Всички текстове (237533), страница 23405

The Chronicles Of Riddick - Dark Fury (2004)
The Chronicles Of Riddick - Dark Fury (2004)

Scary-Team ® представя Х Р О Н И К И Т Е Н А Р И Д И К М Р А Ч Н А Я Р О С Т Пробивът на корпуса овладян. Двигателите работят на 170%. Двигателите и корпусът няма да издържат при текущите параметри. Ще има много въпроси, на когото и да попаднем. Може да е дори... кораб на наемници. Критичен отказ на системите след 5 секунди. 4 секунди. 3 секунди. 2 секунди. 1 секунда. Първо си момче, после момиче, а сега си медиум. Внимавай какво си пожелаваш, Джак. Неидентифициран кораб, обявете своята цел и съдържание. Неидентифициран кораб, обявете своята цел и съдържание. Неидентифициран кораб, обявете своята цел и съдържание. Казвам се Джоунс. Корабът ми претърпя авария при последния курс. Единствените оцелели от тази бъркотия са с мен. Освен нас самите, нямаме нищо. Кажете ми, г-н Джоунс, какво ви води в тази безлюдна част на космоса? Аз съм ловец на глави. Значи имаме нещо общо. Приберете ги. Вкарват ни. Корабът е закрепен в хангар 3. Не се обиждай, но не мисля, че това ще помогне... срещу тези, които ще дойдат за нас. Докладвай. Две топлинни следи. Възрастни. И една остатъчна. Може да е дете....

Trainspotting (1996) (Trainspotting CD2)
Trainspotting (1996) (Trainspotting CD2)

Една проклета доза... за да ми помогне в този дълъг и тежък ден. Какво е менюто тази вечер, господине? - Вашето любимо. - Чудесно. - Обичайната маса, ли господине? - Да, благодаря ви. - Може ли господинът да се погрижи предварително сметката? - Не, донесете ми я на масата. - О, за съжаление трябва да ви уведомя, господине, че кредитът ви беше изчерпан отдавна. Тогава, в този случай- -А, твърдо парично обръщение. Това е много добре. Не мога да бъда по-учтив... когато правим сделка от този вид, не можем нали, господине? Ще се погрижи ли господинът за началото? Чесново хлебче, може би? Не, благодаря ви. Нека да преминем направо към инжекцията... - от най-добрите, ако обичате. - Както пожелаете, господине. Както пожелаете. Just a perfect day Drink sangria in the park And then later Може би господинът ще пожелае да му извикам такси? Just a perfect day Feed animals in the zoo Then later, a movie too And then home Oh, it's such a perfect day I'm glad I spent it with you Oh, such a perfect day You just keep me hanging on You just keep me hanging on Just a perfect day Problems are left alone ...

Trainspotting (1996) (Trainspotting CD1)
Trainspotting (1996) (Trainspotting CD1)

Избираш живот. Избираш работа. Избираш кариера. Избираш семейство. Избираш тъпата телевизия. Избираш миялни машини, коли... компакт диск плейъри и електрически отварачки за консерви. Въоръжени са! Бягай! Избираш доброто здраве... холестерола и здравната осигуровка. Избираш неизменните интереси, ипотеката, възнаграждението. Избираш домът си, избираш приятелите си. Избираш какво да носиш през свободното си време и багажа за мача. Избираш 1:3-та от наетият апартамент. Избираш D.I.Y. и се чудиш кой по дяволите си в неделя сутринта. Избираш да седиш на дивана гледайки умно и малко вцепенено, тези смислово-разбиващи игри... слагайки буца храна в устата си. - Джими гол! Избираш гадното разстояние до края на всичко това. Стоейки в мизерния си дом не чувстваш нищо повече от объркване... на егоестичното, преебано изчадие, в което си се превърнал. Избери бъдещето си. Избери живота. Here comes Johnny Yeah, yeah. - Защо искам да правя нещо като това ли? He's gonna do another striptease - Защото аз избрах - да не избирам живота. Аз избрах нещо друго. Причините? Няма такива. Кой се нуждае от причин...

The Chronicles Of Riddick - Dark Fury (2004)
The Chronicles Of Riddick - Dark Fury (2004)

ВИН ДИЗЕЛ в ::: Х Р О Н И К И Т Е Н А Р И Д И К ::: -= М Р А Ч Н А Я Р О С Т =- Нарушение на корпусната обшивка. Двигателите работят с капацитет 170%. Неизбежна повреда на двигателите и корпуса при настоящите параметри. Много въпроси с неизвестни отговори, например на какво ще се натъкнем сега. Би могъл да е дори... наемнически кораб. Критичен отказ на системите след пет секунди. Четири секунди. Три секунди. Две секунди. Една секунда. Най-напред си момче, после момиче, а сега се оказваш и медиум. Внимавай какво си пожелаваш, Джак. Неидентифициран кораб, представете целта и товара си. Неидентифициран кораб, представете целта и товара си. Неидентифициран кораб, представете целта и товара си. Името ми е Джонс. Корабът ми се повреди по време на транспортен курс. Единствените оцелели от цялата каша са с мен. Като изключим това, нямаме нищо. Кажете ми, г-н Джонс,... Какво ви води в този затънтен ъгъл на пространството? Аз съм ловец на глави. Тогава явно имаме нещо общо помежду си. Вкарайте ги. Завличат ни вътре. Корабът е осигурен в Док 3. Без да се обиждаш, но това няма да помогне срещу.....

Agent Cody Banks 2 - Destination London (2004)
Agent Cody Banks 2 - Destination London (2004)

Ripped by: dj-oRi Субтитри: A.I. Team - Aquanox & Insaneboy Коди Банкс отбелязва още една победа за Отделение Седем. Извинявай за ритника, Франк. Няма проблеми. Извинявай?! Не бива да се извиняваш на врага си! Но Франк ми е приятел. Приятели, врагове, всички останали, всички са едни и същи. Запомнете, доверието е равно на смърт. Сега отиди и напиши това на кутията ти за обяд, Банкс. Сър? Изпуснахте си топката. Запомни, хлапе... не се доверявай на никой. Дори на мен. Времето за обезвреждане на бомбите започва... сега. Подгответе се за изстрелване на сателит. Хей, Коди. Да ти донеса ли нещо? Операция по прикритие? Разузнавателна мисия? Кутия със сок? Не. Не, добре съм. Добре, тук сме, ако ти потрябва нещо. Нали ни знаеш на първо място САЩ, на второ Коди Банкс... после Мама и ябълков пай спорейки за трето. Благодаря. Започнете изстрелването на сателита. T-минус десет, девет... осем, седем,шест... пет, четири... Код 42! Преустановете! Преустановете! Внимание лагеруващи Код 42. Код 42. Код 42. Това е то. Време е за действие! Време е за действие! Хора, код 42 е деня за посещение. Заемете п...

Fantomas Se Dechaine (1965)
Fantomas Se Dechaine (1965)

ЖАН МАРЕ ЛУИ ДЕ ФЮНЕС МИЛЕН ДЕМОНЖО във ФАНТОМАС СЕ ЗАВРЪЩА За почест! За почест! От името на президента на Републиката, който ми повери тази чест, ви провъзгласявам за "Рицар на честа". Приемете поздравленията ми! Свири! Оръжие! При нозе! Цяла една година Фантомас тероризираше населението. Но един французин каза: "Стига толкова!" Той знаеше, че в критични моменти в историята на човечеството се създават велики хора на ситуацията. Баяр, Бонапарт, Жана Д'Арк! Да, г-н комисар, една година, вие рискувахте живота си, на земята, в морето и във въздуха, за да преследвате Фантомас. Един дребен служител, без особена външност, среден французин, обикновен, без знатни родители, се вдигна срещу врага и го предаде на правосъдието. Ето, това е Франция! Да живее комисар Жюв! Отново приемете поздравленията ми, г-н комисар. Въпреки че думите на г-на ме развълнуваха, намерих сила от обществото в лицето на журналиста Фандор и неговата поразителна годеница. Скъпа госпожице, гърдите ви не биха могли да поберат ордените, ако трябваше да ви наградят. Благодаря! Благодарение на на нас и усилията ни Фантомас ...

The Living Daylights (1987) (007 The Living Daylights AC3 CD1 ADD [AC3-GuRu com])
The Living Daylights (1987) (007 The Living Daylights AC3 CD1 ADD [AC3-GuRu com])

Господа, това може да е само едно упражнение дадено от Министерството на Отбраната, но за мен е въпрос на чест че точно Секция-00 е избрана за този тест. Вашата задача е да проникнете в радарната инсталация на Гибралтар. SAS ще излъчва сигнал който ще ви прикрива, така че аз знам че няма да се провалите. Успех! Ама че вятър! 9 00:02:24,600 --> 00:02:25,600 По-дяволите! Така е, колега.Ти си извън играта. Играта свърши, шах-мат.Ти си мъртъв. Не! Стой! Хей! Чакай, нали си мъртъв! Тук всичко е много скучно, Марго. Няма нито плейбои нито тенис играчи. Ако можех да намеря един истински мъж! Трябва да използвам телефона. Ще ви се обади по-късно. - Ама кой сте вие? - Бонд. Джеймс Бонд. Централа, тук е 007. Ще Ви докладвам след час. Ще се присъедините ли? По-добре направете две. БРАТИСЛАВА, ЧЕХОСЛОВАКИЯ Сондърс, завеждащ секция V, Виена. Много закъсняхте. Това е мисия, а не маскараден бал. Имаме време. - Сега, къде е нашия човек? - В ложата. Между гардовете на КГБ. Очарователно момиче, с челото. Забрави за девойките веднъж, Бонд. Косков ще напусне в антракта. По-добре да тръгваме. Загаси ламп...

The Living Daylights (1987) (007 The Living Daylights AC3 CD2 ADD [AC3-GuRu com])
The Living Daylights (1987) (007 The Living Daylights AC3 CD2 ADD [AC3-GuRu com])

Нещо не е наред? - Бонд! - Без резки движения, Генерале. Иди до масата. Сядай. Изглежда това не е приятелско посещение, 007. Правилно. Донесъл си и лилии. - Може ли да попитам защо? - "Смърт на шпионите". Това е операция на Беерия от времето на Сталин.Беше премахната преди 20г. - Двама от нашите агенти са мъртви. - Моите съболезнования. Нямаме нищо общо с това. Къде е Косков? Изчезна преди две седмици. Трябва да го арестувам. - Защо? - За злоупотреба с държавни пари. Замесен ли е Уитъкър? Това са секретни информации и не мога да ги дискутирам. Това е дяволски глупаво! Влизай в банята и заключи вратата. Стой където си! На колене. Сложи си ръцете на гърба. Ти си професионалист. Не убиваш без причина. Двама от нашите са мъртви. Косков назова твоето име. - Защо да не си изпълня заповедите? - Не знам точно какво става. Въпрос на доверие. На кого вярваш? На Косков или на мен? Ако вярвах на Косков, сега нямаше да си говорим. Но колко дълго ще си жив, не се знае докато той е наоколо. Значи ще умра. Дами и Господа, за мен е чест да ви представя шефа на Руската делегация, Другаря Леонид Пушкин...

You Got Served (2004)
You Got Served (2004)

ПОЛУЧИХТЕ СИ ЗАСЛУЖЕНОТО Времето изтече. Да! За това говорех. Да! Харесва ми когато става така! Тези два отбора са това, което аз наричам зли. Като казвам зли имам в предвид наистина зли. Но това е добре за вас за да решите... ...кой отбор ще си тръгне с тези $600 в шапката. Добре, нека се поуспокоим! по-спокойно, сега! Сега, искам аплодисментите ви за... ...вие решете кой е най-злият отбор тая вечер. Да ви чуя за отбора на Вик. Какво става ? Хайде! Добре. Да ви чуя за екипа на Дейвид и Елги. Достатъчно, достатъчно. Мисля, че... Парите в шапката отиват за... -... Дейвид и Елги. -К'во... ? -Казах ти момче! Е за т'ва ви говорех...! -Вик, и останалите.. к'во мислите. -Не, това не е честно. ние спечелихме. Не, не. Ей, ей, ей, младеж. Не се надувай тук... Няма да стане така. Чу какво решиха хората. Загуби. И сега, не харесваш резултата, организирай се... ...събери малкия си отбор, и започвайте тренировки... ...а ти го предизвикай отново, Нека да се държим като мъже. -Да. -това е. Не искам проблеми тук. -Ето за това ви говоря. -точно така, г-н Рад. -Ей. Вие ги разбихте тая вечер. -Да, наис...

21 Grams (2003) (alli-21grams-xvid-disc2)
21 Grams (2003) (alli-21grams-xvid-disc2)

Продадох пикапа за да платя на адвоката. Не съм те молил за адвокат. Мериън, не съм молил за адвокат. Да не искаш децата ти да прекарат още две години без теб? Това ли искаш? Ако е такава Божията воля, така да бъде. Преди две години не вярваше в нищо. Сега всичко е свързано с Бог. Май те харесвах повече преди. Преди бях шибано прасе. Това ли предпочиташ? Поне си беше ти. Сега нямам никаква представа кой си. Живота трябва да продължи, Джак, със или без Бог. - Как я карате? - А вие? - Добре. - Успяхте ли да откриете нещо ново? Джак Джордан живее в евтин мотел на гъза на географията. Телефонните записи. Една от дружките му от затвора фигурира там. - Доста бърза работа. - Просто проверих обажданията. Телефона и адреса на мотела в който живее. Ето и актуална снимка на Джордан. От последния път в затвора. - Успяхте ли да намерите другото за което ви помолих? - Аха. Оръжието е чисто, без сериен номер. Казват им "сираци". Зареден е. Хей, хей. По-полека, шефе. Няма нужда да го пробваш. Просто дърпаш спусъка. Оттук се отваря барабана. Всичко е уредено. Друго не ме интересува. - Благодаря. - Ус...