Всички текстове (237533), страница 23346

Night Watch - Nochnoi Dozor (2004) (Night Watch 2004 DVDRip XviD-FiCO cd1)
Night Watch - Nochnoi Dozor (2004) (Night Watch 2004 DVDRip XviD-FiCO cd1)

.: didodido :. ПРЕДСТАВЯ ЛАНГУЕДОК, 1342 ГОДИНА От незапомнени времена рицарите, наричащи се "Воини на Светлината" ловуват вещици и магьосници, изтезаващи човешкият род. Но веднъж на пътя им се изпречили "Воините на Мрака". И никой не поискал да отстъпи. Разразила се битка. Кървава... и безмилостна. И когато битката достигнала до небесата... Великият Гесар разбрал, че силите са равни, и ако не ги спре, ще погинат всички. И той спрял битката. И сключили силите на Светлината и Мрака... мирен договор. И било казано: Отсега нататък добро и зло не ще се твори без съгласие. И било казано: Ще има "Дневна Стража", която да следи делата на Силите на Светлината. И било казано: Ще има "Нощна Стража", да следи за делата на Силите на Мрака. Но след хилядолетия, ще се появи Великият Различен, който ще се присъедини към злото, и света ще се потопи в Мрак. Здравейте, идвам по обявата. Снимка носиш ли? - Да, момент. Ето я. - Дай ми я. Влизай. Москва 1992 година Тук не е за пред гости. Влизай в кухнята. Настанявай се, синко. Спокойно. На всички им казвам "синко". Историята ми е... - Знам я историята т...

Spiderman 2 (2004) (SpiderMan 2 CD1)
Spiderman 2 (2004) (SpiderMan 2 CD1)

СПАЙДЕРМЕН СПАЙДЕРМЕН 2 Тя ме гледа всеки ден... Мери Джейн Уотсън Само да знаеше какво чувствах към нея. Но ти никога няма да узнае. Аз избрах този живот, пълен с отговорности. Живот, от който тя не може да е част. Кой съм аз? Аз съм Човекът Паяк и имам работа за вършене. Също така съм и Питър Паркър и също имам работа. Паркър!... Паркър! Задръж. Паркър, пристигна късно човече, винаги закъсняваш. Тръгвам си мистър Азис, има... проблем. Някакъв проблем? Какъв проблем? Винаги има проблем със теб, тръгваме. Преди 20 минути пристигна, от Хамилтън Б. Смит... ...8 парчета голяма пица и те трябва да пристигнат за по – малко от 29 minutes, гарантираI съм го. Но, не съм сам. Ще загубя парите от тези пици, но по – скоро ще загубя тези клиенти завинаги. Чуй, ти си единствената ми надежда, трябва да вземеш всичко. Питър, ти си добро момче, гледай да не ме разочароваш... ...това е твоята последна възможност. Трябва да преминеш през 44 блока, които се намират тук, За 7 и половина минути... ...или през долната част на улицата. Ако не успееш си УВОЛНЕН! Тръгвай! Глупав ли си?! Този раздава пица! - ...

Spiderman 2 (2004) (SpiderMan 2 CD2)
Spiderman 2 (2004) (SpiderMan 2 CD2)

Чудесна си, много добра работа. Не ми каза, че ще идваш. Страхувах се, че няма да мога да дойда. Изглеждаш променен Лъскам си обувките, гладя си панталоните. Пиша си домашните Свърших си домашната работа. Искащ ли да дойдеш с мен? Питър. Аз ще се женя. Винаги съм си представял, че ще се ожениш някъде на високо. Кой е щастливеца? Още не си взела решение. Мислиш си, само, заради това, че ме познаваш, може да ми казваш за кого да се оженя. Веднъж, ти ми каза, че ме обичаш. Няма да оставя нещата така, докато докато не реша какво трябва да направя... с нещата които не съм довършил. Много закъсня. - Ще помислиш ли? - Да мисля за какво? За нас двамата. За какво говориш? Ние никога не сме били заедно. Никога не си се държал така Питър. Не мога да повярвам, че е толкова просто. Разбира се, че не е, само защото винаги усложняваш нещата. Ти не разбираш... Вече не съм празна лодка... Различен съм. Удари ме и се увери, че кървя. Трябва да тръгвам. Ще се оженя в църква. Ти си различен. Човече съгласни сме със тази сватба, не искаме да банкрутираме. Ето къде са... Да купя кола? Ще взема нещо евтино...

King Arthur (2004) (King Arthur SVCD TS-Centropy cd3)
King Arthur (2004) (King Arthur SVCD TS-Centropy cd3)

Гроб без меч на него. Баща ми пожела така, че... ... ако умре на този остров, ... ... ще бъде погребан с неговите рицари. Той в битка ли умря? Това е семейна традиция . Не виждам, защо вярваш, когато нямаш никого тук . Освен това, ... ... което ти и твоите рицари сториха. - Ти имаш твоите дела. - Делата служат за да има някакъв по висш смисъл. Ние пропиляхме война, за да защитим Рим, който не съществува. Това ли са делата, за които ще бъда съден? Бил си се в сражения, в които не е трябвало да се биеш. Ти си най-кървавият зъл мъж, когато напускаш дейността си. Направил си всичко това без причина? Те са твоите хора. Артур, ела до стената веднага. Рицари. Моето пътуване трябва да свърши тук. Нека Бог бъде с вас. Артур това не е битка за Рим. Това не е твоя битка! Всичките тези дълги години, които бяхме заедно. Изпитанията с които се срещахме Кръвта която проляхме. За какво е било всичко? Ако не за свобода като награда. И сега сме толкова близко, най-накрая сме неконтролирани... Погледни ме! - Всичко това за нищо? - Ти ме питаш за това? Ти, който знаеш по добре от всички. Тогава не прави...

King Arthur (2004) (King Arthur SVCD TS-Centropy cd2)
King Arthur (2004) (King Arthur SVCD TS-Centropy cd2)

Иниш, дяволски духове. Защо не ни нападат? Мерлин не иска нашата смърт. Nous aurions du les tuer, Merlin. Artorius et ses chevaliers ont peut-etre une raison Non! Il est norte ennemi. Le Saxon aussi. Нямам търпение да напусна този остров. Ако не вали дъжд, вали сняг, ако не вали сняг, има мъгла. И това е през лятото? Дъждът е добро. - Измива всичката кръв. - Но миризмата остава. Хей Борс, имаш съгласието да отведеш Фенора и малкият и негодник обратно в къщи? Ще се опитам да избегна това решение. Когато дам да ме убият. Дагонет, тя иска да се омъжи, и да даде имена на децата си. Жената. Децата вече си имат имена? Джез, Гили, твърде много проблеми, затова ще си дадем почивка за повече. Това е интересно, казах ти, че той не може да дойде. Не никога не съм казвал, че ще се приберем у дома живи. Сега имам шанс, ... ... няма да оставя децата си. Липсваш им много. Бих ги взел със себе си, обичам малките негодници, те значат нещо за мен. И по специално номер три. Той е добър боец. Така е, защото е мой. Отивам да се изпикая. Затворете вратата. - Кой си ти? - Артур Кастус. Командир на Сарацинс...

King Arthur (2004) (King Arthur SVCD TS-Centropy cd1)
King Arthur (2004) (King Arthur SVCD TS-Centropy cd1)

{C:$0000FF} превод и субтитри: LANCELOT74 (LOGIMASTER19@YAHOO.COM) Special thanks to CRISTMAS BABY В година 300 След Христа, Римската Империя се е простирала от Арабия до Британия. Но римляните искали още. Повече земи. Повече хора лоялни и подчинени на Рим... ... но нямало толкова важни хора, като мощните Сарацински нации на изток. Хиляди умрели на това поле. А когато пушекът се изчистил на четвъртия ден ... ... само няколкото Сарацински воини, останали живи, ... ... напомняли за обезоръжената, но легендарна кавалерия. Римляните били впечатлени от храбростта и задружността им ... ... пощадили живота им. В замяна тези воини, помагали на римските воини. По добре да бяха умрели в този ден. Татко. Те са тук. Останалата част на каруците които атакували, не само тях ... Те са тук. ... но и техните деца, и децата на децата им ... ... служат на империята, като кавалеристи. Аз бях такъв син. Има легенда, че победения рицар бил върнат от неговият велик кон... той вижда какво те чака, и той ще те пази. Ланселот! Ланселот. Ланселот. Не се страхувай, аз ще се върна. Колко дълго ще отсъствам? 15 г...

24 - 03x08 (2001)
24 - 03x08 (2001)

В предишния епизод на 24. Просто ме изслушай. Ти изчерпа благоразположението на обществото със Шери. Те не искат да чуят, че пак имаш връзка с някой друг, който не заслужава доверие. Трябва да уважаваш хората, които гласуват за теб. Бившия и съпруг има други планове. И ще бъде трудно да се докаже, че е лъжец. Ан, аз съм, Тед. Ела в моя офис. Ела и ще ти обясня всичко. Имам някои документи, които доказват невинност ти. Ким, аз съм. Сама ли си? Ти къде си? Чапел нареди да се върнеш тук. Няма да се върна докато не намеря Джак. Току що открих къде се намира Хектор. Малък град в северно Мексико - Лас Ниевас. Сигурен съм, че Джак е завел Рамон там. Не можеш да отидеш сам. Хектор сигурно има армия там. Ким, искам да ми обещаеш, че няма да казваш на никого, че си говорила с мен. Бъди внимателен, Чейс. Какво правиш, Джак? Брат ти се опита да ме убие в самолета! Не сме говорили за това. Здравей братко. Толкова се радвам да те видя. Какво става? Не разбирам. Ще ти кажа след малко. Обещавам. Добра работа, Джак. Ела. Имаме много работа. Къде е Чапел? - В стаята за разпити - 820. - Да вървим. Гово...

Kafka (1991)
Kafka (1991)

Джеръми Айрънс във филма КАФКА Участват Тереза Ръсел Джоел Грей Ян Холм Йерун Крабе и други Композитор Клиф Мартинес Оператор Уолт Лилойд Сценарист Лем Добс Продуценти Стюарт Корнфийлд и Хари Бен Режисьор Стивън Содърбърг. Помниш ли, веднъж татко ме повика и каза, че това, което мисля и правя, според него, е напълно безполезно и неправилно. С времето започнах да разбирам, че това, което каза е нормално. С изключение на желание то ми... да пиша. Може би той е бил разочарован, но кажете, ... нима е престъпление? Кафка? Секретарят очаква твоя отчет по заявлението на Ирлангер, къде е? Вече му го дадох. Но не на мен! Дадох го на него. Знаеш ли, че с твоето отношение и дисциплина, този пропаднал документ, мисля, е невъзможно да бъде намерен. Готов ли си за това? Дадох му листа лично в ръцете. Но това е моя работа! Подобни волности рушат моята репутация. Бургел, твоята репутация е безупречна. Нима не знаеш, че при доставката на писма е необходима официална разписка на получателя. Вече ще зная. Кафка... Рискуваш мястото си в компанията. Добро утро, госпожице Росман или по-добре ден? Както же...

The Bourne Supremacy (2004)
The Bourne Supremacy (2004)

ПРЕВЪЗХОДСТВОТО НА БОРН Превод и субтитри VASO, MadChicken Това не е тренировка, войнико. Чу ли? Това е истински проект и ти си на ход. Обучението свърши. Обучението свърши. Добре съм. Всичко е наред. Само главоболие. - Целият гориш. - Всичко е наред. Държа се. - Нещо ново? - Не. Отделни парчета. Мога да чуя гласа на Коклан. И тази снимка. Просто не мога да го понеса. - Сигурен ли си, че не е просто лош сън? - Случи се. Беше мисия. И аз бях там. - Трябва да го напишеш. - Това бяха две мачителни години, имам предвид, че... - Не бяха две години. - Повтаря се едно и също нещо отново и отново. Точно затова трябва да го напишеш. Защото рано или късно ще си спомниш нещо добро. - Аз помня нещо добро. През цялото време. БЕРЛИН, ГЕРМАНИЯ Искам последна проверка. Всички екипи, слушайте. В очакване сме на последни инструкции. - Номер 2 имаме ли видимост. Разбрано. Позиция 1, тук е Хоуп. Имате ли визуален контакт? - Хоуп тук е позиция 1, Номер 1 е в движение. Позиция 3, така е добре. - Хоуп. - Мартин Маршал, дайте ми Ланди. - Ланди. - Мартин? Тук съм заедно с Джак Уолър. Nossos agentes estгo esp...

Highlander 2 - The Quickening (1991)
Highlander 2 - The Quickening (1991)

Годината е 2024. Индустриалното замърсяване е унищожило озоновия слой, излагайки планетата на ултравиолетовите лъчи. Сега електромагнитен щит предпазва Земята. Малка групировка вярва, че озоновият слой се е възстановил и че щитът вече не е необходим. Но никой не знае със сигурност. 25 ГОДИНИ ПОД ЩИТА 1999-2024 КРИСТОФ ЛАМБЕР ВИРДЖИНИЯ МАДСЪН МАЙКЪЛ АЙРЪНСАЙД ЩОН КОНЪРИ ЩОТЛАНДСКИ БОЕЦ ІІ Участват още: ДЖОН МАКГИНЛИ АЛАН РИЧ и др. Музика: СТЮАРТ КОПЛАНД Оператор: ФИЛ МЕХО Сценарист: ПИТЪР БЕЛУД Режисьор: РЪСЕЛ МЪЛКАХИ ''ЗАЛЕЗЪТ НА БОГОВЕТЕ'' Опера от Вагнер Почетен гост: Д-р Алан Нейман, президент на корпорация ''Щит'' Спомни си, шотландски боецо. Спомни ли си? МНОГО ОТДАВНА Чуйте ме, свободни хора. За последен път се събираме тайно. За последен път страдате под игото на генерал Катана. И за последен път оставате без водач. Ти ли ще ни поведеш, Рамирес? - Не, не съм ви предводител. Но тъй като виждам нещата по-различно от вас, съзирам човек, на когото е отредена велика съдба. Кой е той? Покажи ни го! Нека сам се разкрие. Да. Ти. Сега сме едно цяло. Откъде ще започнем? - Не ние. Ти. И ...