Всички текстове (237533), страница 23327

The Last Unicorn (1982)
The Last Unicorn (1982)

Не ми харесват тези гори. Съществата, живеещи в гора на еднорог се научават... на свои малки магии, с времето. Свързани главно с изчезването им. Еднорози? Мислех, че те съществуват само в приказките. Това е гора като всяка друга, нали? Тогава защо тук листата никога не падат и защо никога не вали сняг? Защо тук е вечна пролет? Казвам ти, останал е само един еднорог на света... и докато той живее в тази гора, няма да сполучим с лова тук. Да обърнем, ще ловуваме някъде другаде. Добре. Остани, където си, бедно четириного. Този свят не е за теб. Остани в гората си и пази своите дървета зелени и твоите приятели - защитени. И успех на теб, защото си последният! Аз съм последният еднорог, който съществува? Последният? Когато последният орел прелети над ронливата планина, и последният лъв реве при последния прашен фонтан, в сянката на гората, въпреки че е стара и изтощена, те ще се взрат, невярващи, в последния еднорог... ПОСЛЕДНИЯТ ЕДНОРОГ Когато първият дъх на зимата смразява цветето, и поглеждаш на север, и бледа луна изгрява, и сякаш всичко умира и ще остави света в тъга, в далечината чу...

Target (2004)
Target (2004)

Прекарали сте доста време в компанията Чарли. Много вода изтече под моста. 17 мисии в Централна Америка 6 в средния Изток 4 в югоизточна Азия Истинско световно турне. Перфектно досие от началото на обучението. Перфектният войник "винаги чиста работа", това казват ръководителите ти. Не са регистрирани рискови операции в досието ти. Знаеш ли колко струва да се обучи, екипира и потдържа войник като Вас? 756,000 долара, Чарли. Това е доход за цял живот за някой хора в тази страна. Ние сме инвестирали в теб. От къде искате да започна? От началото. - Добре, роден съм в малък град… - Не от това начало. Важно е да разберете защо сте тук Лейтенант Вие разбирате, защо? Аз вярвам че терминологията е "разясняване" В какво друго вярвате? Че, Делта не харесват да се отказват Защо не започнем от началото. Аз и снайперистът Къртис Бантрии… бяхме назначени да охраняваме района където се извършва търговия с чуждестранни оръжия ЗЕБИСТАН, БЛИЗО ДО ТУРЦИЯ два месеца по рано Имахме сателитни снимки на мястото. Пристигнахме 36 часа преди размяната да е направена. Имахме въздушно подкрепа от хеликоптер… еди...

Citizen Verdict (2003)
Citizen Verdict (2003)

Кълна се пред знамето на Съединените американски щати и пред републиката, която то представлява - единна нация, люлка на свободата и правдата. Драги съграждани, страната ни е залята от вълна на тероризъм и престъпност. Сега на това ще бъде сложен край. Вече няма да има милост за онези, които престъпват законите. Присъствах на тази екзекуция, за да докажа, че не съм голословен. Мамка ви! Губернаторе, в шоубизнеса ли влиза щатът Флорида? Не, Марти Рокман е сериозен телевизионен продуцент. Идеята му за "Гражданска присъда" е идеалната маневра във войната срещу престъпността в този щат. MPEG4 WORLD представя ГРАЖДАНСКА ПРИСЪДА Аз съм Марти Рокман. Собственик съм на този канал, но преди всичко съм американец и съм възмутен от ескалиращата престъпност, заплашваща гражданското общество. Всички знаем, че съдебната ни система се провали. Шири се безнаказана престъпност. Аз ви предлагам промяна. Заедно с губернатора на Флорида, ще ви върнем вярата в правосъдието, като го предадем във вашите ръце. Идеята е следната. Ще излъчваме на живо 3-часови съдебни процеси, а накрая зрителите ще се произна...

Shrek 2 (2004)
Shrek 2 (2004)

Ш Р Е К '2' Хубаво е да се прибереш. ПАЗИ СЕ ОТ ЧУДОВИЩАТА Само ти, аз и... Магаре? - Шрек! Фиона! Каква радост за старите ми очи. Дай прегръдка, Шрек. Ах ти, дърта сексмашино. Виж се само, г-жа Шрек. Малко цуни-гуни за жребеца? Магаре, какво правиш тук? - Пазя любовното ви гнезденце. Имаш предвид, като да подреждаш пощата, и поливаш цветята. Именно. И хранех рибките. - Нямам рибки. Е, вече имаш. Едната нарекох Шрек, а другата - Фиона. Шрек е голям тарикат. Стана късно. Време е да се прибираш. Разкажете за пътуването де. Да поиграем на прескочи магаре? Всъщност, Магаре, ти не трябва ли да се прибереш при Дракон? А, при нея ли... Ами тя напоследък е една намусена... Затова реших да се преместя при вас. Радваме се, че си тук, Магаре. Но с Фиона сега сме женени и искаме да сме заедно. Само ние двамата. Насаме. Разбрах де. Нямаш грижи. Аз ще ви пазя от натрапници. Магаре! - Да, съквартиранте? Точно ти ме притесняваш. Ясно, разбирам... Предполагам, че аз и Пинокио, ще отидем сами на турнира. Може би ще се видим на барбекюто в неделя. Ще му мине. И така... докъде бяхме стигнали? Спомних си...

24 - 03x20 (2001)
24 - 03x20 (2001)

В предишния епизод на 24. Вече сте информирани за вируса Кордила, който сега заплашва нашите градове. Епруветка с този вирус беше вече пусната. Ние открихме самоличността на извършителя. Името му е Стефан Сондерс и е бивш агент на MI6. В 32 страни на Близкия Изток и Азия, вашето правителство наема консултанти по разузнаване. Те са шпиони. За 45 минути искам списък със самоличностите им. Ако не се съгласите, ще пусна две епруветки с вируси в главните градове. Изглежда Сондерс има дъщеря. Дъщеря? Знаем, че е на 19 години и ходи на училище в Санта Барбара. Точно щях да се обадя на офиса ни в Санта Барбара да я приберат. Тони, това не е верния ход. Ако искаш да я прибереш за разпит, трябва да го направиш без той да разбере, което значи, че трябва да я смениш. Да я смениш с един от нашите агенти. ОК, нека да я видим. Ким, отблизо няма да заблудиш никой, който я познава. Знам. Чисто. Мислите, че си играя с вас? Застрашен е живота на стотици хиляди хора. Нямате представа колко далеч съм готов да стигна за да получа съдействието ви. Къде е баща ви, Джейн? Не знам. Бихте ли ми помогнали да на...

Bulletproof (1996)
Bulletproof (1996)

Превод и Субтитри:Frozenthrone Вярвам в Америка. Вярвам в американската мечта. Вярвам в американският начин на живот, в който всеки американец трябва да има работа, семейство... и собствен дом. И по две коли във всеки гараж,и още как. Какво може да прави тая кола за 100 бона ? Да ти гали топките докато караш? Това ще вземе акъла на патрулките. Всеки ,който има кола за 100 бона заслужава да му я откраднат, - Тогава да им я откраднем. Хей, аз ще карам. - Не. - Какво искаш да кажеш ? - Караш като инвалида от "Животът продължава". А ти караш като ненормален. Защо не викаш по-силно ? Още никой не си събудил. -Грешиш. Оу. $ Jump me Let me take you back in time $ Видя ли му пистолета? Голям беше. - Хей, какво ти става? Каза ,че онзи няма да си е вкъщи. - Имаме си компания. - По дяволите! $ On the brink with my .357 $ $ The tab on your drink Boom, boom, went to heaven $ $ Move over on the right Feels so dang heavy $ Не ме убивай човече! Имам планове за утре ! - Оу ,не. - Внимавай! - Добре, добре.Хора. По дяволите! Не ги ударихме. Сега доволен ли си ? Изплаши ме. Защо сме паркирали пред полиц...

21 Grams (2003)
21 Grams (2003)

Doombringer_TM представя: 21 грама Сметката, моля. Виж, татко, вулкан. Много е хубав. А сега си го изпий. Добре. Тръгваме. Мама ни чака. Тате, моля те. Още малко. Не. Тръгваме. Не. - Да. - Не. - Да. - Не. Докато не се озовах в болницата, борейки се за живота си. Но оцелях. И вместо да се уплаша от това, аз продължих напред. Докато... не се роди първата ми дъщеря. А сега, поглеждам децата си... и съпруга ми, който е до мен от толкова дълго. Помисли кое ще издърпаш. - Винаги мисля бе. - Не е вярно. Не са те опандизили, защото още нямаш 18. Но другия път, отиваш на топло братле. Давай. Ами, не мислиш. Кражбата може да ти донесе пари, можеш да обараш някоя мажоретка, можеш да се фукаш карайки шарената си спортна кола. Но кажи ми, какво ще стане ако застреляш бременна жена или някой старец, а? Знаеш ли какво ще стане? Вината ще изсмуче живеца в теб. Кражбата не си заслужава. Да ходиш на църква, да четеш Библията... и да вярваш в Исус, братко, това е начинът. Да. Мислиш си, че всичко са измислици, нали? А? Ела тук човече. Ставай. Хайде. Виждаш ли пикапа? Красавец е, нали? Спечелих го от ло...

The Fast And The Furious (2001) (The Fast And The Furious 2001 AC3 CD2-Add Osloskop-Net)
The Fast And The Furious (2001) (The Fast And The Furious 2001 AC3 CD2-Add Osloskop-Net)

Искам да ти покажа нещо. Това е направено от баща ми. 900 коня - Мустанг от Детройт. Истински звяр. Не се ли замисляш за купето му? Как ускорява? - 9 секунди до стотачката. - Боже. Моят баща го е карал. Има такова ускорение, че шасито едвам издържа по време на движение. - Какво е твоето най-добро време? - Никога не съм го карал. Защо? Той ме плаши. Това е баща ми. Участваше в "Простак Съркъс". Последната гонитба за сезона. Кени Линдър се появи като от земята. Последен завой... Удариха се с броните, и после се разбиха в стената със скорост 120 мл/ч... Гледах как баща ми изгаря. Помня, че чувах как крещеше. Хората, които бяха там казваха, че е умрял преди да избуне колата. Казваха, че аз съм крещял. Видях Линдър след седмица. Имах бокс... И го ударих, няколко пъти... Биех го и не можех да се спра, да се овладея. Той е пазач в училище. Трябва всеки ден да ходи на работа. Изключиха ме от състезанията за винаги. Преживявам живота си в страхотно темпо. Нищо не е важно: нито ипотеката, нито магазина, нито моя отбор и всички други такива глупости. По време на тези 10 секунди на състезанието....

The Fast And The Furious (2001) (The Fast And The Furious 2001 AC3 CD1-Add Osloskop-Net)
The Fast And The Furious (2001) (The Fast And The Furious 2001 AC3 CD1-Add Osloskop-Net)

БЪРЗИ И ЯРОСТНИ Премести го тук. Точно така, опитай още веднъж. Натоварих наистина ценна стока. Тръгва към теб. Моят човек е при камиона, така че не забравяй за моята част от уговорката. Ей! Внимавайте! Мамка му! Сандвич с риба тон без шунка, нали? Не знам, а какъв е? Всеки ден през последните три седмици, идваш тук и питаш каква е рибата. Вчера беше лайняна, завчера също и познай какво... Нищо не се е изменило. - Ще взема риба тон. -Без шунка? Без шунка. Благодаря. Кажи ми още нещо, Джеси. Каза ми, че ще действа. Това е бензинопровода, има огромна дупка. - Затова постоянно трябва да зареждаш. - Казах ти. Това е заради инжекциона. При това губиш няколко ценни минути. Виж там. Какво му има на този глупак? Съвсем превъртя с тези сандвичи? Не, той не идва тук заради храната. Успокой се човече. Той само урежда части за Хари. - Знам какво си е наумил. - Той иска да се добере под бикините и, човече. - Как върви момчета? Как е Мия? Какво правиш, момиче? Хей Дом, искаш ли нещо за пиене? - Хубав е! - Харесва ми неговата прическа. Винс! - Винс! - Какво? Да ти дам ли нещо? Добре изглеждаш. Благ...

Jurassic Park (1993)
Jurassic Park (1993)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Притежателят на авторското право е лицензирал това DVD (включително и музиката към него) единствено за домашна употреба. Определението ''за домашна употреба'' изключва използването на това DVD в клубове, влакове, болници, хотели, петролни платформи, затвори и училища. Всяко непозволено копиране, редактиране, представяне, отдаване под наем, публично излъчване и/или ефирно излъчване на това DVD или на някаква част от него, е абсолютно забранено и всяко едно такова действие поражда гражданска отговорност или предизвиква наказателно преследване. внимание всички. Дръпнете се. Стойте настрани. По-леко. иСЛА НУБЛАР 200 км западно от К оста Рика избутватщият екип, започвайте. -По местата. -Стоп-пушките на прицел. Готови! Сега. Отдръпнете се. Хайде. Премествайте. Бутайте! Готово. Разтоварващият екип, назад. Джофри, вдигни вратата. Блокирайте изхода! Не я изпускайте! Помогнете му! върнете я обратно! Застреляйте я! Застреляйте я! КЕХЛиБАРЕНА миНА мАНО ДЕ ДиОС Доминиканска република -Разбрах, че Хамънд го няма. -Приеми извиненията му. Съдят го за 20 милиона долара заради смъртта н...