Всички текстове (237533), страница 23025

Rush Hour 2 (2001) (Rush Hour 2 CD1)
Rush Hour 2 (2001) (Rush Hour 2 CD1)

Благодаря. Някой по-добре да повика полиция. - "Бийч Бойс" са пълна скръб! - Обичам Бийч Бойс. Как сте, момичета? Чакайте малко. Къде отивате? Хайде да хапнем суши! Ей, сладурано! Ей, това беше мой диск! Никога не докосвай диск на китаец. Видя ли, как тези сладурани си тръгнаха? Смееха ни се! Тръгнаха си заради теб! Просто ги поканих да пийнем по едно. Покани ги да се съблекат... и да принесат в жертва малко козле. Коя дума беше "козле"? Дължиш ми диск на "Бийч Бойс". Не ми говори така, Лий! От 3 дни работя по твоите случаи. Дойдох в Хонг Конг, защото ти каза, че ще се забавляваме. Аз съм във ваканция, човече. И искам малко му-шу. - Му-шу? Гладен ли си? - Не, Лий, не му-шу. Някакво му-шу. Искам някакви момичета, човече. Престани, да се правиш на глупак и ми покажи някакви шу. В американското посолство е избухнала бомба. Двама преводачи са загинали. Някакви улики? Смятаме, че е бил Рики Тан. Цялата му банда ще бъде в клуба тази вечер. Ако не искаш да се заемеш с това, ще те разбера. Не, няма проблем. Какво стана? Отново ли ще разследваш нещо по време на моята ваканция? Разбира се, че ...

The Final Cut (2004)
The Final Cut (2004)

Искаш ли да играем? Имаш ли лимки? - Да. Добре. - Благодаря. - За нищо. И така, как се казваш? - Луис. А ти? Алън. - Не си от тук, нали? - Не, тук съм с родителите си само за днес. Какво? Какво има там? Не го прави, Алън. Не трябва да сме тук. - Хайде. - Чакай ме. Да се връщаме долу. - Не. Недей! Алън, недей! Виждаш ли, не беше толкова зле, само не гледай надолу. Луис! Хайде! Виждаш ли. Стабилно е. Луис? - Не мога да мръдна! Хайде! Алън, помощ! Чакай! Робин Уилямс във филма T Th The The F The Fi The Fin The Fina The Final The Final C The Final Cu The Final Cut The Final Cut The Final Cut The Final Cut The Final Cut участват още: Мира Сорвино Мими Кузук Стефани Романов Том Бишъпс Брендън Флетчър Винсънт Гейл и Джим Кавиейзъл музика Брайън Тайлър КОДЕКС НА МОНТАЖИСТА: 1. Монтажиста няма право да продава или подарява Zoe видеокадри. 1 1. Монтажиста няма право да притежава Zoe имплантант. 1 1 1. Монтажиста няма право да смесва Zoe видеокадри от различни животи за припомняне. Д. Монро : 0 години : 0 дена : 0 часа Имате момче! Той добре ли е? - Перфектен е. Перфектен син. - Красавец. Добре...

The L Word - 01x01 (2004)
The L Word - 01x01 (2004)

Бет, ела тук! Какво? Ти овулираш. Овулирам. Искаш ли да имаме дете? Да, искам дете. Облечи се и аз ще те закарам напът за работата Здравей Тим. Чао. Успех. Мерси. Ох! Готова съм. Идва! Мерси. Здравей Шейн! Не разговаря с никого преди сутрешния си удар. Заповядай, Дон Жуан. Благодаря ти. Тя е дете. Дете. Както и да е. Добре.... Искам да кажа, не откачай. Ок. Добре. До после... Чао Лиса. До скоро Шейн. О, нали не си тръгваш? Да, имам среща в девет. До скоро. До скоро. Здравей. Здрасти. Добро утро, добро утро. Ще се видим при доктора. Хей, в колко часа трябва да съм при как-му-беше-името? В единайсет. Ок. Чао. О, Боже. Днес ли е? Какво да е днес? Осеменяването. О! Значи ще го направиш при доктора? Но първо, Дан Фоксуорти. Няма начин! Кой? Защо не не ми е ясно за какво говориш? Защото не четеш. О, а ти каква си сега, Интелектуалката? Дан Фоксуорти е най-невероятния психиятър на всички времена... Той беше в списъка с най-изявените себереализирали се гурута... Как си записа този час? Просто се обадих и попитах. Не казвай на Бет, че знаеш. Ок? Но, какво правите, искам да кажа вие не се нужд...

Fat Albert (2004)
Fat Albert (2004)

Хей, Хей, Хей! Аз съм Дебелия Алберт! И ще изпея песен за вас И ще ви покажем[br]нещичко И ще се забавлявате[br]с мен и цялата тайфа! Учейки един от друг[br]докато си вършим работата - Ще си прекараме прекрасно! [br]- Хей, хей, хей! На, на, на[br]Ще си прекараме чудесно! Хей, хей, хей! - Дорис почакай! Някои от децата ще ходят [br]за сладолед преди тренировката Искаш ли да отидем? Аз..ах..забравих си обувките за бягане.[br]Трябва да се върна до вкъщи и да ги взема. - Оо.[br]- Здрасти Лори! Здравей Хедър.Здрасти Беки. Хей Лори нали се сещаш,[br]какво ти казах за довечера? Ах..да. - Значи ще дойдеш?[br]- Естествено! Супер! Хей вижте.[br]Всички ще отидем след училище. Ще дойдеш на това парти с мен. Не мисля така.[br]Виж няма проблем. - Не е кой знае какво.[br]- Дорис защо се държиш като такава неудачница? Не си такава. - Какво става маце?[br]- Реджи, не ме наричай така! Виж,Хедър ще организита това парти... Какво ще кажеш ти и аз, ..да отидем заедно? - Какво ще кажеш?[br]- Какво ще кажа? - Да.[br]- Ще кажа НЕ! - Ще се видим на тренировката. Ти ще дойдеш с мен нали? Дорис? Не съм канена....

Alias - 01x04 (2001)
Alias - 01x04 (2001)

Преди седем години бях вербувана в SD-6, за който ми беше казано, че е клон на ЦРУ. Бях обучена в шпионаж и предупредена да не казвам на никого за работата си. Мислех, че работя за добрите момчета, докато не разказах на годеника си за SD-6, поради което те го убиха. Тогава научих истината. Че SD-6 е част от този неприятел, срещу когото се борех. Сега аз съм двоен агент, работещ за истинското ЦРУ, за да проваля SD-6, където единственият ми съюзник е друг двоен агент, човек, когото почти не познавах. Моят баща. Рамбалди стана приоритет за нас. Необходимо е да вземем този код. Научихме вчера, че агент на Дирекция-К е откраднала ключа от кутията. Била е Ана, нали? Явно е, че ние се нуждаем от ключа. Явно е, че те се нуждаят от кутията. Преди шест часа аз се свързах с Дирекция-К. Стигнахме до споразумение. Ти и Ана ще се срещнете на неутрална територия, под прикритието на охраните на двете агенции. Заедно ще отворите кутията. О, Господи. 0-0-1-0-0, 1-0-0-1-0-0... Запомни ли гo? А ти? Диксън, приключвам предаването. Тя изключи микрофона си. Загубих сигнала и. 0-0-1-0. Приехте ли това? ЦРУ ...

Arsene Lupin (2004) (Arsene Lupin FRENCH DVDRip XViD TheNewSquad-GGT CD2)
Arsene Lupin (2004) (Arsene Lupin FRENCH DVDRip XViD TheNewSquad-GGT CD2)

Убийство в Лувъра. Арсен Люпен се издирва от цялата полиция на Франция. Г-це, само пет сантима! Благодаря! Приятен ден г-не! Няма да позволя на този мошеник да разбие живота ти, както своя. Бъди сигурна. Кларис! Бързо, да я откараме при херцога. Махнете се! Не стойте така! - Докторе, сериозно ли е? - Момичето омъжено ли е? Не, защо? Тогава е доста сериозно. Къде е Жозефин? Не мисли за това. Тя се опита да се самоубие. Да се самоубие? Ти не я познаваш. Ти изобщо не я познаваш Момчета като теб се появяват от време на време и изчезват. И само ти си останал? Напуснали сте полицията? За да гоните този младеж? Само той може да ни достави двете разпятия, ваша светлост. Ако преди това не го арестуват. Повярвайте ми,той е най-добрият от нас. Имам само една последна молба. Когато ни донесе разпятията, моля ваша светлост да използва влиянието си, за да спаси главата му. Добре. Но само, ако ни донесе, това което искаме. Благодаря, ваша светлост. - Тя няма да го задържи. - Помислете за дъщеря си. Животът на дъщеря ми е разбит. Хайде! Кой ще я вземе сега такава. За да спасим честа й, ще ви предлож...

Arsene Lupin (2004) (Arsene Lupin FRENCH DVDRip XViD TheNewSquad-GGT CD1)
Arsene Lupin (2004) (Arsene Lupin FRENCH DVDRip XViD TheNewSquad-GGT CD1)

Ромен Дюри Кристин Скот Томас Паскал Грегъри Ева Грин АРСЕН ЛЮПЕН По мотиви от романа "Графиня Калиостро" филм на Жан Пол Саломе Нормандия 1882 година Малко назад! Внимавай за защитата! Назад! Стъпка назад! Пак! Опорният крак! Стъпка напред! Ето така. Раз! Два! Три! Бъди по-нежен с него. Той е още дете! Чу ли, Арсен! По-нежно с татко ти. Защита. Стъпка назад. Хайде! Още веднъж! Дори, затова че си моя сестра, заслужаваш нещо повече, от мъж без титла и пари. И с глупаво име. Анриет Люпен! Добре ли ти звучи. О, забравих професията му! Преподавател по борба. Да се бие с всички тези глупаци. Харесва ми... а това е главното ! Притежава най-важното. Не за всеки би могло да се каже това. Защита. Ето така. Сега назад. Уверен си, че ще ударя с дясната, но в следващия момент, те удрям с лявата. Ти отвърна поглед и аз, се възползвах от това. Това е ключът - да отвлечеш вниманието на противника. Запомни го. И ще станеш непобедим. Теофрас Люпен? - Защита... - Теофрас Люпен! По заповед на прокурора на Републиката вие сте арестуван. Последвайте ни! А ти остани там. Не докосвайте сина ми! Успокойте с...

G O R A  (2004)
G O R A  (2004)

25.000 За к'во да ме хващат? Нали ви спасих планетата. Началник Точа, не вярвайте на тоя боклук. Мислиш се за много умен, нали? Плануваш да превземеш Гора. К'во говориш ти, бе? Нали имахме споразумение? Тоя тъпак ви заслепи всичките, длъжен съм да мисля за сигурността на Гора. По късно ще го разпитам. Отведете го! Нали сте извънземни, всичко свършва след като ви се свърши работата. След като се отървахме от огнената топка изпратена от тъпия Землянин, утре чакам всички ви на сватбата ми. Нали не те е наранил? Забрави за уговорката. Няма да има сватба. Така ли? Тогава ще разпространя тези снимки из цяла Гора. Стига сте преувеличавали. Браво, Ариф, спаси всички ни. Да бе, много ви спасих, нали видя какво се случи? А целувката беше страшна. Стига бе, японец, не ме нервирай сега... Много съжалявам, Ариф. Ако знаех, че така ще направят, аз... Къде си бил досега? - Минах през вентилацията. Ех, роботе, освен теб тук всички са безполезни. Ти и онова момиче, останалите са пълни нули. Видя ли как те гледаше момичето? - Не, не видях, как ме гледаше? Много ясно го видяхме по телевизора. Тя е яко ...

Un Long Dimanche De Fiancailles (2004) (Un Long Dimanche de Fiancailles CD1)
Un Long Dimanche De Fiancailles (2004) (Un Long Dimanche de Fiancailles CD1)

Един Дълъг Годеж по романа на Себастиан Жаприсо сценарий Жан Пиер Жене и Гийом Лоран В събота на 6 януари, 1917 година, петима войници, осъдени на смърт бяха доведени в сектор Бушавел, при река Сом. Първият, бих казала голям авантюрист преди, носеше на врата си метална плочка с номер 2124 Идваше от център за вербовка на Сена. На краката си имаше ботуши отнети от немците. Пред войника с номер 2124, наречен Бастош, който се срещаше с красива рижава девойка която се казваше Вероник Пасаван. Беше дърводелец в Бастилията. Понякога, между две поръчки за мебели, ходеха да пият бира в бара на Малкия Луи на улица "Златната Ръка". Той беше взел ботушите от немски войник, от които той вече нямаше нужда. За да ги замени, трябваше да запълни със слама и стари вестници, своите стари боти. Беше даден на военен съд, заради доброволно осакатяване. Намериха следи от барутен прах в ранената му ръка и беше осъден на смърт. Вторият войник с номер 4077 и беше от другото бюро за вербовка на Сена. Работеше заварчик към държавните железници в Банье. Казваше се Франсис Ганьар, но му викаха Сису. Той знаеше, ч...

Un Long Dimanche De Fiancailles (2004) (Un Long Dimanche de Fiancailles CD2)
Un Long Dimanche De Fiancailles (2004) (Un Long Dimanche de Fiancailles CD2)

Погребани са в гробището Тертюлен. В началото са били погребани в платнището на оръдието. Това е, моя малка Матилд... ало, Матилд! През юни 1909 Матилд беше на 9 години. Манек Лангоне... на 10. Боли ли те, докато ходиш? Беше петък или събота. Матилд вече не помнеше. Имаш ли приятели? Мога ли да ходя с теб като приятел? На риба ли ти мирише? Качвала ли си се някога на фара? Аз мога да се качвам по стълбите, ...защото пазачът ми е баща. Ти си самонадеяна, горделива, куца! Ей, хлапе, искаш ли един пердах? Далече ли се вижда от фара? Заповядайте! Предателско куче! Манек обича Матилд! Матилд обича Манек! Манек обича Матилд! Матилд обича Манек! Манек обича Матилд! - Вземи. - Но аз не пуша! Знам, знам. Ела тук! Ще си намериш нови приятели. Ако пристигна преди да видя колата, Манек ще се върне жив. Ако пристигна преди да завие. Ако пристигна, преди колата да завие, Манек ще се върне жив. Ако пристигна, преди завоя. Добър ден. Лангоне Манек Ти си по-възрастен от мен с една година. А сега съм колкото теб. Човекът, който ти е дал ръкавицата се казва Пу... Селестен Пу. Толкова е тежко! Детектива...