риба! С парче лимон, малко сос тартар и м-м...вкусотия! Джордж не сe ли е върнал още? Не, той от-т-ти-де в б-б-б... Какво? Ти заекваш, Кен. Е, нищо, това не ме притеснява. Така, значи на Джордж му е нужен човек, боравещ с оръжие? Чашка чай, Кен? Д-д-д ... Той каза "да". Имах приятел в ЦРУ, той също заекваше. И по дяволите, това му струваше живота. Здрасти, Джордж. Здравей, Джордж. Ще пиеш ли скоч? Сипи. Джордж, това е Ото. И така, ти си братът на Уанда? Радвам се, че съм тук. Англия е прекрасна страна. Тя каза ли ти какво ни трябва? Нещо от този сорт ли? Да, нещо такова. Здравей, Уенди. Как мина деня? Цяла сутрин се мъчех да се свържа с чистача. Марджери не спря да се оплаква от мъжа си по време на обяда. След това играх три партии робер с Филипа. После се прибрах вкъщи и Сандерсови изпратиха тези ужасни цветя. О, не! Може би искаш чай? Да. Спечелих делото. Това е първия приятен момент за целия ден. Здравей...

Desperado (1995)
Desperado (1995)

Какво искаш? Бира... Имам само топла, като пикня "Чанго" Тази е любимата ми ! Хммм... страхотна е! Това е най-добрата, която някога съм пробвал. Действително... Нещо друго? Просто се радвам, че съм жив. Пристигнах от недалечен град. Чувал ли си за " Саргоса"? Отбих се в един бар там. Не беше като този. Сервираха и Бира Не същата,като тази тук. И видях нещо, за което едва ли..... ще ми повярвате. Спокойно си седя на масичката. В този бар... ...беше претъпкан с "боклуци". Имам в предвид ... не като този тука. Имам в предвид ...Чувтвах се кофти, много ужасно Разбираш ли ме? Както и да е . Просто си седя самичък. И си гледам,... Може да изпадне нещо. Крадени вещи. Нищо особенно... ... Знеш как е. Значи... Седя си там... ... и изведнъж влиза ... ... Ей такъв грамаден Мексиканец, когато някога съм виждал... ... върви, сякаш този бар е негов... Никой не знаеше какво, и защо и какво ше стане. Но той продължаваше да върви. Беше черен. Нямам в предвид, че беше чернокож Ами ...нещо различно беше Изглеждаше,...като че ли беше в сянка . И когато преминаваше, през светлините... ... и може да се ви...

Zatoichi (2003)
Zatoichi (2003)

"Napo"ви пожелава приятно гледане. Момче... Донеси ни тояжката на този сляп масажист. Ще ти платим. Внимавай.Пази тишина иначе ще те чуе. Благодаря. Махай се! Махай се, ти кучи...! Ичи! Дори ти... ...беше направен на глупак от едно невинно дете! Дори учителят... ...е слаб без меча си. ПУБЛИЧЕН ДОМ Пий! Какво правиш? Ти работеше за Наруто. Не ни ли позна? От фамилията Наруто? Аз съм дъщерята! Какво искаш пак? Платихме си за този месец! Не сте си платили за днес. Сега ще си плащате всеки път като идваме. -Няма да можем да оцелеем. -Не протестирай! Млъквай и плащай. Нещата ставаха все по-зле с бандата Фунатсу. -Гинджо прави от живота ни истински ад! -Проклет да си! Невероятна гледка! Казвам го на слепия масажист, който се грижи за зеленчуците ми. Иска ми се да видя това! Ти ми направи голяма услуга. Пийни си чай. -Горещ е. -Благодаря. Без помоща ти... ...не бих могла да ги донеса в къщи. Къде ще спиш тази вечер? За първи път идваш. Добре дошъл си да останеш. Аз живея сама. Да не ти идват някъкви мисли. Дори и не си помисляй. -Твърде силно ли е? -Не, точно толкова колкото трябва. Не мога...

What Lies Beneath (2000)
What Lies Beneath (2000)

ПРОЗРАЧНО МИНАЛО "Napo"ви пожелава приятно гледане. Добро утро, спяща красавице. Ставай, или никога няма да тръгнем на време. Уморена съм до смърт ! Хайде. Аз ще ви направя вафли. - Майко.... - Катлин. Боровинки ! Хей, Купър. И ти ли искаш закуска? Искаш ли вафли? Добро момче. Погледни, те отново се карат. Господи, това е два пъти в... Кога се нанесоха? Преди три седмици. Как се казват? Фюър,мисля.От психиатричният отдел. Всички там са откачени. Тя е будна. Ще бъдем тихи. Бързи и тихи. Не би ми се искало. -Кога излиза? Норман Спенсър ! Добре,не мога да отстоя на отказа ти.Ще излезна да се поразходя. Хей, добре ли си? Да. Хайде Купър. Да тръгваме. Ще трябва да тръгнем до 11:00 , ако не искаме да се натъкнем на трафика. 11:00 Знаещ,че можете да ми се обаждате... винаги,когато пожелаете. Миличка..... ...знаех си,че този ден ще дойде все някога. Аз имам Норман, и градината и новата къща. Наистина, няма за какво да се безпокоиш. Аз само изразявях мнение... -Наистина. Добре. Мамо? Майко? Аз трябва да отида. Хайде,ако не те отведа бързо, ще те запишат. Ще ти се обадя... - Чао. - Чао. Идвай ...

The Neverending Story 2 - The Next Chapter (1990)
The Neverending Story 2 - The Next Chapter (1990)

И Зигфрид нанесе на краля смъртоносен удар. От раните, бликна кръв, и крал Линдегаст беше сразен. Той, помоли Зигфрид да му пощади живота, и му предложи земите си. Бастиан ? О Боже! Бастиан ! Здрасти, тате Излизайте от басейна. Не се блъскайте! Добре, стройте се в редица. Желаещи да влязат в отбора? Аз, аз Добре. Да видим, кой заслужава! Ще започнем от... ...кулата за скокове. Били давай, Сузи, Джон, Ерика, Бастиан, ти си следващия. Хайде Бастиан Давай Хайде, можеш да го направиш! Какво има? Схвана ми се мускулът. Куражът ти се е схванал. Съжалявам, тренер. Как мина тренировката? Влезе ли в отбора? Не. Какво се случи? Не можах да скоча. И защо не можа? Предполагам, че... ...ми се схвана мускулът. Ще излизаш ли тази вечер? Да. Семинар по техническата поддръжка. Слушай. Мустакатата ли ще те вземе? Защо говориш така? Вратовръзката! А да. Знеш ли, дрехите... ...правят човека. Погледни се, какъв парцал носиш! Аз го харесвам! Но, аз не. Майка ми го оплете. Забравил си, нали? Трябва да тръгвам... """К. Кореандер Антикварна книжарница""" Господин Кореандер? Ааа, Бастиан На разходка? "Пропусн...

The Mask Of Zorro (1998)
The Mask Of Zorro (1998)

МАСКАТА НА ЗОРО През 1821г. три вековното господство на Испания над Мексико привършвало. Избавлението на народа водено от генерал Санта Ана се разпростирало от сухите планини на юг до богатата и плодородна провинция Калифорния на север. Селяните се събирали по улиците, искайки кръвта на последния испански губернатор Дон Рафаел Монтеро. Въпреки заповедите да се завърне в Испания,Монтеро отказал да напусне властта без една последна битка Хайде, Алехандро, мой ред е. Дай да видя. - Какво правите тук? - Съжаляваме, сеньор Лопес. Чакаме Зоро. - Вървете си вкъщи, момчета. - Наистина ли мислите, че той ще дойде? Някой мисли, че ще дойде. Хоакин, Алехандро, едно време направих ковчези за родителите ви. Не бих искал да правя и за вас. Сега си вървете! Алехандро, Хоакин, тук не е място за вас върнете се в мисията. Дон Монтеро, защо в името на Господ, сте още тук? Успокойте се, Дон Луиз. Успокойте се. Санта Ана е на три мили от града. Трябва да тръгнете веднага. Правителството на Испания би искало да ви благодари за предаността. Тази земя е собственост на Испания. Ще бъде собственост на Мексико...

Street Fighter (1994)
Street Fighter (1994)

"Napo"ви пожелава приятно гледане. KOFUCII ПРЕДСТАВЯ Добър вечер с вас е Сандал Ванокур, а вие гледате новините на БНТ. След седем месечна гражданска война в Шадало се достигна до повратна точка. Столицата току що падна. С вас е Чун Ли Занг и новините на БНТ. Съюзническите силите затвърдиха контрола си над Шадало Сити, днес. След нощна битка ти си оигуриха пътя до пристанището. Но тези войници не се отдават на радост все още. Те знаят че защитата на завзетото от държавната войска, все още предстои. Защитата от тежко-въоражените войски на ген. М. Бисон, ще бъде трудна. Съюзническите сили знаят че... имат работа с могъщ и луд диктатор. Диктатор, който с парите от наркотици екипира войската със високотехнологични оръжия. Както се опасяваха от разузнаването те са по-могъщи от всичко всичко виждано досега. Изминаха само 24 часа... откакто опасния и непредсказуем водач... отвлече 63-ма работници на съюзническите сили от едно село на север от тук. Само-провъзгласилия се генерал поиска откуп в размер на 20 милиарда долара. Междувременно, местоположението на 63-мата заложника... остава неизве...

Intolerable Cruelty (2003)
Intolerable Cruelty (2003)

Миро ви пожелава приятно гледане. Оли ще го поправи! Скъпа. - Кой е? Скъпи. Бони. Да. Тук. Донован, всичко ли е наред? - Срещата с продуцента се отложи... и аз...Кой е тук? - Къде? Да не е онзи, чието комби е долу? Само едно момче... ходи от врата на врата продава... неща за чистене на басейни. Изглежда се е заключил в стаята? Ами, той... Сещаш ли се за моя приятел Оли? - Оли? Оливер? Нисък, глупав? Оли е там? - Да. Добре. Радвам се, че си е намерил работа... все си мислех, че няма шанс, но се радвам, че съм сбъркал. Значи сега продава средства за чистене на басейни? Там е добро място за това. От врата до врата: "Имате ли нужда от хлор?" Каква случайност, че точно тук дойде... и вие се познавате толкова добре. Донован, моля те. Разказваш ми приказки, мисля че... - Какво става? Скъпа? - Как си, човече. - Здравей, Oли. Отлично съм, а ти? Не се оплаквам, човече. Отлично. Да говорим по работа. Нуждая се от вакуумен маркуч,... вероятно ни трябват и... няколко филтъра... Я чакайте малко, имаме ли... ...басейн. Добре, добре човече. Да бъдем разумни... Хвана ме в крачка... имам нещо... с тво...

50 First Dates (2004)
50 First Dates (2004)

Миро ви пожелава приятно гледане. 50 ПЪРВИ СРЕЩИ Субтитири: Mel (V1.0) Казвай, как беше на Хавай? Беше... Невероятно. -Да? Какво се случи? -Срещнах един тип... Това ми беше най-хубавата седмица в живота! ...Само малка ромамантична почивка. Но беше много сладка. -Водеше ме на всички готини места. Гмуркахме се... Летяхме... Катерехме се... Карахме ски... Малко се опиянихме. Даде... Бавен танц... -На дъждът. Не беше само заради секс. -Напълни ме като дива патка. На краят беше някак чуден. Кога му поисках номера, ми каза, че... -Е женен. Педераст. -Не им вярва на телефоните. Някак... Избяга. Беше огън... -Никога няма да забравя седмицата... ...с Хенри Рот. -Хенри Рот. Хенри... Космат чифт тестиси. Хенри Рот... Хенри Рот...,защо не ми каза, че си таен агент? По-скоро съм оперативен разузнувач, отколкото... Не можех да ти кажа докато не те опознаех. Може ли да ти се обадя когато дойда в Л.А? Може, но ще бъда в Перу. Не трябваше да казвам... Хайде, тук е 187, синият код, Имаме вълк който спи нощем, точно пред моята врата, точно ..... Може би когато ще се върнеш от Перу. -Не е възможно, Лиса...