Всички текстове (237533), страница 23026

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x22 - The LA)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x22 - The LA)

До сега в The O.C. -До сега в Долината: Досега в Долината: Отива ли ми ролята на Тарзан. Заслужаваш го, махни се. -Трябва ли да си ходя? Ти си тук. -Именно. -Люк. -Люк ще ми оправи хард диска. -Много си секси. -Не мога да повярвам... ...това не е истина нали? Аз съм луд. Трябва да осмисля живота си. Раян също. Грижи се за него. Чао. Кога си свали часовника, докато го правихте или? Ще изчакаш ли в колата? Мога и сам да си го взема. Не, имам още въпроси. Не разбрах... ...преди любовната игра ли го свали? -Ставаш нагъл... -Не, сериозно... Аз бих си оставил часовника. Да знам, поне добре ли се справям... ...и дали си подобрявам предишния рекорд. Нещо като секс-маратон, но не секс-спринт. Извинете. Здрасти. Аз се обадих за забравения часовник. Стая 204? Да, едно много мило момиче беше отседнало там. А и красива. Приятелка ли ти е? -Стана малко неудобно. -Не, не ми е, но благодаря. С такова момиче... -Би бил голям щастливец, ако... -Благодаря за отделеното време. Или за неговото. И на двама ви. Благодаря. Един ден ще се сетим за това и ще ни е смешно. Ще се смеем, ще ни е много смешно, гол...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x21 - The Goodbye Girl)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x21 - The Goodbye Girl)

До сега в Ориндж Каунти: -Здравей, Териса. -Здравей, Мариса. -Еди. -Търся Териса. -Ние сме сгодени. -Сгодени? -Изглеждаш страхотно. -Аз съм майка на Мариса. Ти си ученик. -Искаш да кажеш, че скъсваме? -Не, ще се видим довечера. Един приятел е загазил. Искам да му помогнеш. Чичо Шон. В онази стая... ...в която случайно си попаднал е имало документи... ...с уличаваща информация за Кейлъб. -Строителството е мръсен бизнес. -Отговорът ми е не. Ами Кирстен? Тя е съучастник в това. -Обичаш ли я? -Не знам. Бъди готов да се бориш за нея. -Не искам да си тръгваш. -Защо да остана? -От кой вид целувка беше? -Не знам. Целувка. Моите устни, нейните устни. Целувка. Устни. Това е интересно. А имаше ли език? -Няма да ти отговоря. -Защо? -Наистина ли искаш да знаеш? -Не. Само ми кажи, за кое ниво на целувка говорим? Лека целувчица ала Кристина-Мадона ли? Или беше като Бритни-Мадона, с прегръдка? Или като Ал и Типър Гор, тип "залепнали устни"? -Беше просто целувка. -Добре. Сега вие двойка ли сте? Тя ще остане ли тук? Ако остане, къде ще живее? С какви пари разполага? Какъв договор за наем ще иска да по...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x19 - The Heartbreak)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x19 - The Heartbreak)

- До сега в Ориндж Каунти: -Не издържам повече. Не ти вярвам. -Оливър не е наред. Опасен е. -Оливър не е направил нищо на Мариса, освен че й е приятел. -Ако искате ми вярвайте, но разберете... -Териса. -Раян Атууд. -Значи вие двамата... -Израснахме заедно. -Винаги си ми харесвал. -Трябва да вървиш. -Повече няма да се преструвам, че съм ти гадже, когато не съм. -Остави пистолета, дай си втори шанс. -Съжалявам. Ти беше прав. -Спокойно. Спокойно. -Честит Свети Валентин. Току-що те улучи стрелата на Купидон. -Честит Свети Валентин. -Свети Валентин е чак утре, скъпа. -Не си ли развълнуван? -Да. Да. Просто още си мисля за Оливър с пистолета. -Знам. -Господ знае какво можеше да се случи? -Но не се случи. И доктор Ким върна Раян в училище. Затова е най-добре за всички ни пак да заживеем нормално. А в тази къща това значи да празнуваме празниците. -Свети Валентин не е празник. Рош Хашана, това е празник. Денят на загиналите? Да, празник. Кой го измисли Свети Валентин? -Свети Валентин. -Измислили са го гадните търговци. Ако си самотен, той те депресира. Ако си влюбен, започваш да подаряваш. Шо...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x18 - The Truth)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x18 - The Truth)

До сега в Ориндж Каунти: Трябва да поставиш това момче на място. Това е писмото на Мариса, което си откраднал от шкафчето й? Ако тя разбере, с вас е свършено. -Искам тази работа на декоратор. -Намерихме нашето момиче. Дали не излизам с женското ми аз? Като мен, само че момиче? Хората наистина могат да са непредсказуеми. Не мога да повярвам, че си го откраднал. Защо си мислиш, че той не е влюбен в теб? Не мога повече така. Ти и Мариса не сте един за друг. -Няма да позволя това да се случи. -Кой ще ти повярва? Стой далече от нея. Не дойде на закуска? Не съм гладен. Др. Ким се обади за да ни каже, че си отстранен за неопределено време. Докато дисциплинарната комисия.... ...реши дали да те изключат. Знам, че очакваш от мен да се извиня, но аз не съжалявам. Оливър си го търсеше. Право в лицето ми. Каза ми, да се махна за да бъде с Мариса. Тогава защо е свалил, обвинението срещу теб? -Направил ли го е? -Да. Имам предвид, че ако той искаше да се разправи с теб... ...ако искаше да се махнеш, щеше вече да си обратно в затвора. Ти знаеш това, нали? Хайде, помогни ми да разбера. Кажи ми какво с...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x15 - The Third Wheel)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C 1x15 - The Third Wheel)

Досега в The O.C: -Познай кой се върна. -Леля Хeйли? -Каза ли защо е тук? -Нямала пари. -Не можеш да продължаваш да живееш така. Така, че като порастна да съм като теб? -Той наистина не е мой тип. -Какъв е твоя тип? Сет Коен? Не исках да съм сам на Нова Година. -Ще правя купон. -Няма да идваме. Не съм пиян. Не означава, че не можеш. -Чист и трезвен, 11 месеца. -Приятелката ти е сама на купона? -Не сама, с мъж на име Оливър. -Скъсахте ли? Ние просто няма да прекараме Нова Година заедно. Мисля, че ще сме само ние тази вечер. Subtitles: ...IvanMatin... -Тя ни изяжда всичко -Това е просто кифличка! Не. Не, не, не е, никога не е просто кифличка. Като някой, на практика е бил заключен за последните 17 години... ...мога да кажа със сигурност, че тя никога не излиза от вкъщи. -Тя няма къде другаде да отиде. -Защото нейните приятели искат да е сритат. -Извинявай за езика. -Защо? Бих искал да е сритам. -Кърстин. -Идвам. Няма повече кафе. Ще направиш ли още? -Препечени филийки, не ръжен хляб. -Не, не, не. Ще говоря с нея. Така, че трябва да преживея на английски кифли. Мариса? Мариса? Здравей. ...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C  - 01x11 - The Homecoming)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C - 01x11 - The Homecoming)

Досега в Ориндж Каунти -Къде е брат ми? -Трей ще лежи от 3 до 5 години. -Ти харесваш Сет Коен! Не мога да харесвам Сет Коен. Ако кажеш на някого, ще те убия. Какво сте правили вие двамата? Кики ми каза, че сте били в офиса сами до 2 през ноща. Не са ли те перфектната двойка? Пазили са връзката си в тайна... ...но тази вечер, тайната е разкрита. Мамо, без рецепти. Махни ги. Това е първия ден на благодарността за Раян с нас... ...и ние ще проготвим вечерята заедно. -Сериозно, къде е Роза? -Роза я няма. Само ние сме. -Готова съм за това предизвикателство. -Татко, разубеди я. -Санди! -Сигурна ли си, че искаш да го направиш? Мамо, не. Недей! Няма да провалиш празника! -Кой каза, че ще го проваля? -Чакам този празник всяка година. Моля те! Деня на благодарността е любимият ми. -Всички знаят това. -Семейството ми никога не празнуваше. Още една причина да направим този специален. -Има ли някъде тигани? -Това не вдъхва много увереност, скъпа. Знаете ли за какво си мечтая, когато мечтая за този празник? Мечтая да ям толкова много вкусотии... ...че цялата ми кръв да отиде в стомаха и да припадн...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C  - 01x10 - The Perfect Couple)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C - 01x10 - The Perfect Couple)

-До сега в The O.C.: -Ти и Мариса искате различни неща. -Ти не знаеш какво иска тя! -Знам какво не иска. Искам да живея с татко. Поне засега. Тогава ме научи. -Защо му помагаш със Самър? -Сет не гледа на мен по този начин. И ще оставиш нещата така? Това част от плана ли е? Това е промяна на политиката, дело, което те издига в кариерата. -Компанията на жена ми е ищеца. -Компанията на баща й. -Ти ще поемеш този случай. -Аз съм този, за когото се омъжи. Ако бракът ти не може да издържи на това, що за брак е тогава? Искам да ни потръгне. Гъдел ме е. -Извинявай. -Колко е часът? -11.00ч, кога трябва да отидеш при баща си? Скоро. -Колко скоро? -Сега. Обади се и кажи, че ще закъснееш. Вече закъснях, на училище съм. Жалко, вече не сме съседи. Да, но иначе ще трябва да говоря с майка ми . Не си ли говорила с нея? Не, тя ми звъни но аз не искам да.. Хей. Съжалявам. Може би през уикенда ще прекараме една нощ заедно. Ще излезем навън и... ще правим нещо. Това ще е първата ни официална среща. Никакви родители, никакво училище, само ние. Събота вечер. Добре. Хей Раян, Санди остана в офиса.. Боже мо...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C  - 01x09 - The Heights)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C - 01x09 - The Heights)

-Досега в The O.C. -Това е училище? Ако завършиш тук, ще можеш да отидеш във всеки колеж Случилото се в Мексико остава в Мексико Ти не я заслужаваш. -Не исках да се самоубивам. -Знам. -Много съжалявам за всичко. -Махай се. -Химията между нас е безспорна. -Нямам кавалер за бала. Ще ме придружиш ли? -Добри новини! Свободна съм. -Не. -Коя е Рейчъл? -Работи в адвокатската кантора, с която имах среща. -Ако бях приел тази работа... -Ти вече си я приел. -Това е Рейчъл. -Аз съм Рейчъл. -Ти и Мариса искате различни неща. -Ти не знаеш какво иска тя! -Тя не иска да живее с теб. Искам да живея с татко. Поне засега. Раян има много да наваксва. -Не е в правомощията на нашето училище. -Дайте ми шанс. Първия учебен ден. Вълнуваш ли се? Задавам ти въпроси с надеждата да ми отговориш. -Мисля, че мога да изразя повече с поглед. -Изглеждаш очарователен. -Не. -Сладък? -Привлекателен? Готин? -Моля те, това е толкова болезнено! Съжалявам. -Как беше сърфинга днес? -Прибрах се по-рано. Исках да изпратя момчетата на училище. Не изглежда ли Сет готин? Ти наистина изглеждаш готин. Слава Богу. Готов ли си да тръ...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C  - 01x06 - The Girlfriend)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C - 01x06 - The Girlfriend)

Досега в Ориндж Каунти: Баща ми се занимава със застрояване на недвижимо имущество. Вие ли построихте търговския център? Аз отговарям за жилищното строителство. -Раян и аз не сме тук заедно. - Приключихме. Върви при нея, кажи й какво чувстваш. Лесно е. Искаш ли да правим нещо довечера? Ти идваш с мен. Можеш да започнеш отначало. Започни нов живот. Или ще видя теб и момичетата след 10 години. Кой е копелето? Някой да извика линейка! Ще се оправиш. Мислиш ли, че баща ти няма да ни обича, ако не го нахраним добре? Добре. От сега нататък, никакви подигравки с баща ми. Скъпа, това не беше подигравка. Сет? Не. Когато го наречеш безсърдечен кучи син, тогава е подигравка. Ти ме предаде. Виждаш ли, те са като кукли, а аз съм кукловода. Следва световно господство. Може да се помирите през този уикенд. Добре. О, не, чакай. Не можем. -Защо? -Все още съм евреин. Ще се освободя от това нещо. Обещавам. -Чудя се как изглежда новата му приятелка. - Сигурен съм, че е много добре платена. Превъзбуден съм. Погледни се, напрегната си. Трябваше да изпитваш вина от това, че ще видиш родителите си, а не ужа...

The O C  - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C  - 01x05 - The Outsider)
The O C - 01x01 - 01x27 (2003) (The O C - 01x05 - The Outsider)

-До сега в The O.C. -Е, сега вече, като се нанесе виждам, че се държиш като у дома си. Не го харесваш, нали? Казала си на Самър, че няма да идваш. А сега си тук с него. -С Раян не сме дошли заедно! -Това е, всичко върши. Не мога да кажа "не" на семейството си. Ще върна всичко! Остави личните си чувства към този човек настрана. Той е един от най-старите ми приятели! Да не би да ми казваш, че си загубил всичко? -Това са мойте пари! Не мога да повярвам! -Извинявай! Кучи син! Татко! Извинявай! Просто трябва да остана сама! Кажи ми какво правим пред този аквариум? Раян, според мен ние сме като двама самураи, които трябва да се уважават помежду си, преди да се срещнат в битка. И яденето на омари си е битка, както ще се убедиш! Това нова риза ли е? Да. Майка ти ми купи и нови дрехи. Не трябваше да го прави. Да, защото знаем, че ти получаваш много овации. Хей, говорейки за това, мислиш ли, че аз мога да сменя стила си. Разбрах те! Ти си имаш свой стил, както аз мой! Мъртъв си! Това беше невероятно! Много работа, но невероятно! Какво става с теб и Мариса? Говори ли с нея? Не мисля, че тя иска...