Fat Albert (2004) Свали субтитрите

Fat Albert (2004)
Хей, Хей, Хей!
Аз съм Дебелия Алберт!
И ще изпея песен за вас
И ще ви покажем[br]нещичко
И ще се забавлявате[br]с мен и цялата тайфа!
Учейки един от друг[br]докато си вършим работата
- Ще си прекараме прекрасно! [br]- Хей, хей, хей!
На, на, на[br]Ще си прекараме чудесно!
Хей, хей, хей!
- Дорис почакай!
Някои от децата ще ходят [br]за сладолед преди тренировката
Искаш ли да отидем?
Аз..ах..забравих си обувките за бягане.[br]Трябва да се върна до вкъщи и да ги взема.
- Оо.[br]- Здрасти Лори!
Здравей Хедър.Здрасти Беки.
Хей Лори нали се сещаш,[br]какво ти казах за довечера?
Ах..да.
- Значи ще дойдеш?[br]- Естествено!
Супер!
Хей вижте.[br]Всички ще отидем след училище.
Ще дойдеш на това парти с мен.
Не мисля така.[br]Виж няма проблем.
- Не е кой знае какво.[br]- Дорис защо се държиш като такава неудачница?
Не си такава.
- Какво става маце?[br]- Реджи, не ме наричай така!
Виж,Хедър ще организита това парти...
Какво ще кажеш ти и аз, ..да отидем заедно?
- Какво ще кажеш?[br]- Какво ще кажа?
- Да.[br]- Ще кажа НЕ!
- Ще се видим на тренировката.
Ти ще дойдеш с мен нали? Дорис?
Не съм канена.
Мамо.
Мамо.
В къщи ли си?
Maмо.
Скъпа, има храна в хладилника за теб и Лори.[br]Баща ви е на двудневно бизнес пътуване до Поконас.[br]Аз ще се върна по-късно.
Готови ли сте да загубите? Защото когато аз скоча по-добре вие да залягате.
Ще скачаш ли,[br]или просто ще си дрънкаш?
Скачач номер 6 идвааа.
Да!Издържахме.
Сега ние сме шампионите по скачане на света.
Чакайте. Ние все още имаме още един играч!
- Доведете го тогава.[br]- Хайде Дебееелиии Алберт!.
- Обича да ни чува как викаме името му.[br]
Хей, хей, хей![br]Кой иска да играе?
- Оо, не![br]- Оо, НЕ!
- Не, не!Само не това!--[br]- Не пич!Имам слаб кръст!
Дебели Алберт имаш проблем за разрешаване.[br]Току що видях Даниел.
Тя каза че напуска училище[br]и ще избяга от вкъщи.
Изглежда Даниел е в беда.[br]Трябва да и помогнем.
- Хей, Даниел.[br]- Какво искаш?
- Не можеш да напуснеш училище и да избягаш.[br]- Теб какво те засяга?
- Ами, грижа ме е за теб.[br]- Не е нужно.
Всеки път когато някой каже че го е грижа[br]за мен, изчезва и ме изоставя.
Но, Даниел,[br]не можеш да оставиш страха--
- Чуваш ли това?[br]- Кое?
- Това.[br]- Ехоо!Имаме реплики хора!
Това. Не чуваш ли това?
Вземала съм участия като гост[br]в Бъгс Бъни и Джетсонс...
и никога не са се отнасяли с мен така.
Аз напускам!
Ох Боже. Това е сълза.
Хей, хей, хей![br]Какво е това нещо?
- Това е чудовище![br]- И то-- ще дойде и ще--
Мъшмаут мисли, че чудовището[br]че пропълзи тук и ще ни хване.
Толкова съм объркан!
Това не е чудовище.[br]Това е момиче.
И тя плаче.[br]Ще и помогна.
Алберт не можеш да отидеш.[br]Ние сме анимации и това е нашето шоу.
- Нямам избор.[br]- Ако отидеш там,[br]ще си ... окото.
Защо вие възрастните винаги казвате[br]ще си ... окото?
Оо? Не.
- Не.[br]- Хей.
- Пуснете ми краката.
- Махай се![br]- Пуснете ми краката. Оо.
-Пуснете ме!Спри да ме удряш!
- Махай се![br]- Оо.Защо се отнасяш с мен така?
Дай ми възглавницата и спри[br]да ме удряш!Пуснете ми краката!
- Пуснете ги.
Пуснете ми--
кракатааа.
- Оо.Стой далеч от ме.
Ще се обадя на 911 за теб.[br]
Оо.Това не може да е се случва!
Побърквам се.[br]Да, това е.
Хей, хей, хей![br]Как се озовах тук?
Нямам представа!Просто трябва[br]да се върнеш в телевизора веднага.
Ох, махни се от гърба ми.[br]
Ръсел, ти стой тук!
Ще те изкажа на мама.
- Погледни се.[br]- Зъбите ми.
Момчета помощ.[br]Измъкнете ме от тук.
О Боже.
Виж ни само.
- Това е лудост. Ние--ние трябва да се върнем обратно.[br]- Не, не, не!
- Това момиче има проблем.[br]- Какъв проблем?
Е, трябва да имаш проблем.[br]Нали плачеше.
Проблем, даа.
Амм, плачех защото, аа...
Аз Аз--си загубих..аа-
раницата!
- Да не е тази?[br]- Оо!Ти я намери!
- О момчета, вие ми помогнахте да си я намеря.[br]
Благодаря ви толкова много.
Сега-- понеже вече [br] разрешихте проблема ми.
- Не сменяйте канала[br]за още от Дебелия Алберт--[br]-Проблема е решен, хайде да се връщаме в къщи.
- ОК.[br]- Вие гледате TV LAND.
- Мъшмаут, ти минаваш първи.[br]
- Едно.
- Отново.
- Не го пускат обратно!
Мъшмаут казва, че го боли главата.
Добре.
Веднага след като свършат рекламите[br]и шоуто ви продължи...
вие можете да се върнете[br]там вътре, нали?
- Надявам се.[br]- Ok.
Хмм, ще отида да донеса нещо за пиене.
Вие не мърдайте от тук.
Ок, татко и аз [br]ще трябва да проведем дълъг разговор.
Не знам как но ще трява да му кажа,[br]че се нуждаем от врата.
Някакъв вид защита или нещо което да сложим[br]на телевизора така че никой да не може да излиза.
Не вдигате ли никакъв шум[br]когато влизате в някоя стая?
Ами, никога не съм се замислял за това.[br]Ние--Ние просто влизаме.
Ok. Ето ги и питиетата ви.
Имаш ли отварачка?
Тя е върху кутийката.
На, на, на
Ще си прекараме добре[br]- Хей, хей, хей!
На, на, на[br]ще си изкараме прекрасно!
Спрете! Спрете![br]
- Ехоо? Какво правите?[br]- Пеем.
Това го знам,[br]но няма ли да пиете?
Не и ако някой не напише,[br]че сме жадни.
Ok. Забравете за пиенето.
Рекламите почти свършиха[br]и трябва да се връщате.
Останете с TV Land[br]с още от вашите любими предавания.
Няма друго място като TV Land.
Къде е нашето шоу?
Свърши.[br]Шоуто ви свърши.
- Извинявай госпожице.[br]- Името ми е Дорис.
- Дорис.[br]- О, това е хубаво име.
- Дорис.[br]- Познавам куче на име Дорис.
Та Дорис, кога[br]ще излъчват шоуто ни отново?
2:30.
Утре.
- Какво ще правим сега?[br]- Нямам представа.
Знам, че не знаеш.[br]Не говорех на теб.
- И аз не говорех на теб.[br]- Тогава на кого?
- Мисля, че говорех на нея.[br]- Момчете, момчета!
Предлагам да изчакаме с Дорис до 2:30[br]утре, когато отново ще излъчат шоуто ни.
Не мисля, че трябва да излизаме навън.[br]Мястото ни не е тук.
Не съм сигурен.[br]Този квартал ми изглежда някак познат.
- О!Коди мога ли да ти задам въпрос?[br]- Естествено.
- Виждаш ли някого?[br]- Виждам теб.
Някой друг?
Виждам и няколко[br]странно изглеждащи откачалки.
- Мерси.[br]- За нищо Дорис!Чао.
Ok. Другите хора[br]също могат да ви виждат.Това е добре.
Май.
Ми добре!Чао тогава!
Тя не значи[br]нищо за мен.
Ти си единствената жена,[br]която значи нещо за мен!
Единствената, която[br]е от значение.
Изчакай секунда мамо.
Мога ли да ви помогна момчета?
Аа?По какво говориш?
- Телефон.[br]- Но той--той няма кабел.
- Момчета, вие ли ми дръпнахте кабела?[br]
- Аз дори не знаех че имаш такъв.[br]- Аз също!Да.
- Здрасти Джер.[br]- Здравей Дорис.
Познаваш ли тези момчета?
Аммм--
Да.Запознахме се днес.
Ок.Наслаждавай им се.
Ей Мамо.[br]Не, няколко чалнати хлапета.
- Да.[br]- Вижте...
Може би не е чак толкова добра идея[br]вие да се размотавате с мен.
Така ча ще се видим утре в 2:30.
И къде да отидем?
Какво да правим?
Защо не ни[br]хах-ха-сва?
Мъшмаут иска да знае[br]защо не ни харесваш.
Добре де, добре.[br]Идвате с мен.
Вижте, само не казвайте на никого, [br]кои сте в същност.
И без друго всички ме мислят[br]за странна.
- Знам какво имаш в предвид.[br]- Е, поне ти си имаш приятели.
Знаех си![br]Наистина имаш проблем.
- Сега всичко което трябва да направим [br]е да ти намерим приятели.[br]- Не!Не!В никакъв случай.
- Знаеш ли с кого говориш?[br]
Когато Дебелия Алберт говори,[br]хората...хората слушат!
Вижте какво. Никой няма да говори с никого,[br]или няма да отидете никаде.
А сега хайде.Това е последното ми[br]занятие и не искам да закъснявам!
Поговорих си с мойте хора,[br]и решихме че искаме мач реванш.
- Ах, така ли?[br]- Да.
Ние ще бъдем шампионите по[br]скачане на света.
- Не можете да бъдете.[br]-И защо не?
Дебелия Алберт и момчетата не са[br]тук в момента.
Искаш да кажеш, че си тук[br]сам?
- Знаеш какво значи това, нали?[br]- Не.
Означава че аз и момчетата ще[br]превземем сметището!
Не можете да го направите![br]Това е сметището на Дебелия Алберт!
О, така ли? Аз не го[br]виждам никъде.
Помощ!Помощ!
Добър ден ученици.
Добър ден мис Форчик.
Поради тридневната ваканция която ще имаме.
Аз,..аз имам...[br]няколко приятели нагости.
И си мислех че няма да имате нищо против[br]ако останат с нас за часа.
Добре деца.[br]Хайде.Изберете си места.
- Здрасти!Как е?
- Здрасти.
Готини дрешки.[br]Аз съм Дерън.
- Какво е това нещо на главата ти?[br]- Шапката ми.
- Защо не я махнеш?[br]- Нямам лице.
- Ахамм.[br]- Отговорете на въпроси [br]едно, четири, седем и девет.
- Какъв му е проблема на този?[br]
А ти?
А сега да започнем с [br]представянето на твоите приятели?
Ами, Ок.[br]Аз съм Дебелия Алберт.
- Дорис каза че сте на гости.[br]А къде живеете?[br]- Северна Филаделфия.
- Какво?Нещо смешно ли казах?
Да.
Имайки предвид факта че в момента[br]сте в Северна Филаделфия...
и следователно идвате от Северна Филаделфия[br]за да посетите Северна Филаделфия.
Ммм.
Има ли още нещо, което желаеш[br]да кажеш Алберт?
Ами, да. Ние сме тук понеже[br]Дорис има проблем.
- О Боже.[br]- Да, тя няма никакви приятели.
Затова ние дойдохме тук за да [br]кажем на всички да бъдат нейни приятели.
- Това е много мило.
Добре деца.Включете компютрите.
Свържете се и влезте в интернет.
- Да.Мога ли а ви помогна?[br]- Амм, какво е това?
Оо, защо не оставим компютрите настрана?
Чудесно, това беше едно от най-унижителните[br]преживявания в живота ми.
Вижте, аз нямам приятели[br]понеже не желая да имам.
Така че ако вие момчета спрете да се опитвате[br] да ми помогнете ще ви бъда изключително благодарна.
Хей, хей, хей![br]Ти се състезаваш?
Да. Дядо ми бягаше навремето.
Това беше важно за него,[br]така че и аз бягам.
- Добре, а бърза ли си?[br]- Не, не съм.
- Щястие е дори само да финиширам.[br]- Хей, хей, хей.Не говори така.
Сигурен съм че би могла да спечелиш.[br]И аз ще бъда тук за да викам за теб.
- Ще се видим в следващия час.[br]- Ok.
- Чао.[br]- Кой е това?
Оо, това е сестра ми Лори.[br]Е не ми е истинска сестра.
Доведената ми сестра.[br]Семейството ми я приюти миналата година.
Добре, аз ще се подготвям.
Вие не мърдайте. Не отивайте никъде.[br]Не говорете с никого. Не правете нищо.
И аз нямам проблем!
Ей Дебели Алберт.[br]Да не си болен?
Ще отида да поговоря[br]със сестрата на Дорис.
Нали се сещате,[br] относно проблема на Дорис.
- Той добре ли е?[br]- Ами не знам.
- Знам, че не знаеш.[br]Не говорех на теб.[br]- И аз не говорех на теб.
- А на кого?--[br]- Момчета, момчета!
Ти си Лори.
Да.А ти кой си?
Аз съм Дебелия Алберт.
Ок Алберт,[br]има ли нещо с което да ти помогна?
Чакай!Не го търкай.
О Боже!Тва ще[br]е фак сйдх фне.
Внимавай какво говориш.
Така по-добре ли е?
- Да.[br]- Майка ми ме научи как да правя това.
Тя духна в окото му.
И какво значи това?
-Ами не знам.[br]- Знам, че не знаеш.
Момчета, момчетааа!
Та...[br]Дорис ми каза, че вие двете сте сестри.
Искам да кажа не истински,[br]а доведени.
Човече, няма никакъв начин да позволя на[br]това дебело хлапе да ми вземе Лори.
Виж, Дорис има този проблем,[br]за който--
Алберт--[br]Виждам, че двамата сте се срещнали.
Той е атлет Артър, виж.
- Ей сигурен ли си Реджиналд?[br]- Ще поговорим пак по-късно Лори.
Предполагам, че е дошъл за да се[br]пробва в отбора ни по бягане.
Чудя се в какво състезание може[br]да вземе участие.
- Бягането с препятствия.[br]- Не, въртенето на шкембе.
А какво ще кажеш за 440м?
440? Да не искаш да се[br]състезаваш с мен шишко?
Ти не искаш да се състезаваш[br]с Дебелия Алберт.
Дебелия Алберт?[br]
- Даа, той е дебел, но е бърз.[br]
Ok. Да видим колко бърз си[br]в действителност.
- Аз вече знам колко съм бърз.[br]- Какво?[br]Някакъв проблем да се състезаваш с мен ли имаш?
Нямам проблем.[br]Аз решавам проблеми.
- Да, това е което той прави.
Aртър!
Ok, ok.[br]Ще се състезавам с теб, но...
- Не мога да си махна дрехите.[br]- Чудесно!
И без това никой няма желание да[br]ти гледа тлъстинките.
По мой сигнал.
Готови!Старт!
Давай Дебел Алберт!Давай![br]- Хайде Дебели Алберт!
Справяш се много добре Реджи.[br]Бягаш наистина бързо.
Бягането е добро упражнение,[br]нали? До скоро.
- Оо, подяволите![br]
Знаеш ли какво Реджи?[br]Въпреки, че завърши втори...
това не значи, че и ти не си[br]победител!
Още не си видял всичко от мен![br]Дебелако!
Шишко, шишко, шишко!
Никой не може да прави Реджи на глупак,[br]освен самия Реджи.
Да го чуем!
Даааа!
Как го направи?
Беше невероятен.
- Ей!Лори, Дорис хайде!
Да започваме!
Трябва да вървим.
2:30 утре.[br]Вие изчезвате от тук.
Дорис, Елза, градските финали са в Събота,[br]и искам да сме готови за тях.
Тази година очаквам да спечелим.
Даа!
- Даа.
Алберт чакай!Не бягай толкова бързо![br]Намали темпото!
Мислите ли че Лори ме харесва?
Въпреки че съм дебел.
Не е ли важна душевността на човека,[br]а не външния вид?
- По дяволите!Не знам.[br]- Никога не съм имал гадже.
- Ти си имал приятелка?[br]
-[br]- Да, да.Така си и мислех.
- Алберт, чакай.
Да.Да.
Знаете ли, тя духна в окото ми.
Дебели Алберт опитай се да се концентрираш.
- Имаш проблем за разрешаване--[br]- Знам това.
Вижте!
Вижте!Това сме ние.
Даа!Излизаме на[br]"дивида."
-Какво е "дивида"?[br]- Не знам.
Не започвайте отново.
Мястото ни не е тук.
Вие...момчета мислите ли, [br]че губим цвета си?
Не, Гн. Тревога.
Момчтета, виждам мажоретки.
Мажоретки? Това са най-известните [br]момичета в училището.
Добре, хайде! Трябва да ги накараме[br]да станат приятелки на Дорис.
Това ще реши всичко.
Хмм, извинете.
Да?Кой си ти?
- Ами, аз съм Дебелия Алберт.[br]
Има ли нещо, което мога[br]да направя за теб Дебели Алберт?
Ами, мисля че би било хубаво ако [br]станете приятелки на Дорис.
- Моля?[br]- Ами вижте, Дорис няма много приятели...
- и ние трябва да променим това [br]и да и намерим няколко.[br]-Да[br]
- Оо, това не е ли мило?
Вижте какво.Защо не дойдете[br]на моето парти довечера?
Татко ще блокира цялата улица[br]за нас.
- И можете да доведете Дорис.[br]- Ще се радваме ако тя дойде.
- Oо, ok.[br]- Успя Дебели Алберт.
Хей, хей, хей![br]Дебелия Алберт ще спяси деня ви!
Ще спаси деня ви!
Ще спаси деня ви!
Какво сте направили?
- Говорихме с Хедър.[br]- Казахме и за твоя проблем.
Ще спаси деня ви!
Ще спаси деня ви!
Спрете с това!
Коя част от "нямам проблем"[br]не можахте да разберете?
Тя те покани на партито.
- И нас също.[br]- Не е ли чудесно?
Ами преди тя не искаше да ходя там.
Нали искаш да се върнем в[br]телевизора?
Заплашвате ли ме?
А действа ли?
- Наистина ли искате да отидете?[br]-Аз съм купонджия.
[br]Oo.
- А ти?[br]- Лори ще бъде ли там?
Молятеее.
Тя наистина иска да дойдеш.
Ok.
Ok, ok. Ok.
Но първо трябва да отидем до[br]търговския център.
Какво е това?
Уауу.Изглежда като град на закрито.
- Добре.Всички останете с...[br]- Ухаа!
мен.
-Дори не знам защо правя това.
Имам предвид че това е парти.[br]А аз мразя партитата.
Ще си прекараме прекрасно![br]- Хей, хей, хей!
Добре.Печелите.
Вие момчета стойте тук.
Аз ще пробвам това.
Джаги в търговски център!
И ако това не е прекрасна страна!
- Какво казаха току що?
[br]- Внимавай какво говориш.
[br]Оо, ти си върха пич.
Ей човече.[br]То говори.
Ухаа.Това беше яко!
- Ей как направи това?[br]- Не знам, но беше яко.
Защо не останеш тук [br]и не изчакаш Дорис?
Естествено.Супер.
Искам да кажа...добре.
Ок.Аз ще отида да разгледам[br]онзи магазин.
Ей ако търсиш да купиш нещо[br]аз съм твоя човек.
И за това, че говориш с мен[br]получаваш....безплатна шапка.
Ей, ей, ей.[br]Обичам безплатните неща.
Ето това е за теб.
- Уау.[br]- Хайде сега да махнем този пуловер--
Ам-- знаеш ли...
Не мога да си махна пуловера[br]защото..--
Не знам какво има под него.
Ok. Добре...
Нека да сложим сакото[br]върху него.
Добре.[br]
Как е?
- Виж само как те вталява?[br]- Мислиш ли?
Разбирам от едри хора,[br]и ти приятелю, си наистина едър.
И дебел. Аз съм Дебелия Алберт.
Добре, добре.Но когато приключа с теб ще[br]бъдеш просто големия Алберт.
Това прави 10,428 долара и 22 цента.
Ами..аз нямам никакви пари.
- И защо не ми каза това?[br]- Не си ме питал.
...и мобилни снимки.
Това е най-новото кумуникативно[br]устройство на 2004 година.
- Ей, и аз изглеждам добре.[br]
Защо никога не ми правиш[br]комплименти?
Мерси!
Мерси!
Ей, Буки, виж!
Те все още скачат на въже.
- Е какво чакаме тогава?[br]
На това му викат двоен Dutch.
Дорис, къде си се научила да[br]скачаш на въже така?
- Това беше фантастично.[br]- О, това е просто нещо на което ме[br]научи дядо.
Не е кой-знае какво.[br]Има много деца които са по-добри.
Добре.Достатъчно се позабавлявахме за един ден.[br]Мисля че вече можем да се прибираме в къщи.
Да!Хайде![br]Добре!Хей, хей, хей!
- Ще си прекараме супер![br]- Хей, хей, хей!
Мисля че му дадох да се разбере.
никой не се закача с мен[br]или Дебелия Алберт.
Той никога няма да се върне.
Така че сметището[br]ще бъде наше!
Наше!Наше!
- Оо![br]- Чао, загубеняко!
Върни се тук ти малък--
- И те наричат това пеене?[br]- Не, на това му казват говорене.
Както и да му казват на мен ми харесва.
Ей на това му казвам аз яко.
Даа тук е бързо.
И готино.
Ами нашия свят?[br]Винаги сме се забавлявали там.
Да, но това беше преди да[br]дойдем тук.
Дааа, а и тук не се налага някой да напише,[br]че сме щастливи за да бъдем такива.
- Мястото ни не е тук.[br]- Бил може би има право.
Момчета виждате ли тази снимка която[br]аз и Мъшмаут си направихме в търговсия център?
- Мисля че съм загубил част от цвета си от тогава.[br]- Квароо?
- Света Дево.[br]- Хей, хей ,хей.
Това е просто една снимка.
Снимките не са истински.
Нито пък ние.
Не мога да повярвам,[br]че Глупавия Доналд е прав.
Не сме истински и аз мисля,[br] че започваме да изчезваме.
Хей, хей, хей[br]ние не изчезваме.
Спри да бъдеш толкова черноглед.
Ухаа.
Дорис, изглеждаш чудесно.
Изглеждаш яко.
- Какво каза?[br]- Научих го в търговския център.
Добре, но не говори по този[br]начин за Дорис.
Вие..вие наистина ли смятате,[br]че изглеждам добре?
Когато отидеш на партито хората,[br]ще те забележат.
- Наистина ли?[br]- Даа.
Та Лори смяташ ли, че мога да бъда голям Ал...
вместо дебел Алберт?
Можеш да бъдеш всичко[br]което си пожелаеш.
Благодаря ти.
Искаш ли да ти донеса кола[br]или нещо друго?
Толкова си мил.
Но ти току що ми донесе кола.
А да.Вярно.
Много си добър...
Големи Ал.
- Ще отида да ти динеса кола.[br]-Но--
Ей Руди.
- Здрасти Дерън.[br]- Я виж това.
- Хубава шапка.[br]- Точно като твоята.
Какво правиш?
- Аз--[br]- Ти...не може да се криеш нали?
Ее Дорис хайде.
Просто използвай шанса си.
Знаеш ли, в теб има нещо.
Нещо много познато.
Хей, хей, хей.[br]Ти ме гледаш всеки ден!
А сега да вървим.[br]Трябва да купонясваме!
Да купонясваме?Никой така или иначе [br]не ме е канил да танцуваме.
Ами..ще го направят...
тази вечер.
- Твой ред е Мъшмаут.[br]- Мъшмаут!
- Чук, чук.[br]- Кой е там?
- Какво?..Какво каза?[br]-Не знам.
Оо, те му се подиграват.
Може би трябва да си вървим.
К'во става хорааа?
Ей Вайпър.
Как е настроението тази вечер? Имам предвид [br]това парти върха ли е или какво? К'во става хора?
[br]- Да, да.Ето за това говоря.
Та аз имам нещо голямо [br]и дебело за вас.
- И по съвпадение името на това нещо е[br]Дебелия Алберт.[br]
Не му обръщай внимание Алберт.[br]Той просто се опитва да те унищожи.
Хайде, качи се тук горе Алберт и кажи[br]няколко думи на хората.
[br]- Не, не Алберт недей.
Защо не?
Лори никога няма да му проговори[br]след това.
Добре, добре
[br]Благодаря.
Къде е кабела?
Няма кабел твърде големи ми приятелю.
Та какво имаш да кажеш[br]големи човече?
Ще изпея песен.
Моляте недей.
Ok.[br]
Вайпър, защо не му помогнеш[br]с малко музика.
- Направи го![br]
Хей, хей, хей![br]Аз съм Дебе-е-е-е-лия Алберт!
- Алберт може да пее?[br]- Силно се надявам.
Виж го само.
Знам какво цели Лори.Танцува с него[br]само за да ме накара да ревнувам.
- Да.[br]- Да.
Да?
ДА.[br]
Забавляваш ли се?
Става.
Е, виждаш ли някого с когото[br]би икала да танцуваш?
Ей сладурано.[br]Искаш ли да танцуваме?
Реджи не.
Моля те Реджи недей.
- Хайде де скъпа, не се дръж така.[br]- Казах ти да престанеш Реджи!
Ей, трябва да си доволна дори, [br]че танцувам с теб!
Ей държиш се като в училище в Събота.[br]Но днес няма часове.
Знаех си, [br]че не трябва да идвам на този купон.
Руди бъди джентълмен.[br]Виж как е Дорис.
Ей.
Стой на страна от нея...
или ще си имаш раборта с мен.
[br]Добре.Но следващия път...
Лори чакай, Лори.
Дорис, Дорис почакай[br]моля те!
Дорис.
- Мислехме че ти помагаме.[br]- Помагате как?
Аз нямам проблем.
Бях си просто чудесно преди[br]вие да се появите.
Та..имаш ли си някое специално момче??[br]
Не, нямам време за момчета.
Както и да е.[br]По добре ми е да си упражнявам писането.
- Оо, искаш да станеш писателка?[br]- Ахмм.
Още от малка.
- Искам да разказвам истории.[br]- Наистина?Какви по-точно?
Не знам.Предполагам...
нещо свързано с човешкия живот.
Нали се сещаш, за начина по който[br]хората мислят за...
своите родители[br]...които вече не са измежду живите.
- Съжелявам.[br]
Липсват ми...толкова много.
Понякога ми е толкова мъчно, че не искам[br]да ме е грижа за никого около мен.
Знаеш ли какво?Би трябвало[br]да вървиш от тази страна на улицата.
Защо?
Това да не е някакво[br]момчешко правило?
Не, просто джентълмена трябва да върви от онази[br] страна на тротоара до която минават колите.
По този начин ако кола[br]например пръсне кал...
или се качи на тротоара той да може[br]да я бутне на страни и да я предпази.
- Разбираш ли?[br]- Ок.
О....[br]пристигнахме.
- Това е твоята къща.[br]- Да.
Можеш да влизаш ако искаш.
Благодаря ти че ме[br]изпрати до вкъщи.
[br]- Ами...лека нощ.
Чакай, дай на мен.
Ти си такъв джентълмен.[br]Моят Голям Ал.
Е ще бъдем ли Н.Д.П.З.?.
Н.Д.П.З.?.
"Най-добри приятели завинаги."
Добре ли си?
Да. Нямах работа на[br]този купон.
-Изобщо не трябваше да слушам Алберт--[br]- Какъв ти е проблема?
Откакто дядо ти почина сякаш[br]не си на себе си.
Все едно си се предала.
Нали знаеш, че момчетата просто[br]се опитваха да помогнат.
Май си права.
Е поне ти си прекара добре.
Е какво става между теб и Алберт?
О.Той изглежда свестен.
Защо не го поканим на[br]състезанието в Събота?
Ами, не мисля че Алберт ще е тук[br]в Събота.
А къде ще е?
Ами не знам.
- Освен това колкото по-малко[br]хора ме видят как бягам толкова по-добре.[br]-Дорис...
Трябва да започнеш[br]да вярваш в себе си.
Преди беше една от най-бързите[br]бегачки в отбора.
Лека нощ Лори.
Лека нощ.
Добро утро Дорис.[br]- Здрасти Дорис!
- Руди каза, че си ни сърдита. [br]Е, така ли е?
Не.Вината не беше ваша. [br]Трябваше да помисля преди да отида на партито.
Я чакайте. Вие момчета да не сте[br]били тук цяла нощ?
Не.Просто подранихме малко. Не искахме да [br]пропуснем ходенето на училище с теб.
Ясно.
Вижте какво момчета, не мисля, [br]че трябва да идвате с мен на училище.
Мисля, че хората започват да[br]стават подозрителни.
- Ок!Няма...няма проблем.[br]Разбираме.[br]- Да.
Лори в къщи ли си е?
Не, имаше час по-рано.
А вие момчета добре ли сте?[br]Изглеждате леко...бледи.
- Малко отмити.[br]- Отмити?
Ами...не знам...Както и да е...
Ако ви доскучее има парк[br]на около две пресечки от тук.
Е, значи ще се видим по-късно.[br]2:30. За шоуто.
Знаех си.[br]Тя е права. Наистина изчезваме.
Спри да се притесняваш. Искам да кажа, [br]че така или иначе не можем да направим нищо[br]по въпроса.
- Трябва да изчакаме до 2:30.[br]- Еми към парка тогава.
Стари Харолд, играл ли си[br]баскетбол някога?
Ами не се сещам.
Ти я хвана![br]Това беше удивително!
Единственото което можеше[br]да хванеш преди беше грип.
[br]- Ей пич, искаш ли да играеш?
Може да влезеш за да играем[br]по тройки.
Добре.
Уреди за физически упражнения.[br]Що за яко нещо?
Ще се видим по-късно момчета.[br]Ще отскоча до училищната библиотека.
Ти не можеш да четеш.
Сега мога.Поне така мисля.
Добре, но не закъснявай.[br]2:30.
- Към библиотеката![br]- Към пързалката!
- Хайде![br]
- Хайде де![br]
Да, хайде.
Хуибба балуммбба.
Какво каза?
- Хубба-- хебби баддумба.[br]- Да не би да казваш здравей?
- Дддааабба.[br]- Говориш странно.
- Буммбал баллуммбаб.[br]- Не.
- Балон.[br]- Балломма.
Не схващаш ли?[br]Ба-лон. Кажи "ба. "
- Ба.[br]- Сега кажи "лон."
Оо лон?
Сега кажи "ба-лон."
- Ба-лон.[br]- Точно така.
- Балон.[br]- Схвана го.
Балон, балон, балон.
Оо, благодаря ти.[br]Това е прекрасно.
Госпожо, беше огромно удоволствие[br]да разговарям с дъщеря ви.
Тя ме научи да казвам балон.[br]БАЛОН!
Много се радвам за вас.
Хайде миличка.
Съкровище, колко пъти съм ти казвала [br]да не говориш с непознати?
Той не е непознат мамо.[br]Той е Мъшмаут.
Чао ччоаа.
Ей хора.[br]Погледнете стария Харолд.
[br]Той стреля.
- Oо![br]- Oоо!
[br]Той забива.
[br]И при това не пада.
Вече не е непохватен.
- Мъшмаут, ти можеш да говориш.[br]- Не ме наричай Мъшмаут.
Е как тогава?
Просто... Маут.
И мен вече не ме наричайте[br]стария Харолд.
Вече съм Въздушния Харолд.
[br]Oo!
- Глупав Доналд.[br]
Какво правиш тук?[br]Трябва да вървим.
Чета Африко-Американска история.[br]Вече съм на том 22.
- Но аз мислех че си глупав.[br]- Ами това беше когато бях анимация.
Честно казано в момента[br]се чувствам доста умен.
И имам усещането, че ще се чувствам още[br]по-умен без таси глупава шапка.
Ооо, ти имаш красиво лице.
Така ли?
Наистина![br]Имам красиво лице!
- Не..тихо..не.[br]- Ей всички!Вижте аз имам хубав лице!
- О толкова съжалявам![br]- Вижте имам красиво лице.
Нее!Длупав Доналд!
- Името ми е Маут.
- Какво казах току що?[br]- Твоето име е Mаут.
Не е ли чудесно?[br]Вие ме разбирате.
Струва ми се, че тук[br]доста ми харесва.
- И на мен.[br]- На мен също.
- Здрасти пич!Какво става?[br]- Здрасти.Готини дрешки.
Реших че с тези нови дрехи[br]ще мога да си намеря готини мадами.
Така е.Нещо което на мен[br]ми се случва от години.
Ей човече, цветовете ти.[br]Те изчезват.
Трябва да внимаваш малко с белината.[br]Хайде до скоро.
- О не.[br]- Какво?
Става все по-зле.
Ние наистина губим цвета си.[br]Погледнете ръцете ми.
Мога да виждам през тях.
Изчезват.
Страх ме е.
- Искам да се връщам в къщи.[br]- Аз също.
О Боже мой.
Леле мале.[br]Мога да видя задните му части.
Моите задни части?
Е значи така изглеждат.
Изглежда така все едно е счупен.
Да вървим.[br]Имаме проблем за разрешаване.
Хмм, хайде наобиколете го.
Не можем да позволим[br]на никой да види задните му части.
Нали ви казах.Трябва да се върнем там, [br]където ни е мястото.
Да вървим.
- Къде отиваме?[br]- На сметището.
Върни се тук, ти малък!
Връщай се тук![br]Не съм приключил с теб!
Излез от там ти малко ....![br]
Ами добре.За мен не е проблем.
Мога да си стоя тук [br]докато започне шоуто.
И тогава ще играем на "скокове".
Всички мои хора срещу теб.
И когато те победим[br]всичко това ще бъде наше!
Наше! Наше!
Ха, ха, ха[br]Ще си прекараме ужасно!
- Ха, ха, ха[br]- Това е песента на нашия отбор![br]Вие нямате право да я пеете.
Ще си прекараме ужасно![br]Хa, хa, хa
Хей, хей, хей!
Знаех си, че ще намеря боя[br]някъде тук.
О човече!
Сега вече има задни части[br]боядисани в зелено.
Какво правите тук?
Глупави Доналд.
- Имаш си лице.[br]- Не е ли прекрасно?
Супер!Той си има лице.[br]Сега да вървим.
Шоуто вече започна и е време да си[br]замъкнете задните части обратно в телевизора.
- Но няма да надничаш.[br]- Къде?
Няма значение.[br]Просто не надничай.
Никога не съм виждала[br]някой да се движи толкова бавно.
Побързайте.[br]Шоуто е към края си.
Ще си прекараме ужасноо!
Помощ!Дебели Алберт трябва[br]да ми помогнеш!
Те ще превземат [br]шоуто ни.
Добре Ръсел!Идваме.[br]Хайде Бъки ти си първи.
При положение, че ти се[br]подава онова нещо....
Когато преброя до три[br]затвори очи...
затвори очи.
Трии!
Пак са цели!Цели са![br]Панталоните ми са здрави!
Да но все още си си Бъки.
Амии, нямам нищо против[br]да се върна обратно в нашето местенце.
- О о![br]-Да върна боята си и да одбелязвам точки наволя.
- Добре Харолд.[br]- Ти си човека Харолд.
Ей момче, вдигни си панталоните.
- Добре, кой е следващия?[br]- Аз.
Станах достатъчно умен за да мога[br]да проумея, че започваме да изчезваме тук...
понеже сме навлезли в свят,[br]в който не ни е мястото.
Ако се опитваш да бъдеш такъв,[br]какъвто всъщност не си ...
губиш най-ценното[br]това което си.
Тогава върви!Хайде.
оо.Очи.Очи.[br]Очи без лице!
- Къде ти е лицето човече?[br]- Какво се е случило с лицето му?
Като анимация той винаги е носил шапка, [br]затова никой никога не му е рисувал лице.
Сложи си шапката Глупав Доналд![br]Сложи си шапката!
Е тва беше на косъм.
- Така, такаа.Интересно, нали?[br]- Да.
Добре.[br]Кой е следващия?
Защо не ти?
Амии, аз реших, [br]че трябва да остана.
- Не не може.[br]- Не няма.
Прекъсваме това предаване за да[br]направим специално съобщение.
Нее!Отново изпунахте шанса.
Хей, хей, хей[br]Можем да се върнем и друг ден.
- И от къде си толкова сигурен?[br]Изчезвал ли си преди?[br]- Амии, ще се оправим някак.
Не ти пука дали ще се оправим.
Интересува те само [br]да останеш тук с Лори.
Лори е важна за мен.
Може би е време да започна[br]да мисля и за себе си.
Вече дори не мога[br]да те позная.
Хей, хей, хей[br]казах, че ще остана.
Хей, хей, хей[br]приятелите не остават приятел да изчезне.
Не използвай моите реплики. Освен това[br]още не съм разрешил проблема на Дорис.
Но аз нямам проблем!
- Да имаш![br]- Не нямам!
Мислиш ли, че излязох от телевизора[br]просто за да ми кажеш, че нямаш проблем?
- Аз съм си добре![br]
Спрете!Спрете!Тук не става въпрос[br] за нейния проблем, а за твоя!
Ей момчета.
- оо.[br]- Здрасти Лори.
- Къде са останалите?[br]- Върнаха се обратно.
[br]- В сериала-о!
Имам няколко безплатни билета[br]за карнавала довечера.
Алберт, искаш ли да отидем?
Това би било чудесно.
А ти Дорис?[br]Ще дойдеш ли?
Ами не знам.
Моля те?
Ok.
Просто имам нужда от тази вечер.[br]Само една вечер.
Една последна нощ с Лори.
Ще се срещнем[br]в къщата на момичетата.
Казах на Лори,[br]че ще я взема от библиотеката.
Наистина ми е много гадно за него.
Нека направим така, че той [br]да запомно последната си нощ тук завинаги.
А защо не да я направим[br]прекрасна и за самите нас?
[br]Прав си.
Ще ни трябва[br]някакъв превоз.
Имам предвид, че трябва[br]да отидем на карнавала със стил.
Дами, каляската ви ви очаква.
Всичко е наред.
Руди, да не си се побъркал?
Алберт..[br]да потегляме.
Имаш предвид да я запаля?
Мдам.
- Дорис.
това всичко е...[br]просто шега...
нали момчета?
Аа, Алберт, [br]защо не пуснеш радиото?
- Добре Алберт, сега настъпи газта.
- Да я настъпя?[br]- Дай даз.
Оо!Ухаа!
- Но тя се движи![br]- Да.
Е нали е кола.
Тук е толкова забавно.[br]И благодаря, че спечели това за мен.
Хей, хей, хей[br]за теб винаги.
Това бяха два от най-прекрасните[br]дни в живота ми.
Как е възможно Дебелия Алберт и Руди[br]да си имат момичета, а аз да имам само теб?
Сигурна ли си, [br]че не искат нещо?
Ами те не ядат.[br]Искам да кажа-не ядат много.
Алберт определено изглежда[br]като човек който си похапва.
Та, ти готова ли си за[br]състезанието утре?
Не ти ли се струва, че са болни?
Изглеждат някак отмити.
Не, не.Просто слагат[br]твърде много белина при прането.
Ей Алберт, ако наистина харесваш Лори,[br]трябва да я заведеш на скоростното влакче.
Това е най-доброто място на което можеш [br]да заведеш едно момиче понеже по време[br]на пътуването...
те се плашат толкова много,[br]че искат да ги прегърнеш силно.
И после когато [br]влакчето прави завой...
те падат върхи теб[br]и така нататък.
Добре.Само гледай.
Ок представи си, [br]че си момиче на скоростно влакче.
Няма да си предтавя[br]такова нещо.
Какъв ти е проблема?[br]Защо ти не си представиш,[br]че си момиче на скоростно влакче?
Просто искам да[br]покажа нещо на Алберт.
- Къде изчезна Алберт?[br]- Оо, той...той е при момичетата.
Лори, искаш ли да[br]се повозим на влакчето?
Естествено![br]
Давай Алберт!
- Мога ли да ти задам един въпрос?[br]- Естествено.
Ако не се налагаше [br]да се върна обратно...
Имам предвит ако[br]бях истински човек ти би ли...
Бих ли какво?
Би ли излязла с мен?
- Имаш предвид на среща?[br]- Да.
Но ние сме на среща.
Точно така.Супер!
Беше толкова уплашен.
- Не бях.Просто изглеждах така...[br]- Мм..мм.
Поневе бузите ми [br]се бяха залепили за ушите ми...
и очите ми гледаха нагоре.
- Искаш ли пак?[br]- Ами......не ти отиди.
Ей сега се връщам.
- Ти си дебелия алберт![br]- Хей, хей, хей.
Какво правиш тук?[br]Не трябва ли да си в телевизора.
Онези лоши деца[br]продължават да тормозят Ръсел.
Той има нужда от теб.[br]всички се нуждаем от теб.
Какво ще си помисли гн. Косби[br]ако не се върнеш обратно?
- Хайде Емит. Трябва да тръгваме.[br]- Татко това е Дебелия Алберт!
Хайде синко.[br]Майка ти ни чака.
Но татко, това е[br]Дебелия Алберт.
Знам.Знам.[br]Кой е Дебелия Алберт?
Мисля, че това е нещо наистина истинско.
Той е чаровен,жизнен,[br]джентълмен.
И той е първото момче [br]което срещам от доста време насам...
и на което мисля, [br]че мога да се доверя.
Типа човек, [br]който винаги ще бъде до мен.
Хората винаги те изчакват да изкачиш всички[br]стълби и чак тогава ти чукат на вратата.
- Кой е![br]- Дебелия Алберт.
Да бе.
Здравейте.Търся гн. Косби.
Вие да не сте баща му?
Аз..аз съм Дебелия Алберт.
Уупсс! Упс-- Помоощ! Поо--
Съжелявам гн. Косби.[br]Нямах намерение да ви плаша.
- Добре ли сте?[br]- Не..няма проблем синко..[br]благодаря ти...
как се озова тук?
Ами...аз...аз излязох от телевизора.
Излезе от телевизора?[br]Мм, а как?
Ами изпълзях от него,[br]понеже я чух да плаче.
- Кого?Кого чу?[br]- Чух Дорис.
- Дорис.[br]- Тя стоеше на дивана[br]и плачеше.
- Дорис чия?[br]- Дорис Робъртсън.
Дорис Робъртсън?
- Да.[br]- А знаеш ли къде живее?
Ами, в Северна Филаделфия.
Oо.
Албърт Робъртсън...
е дядото на Дорис Робъртсън.
Той почина преди известно време.
Аз проектирах твоя герой като[br]негово подобие.
И чу нейния дух...
и изпълзя от телевизора?
- Ами..мисля че да.[br]- Ами това е просто прекрасно синко!
Всичко което трябва да направиш[br]е просто да се върнеш обратно в телевизора.
- Не искам да се връщам.[br]Трябва.
- Хей, хей, хей.[br]- Да!Хей, хей, хей аз искам да остана!
Ха ха ха.Да но не можеш.[br]Виж, ти си анимация.
Ти си анимация и твоите приятели те[br]очакват за да сътворявате още истории.
Феновете ти чакат да те видят на[br]екрана за да разрешаваш проблеми.
Оо не!Не искам[br]да се връщам с телевизора.
Какво искаш да кажеш[br]с това?
- Не, искам да остана тук в истинския свят.[br]- Не можеш...
Не можеш да останеш тук.
Ако останеш...
ще се превърнеш в[br]целулоиден прах.
- Лори.[br]- Алберт?
Какво правиш тук?
Ами..трябва да говоря с теб.
Ще сляза долу.
О....Боже
- О Боже.[br]-Лори.
Алберт?[br]Добре ли си?
Хей, хей, хей.[br]Падането е лесна работа.
Катеренето е[br]по-трудната част.
Хвани ме за....![br]Гъделичкаш ме!
Е, за какво става въпрос?
Ами, такова...[br]дойдох за да ти кажа...
..че вече няма да мога да бъда[br]твоя Н.Д.П.З.
- Мога да бъда само "Н.Д.П.У.".[br]- Н.Д.П.У.?.
Да."Най-добрия ти приятел до утре".
- Какво искаш да кажеш?[br]- Ами...аз не само изглеждам като Дебелия Алберт.
- Аз съм Дебелия Алберт.[br]- Е и?
- Аз съм наистина момчето от анимационния филм.[br]- Анимационен филм??
Шоуто на Дебелия Алберт.[br]Хей, хей, хей....нали се сещаш..
Това е анимация.
Виж, когато ти казах,[br]че ще остана тук завинаги...
не знаех,[br]че ще започна да изчезвам.
Сега съм просто едно изчезващо[br]момче от анимационен сериал...
и ако не се върна в телевизора...
ще се превърна в[br]целулоиден прах.
Знаеш ли, [br]почти ми е забавно.
Всеки път когато някой ти каже, [br]че го е грижа за теб...
- идва момент в който те изоставя.[br]- Не, не...Лори.
Чакай!Лори нее...!
Ти...ти не трябва да позволяваш[br]на страха да те обземе.
- Алберт.[br]- Да?
Имаш нужда от помощ.
- Но...Лори--[br]
Как въобще е възможно да вярваш в това, [br]че Алберт е анимационен герой?
Това наистина е така Лори.
Дорис, никой никога[br] не е излизал от телевизора ни.
А приятелите на Алберт...
..те са доста странни.
Струва ми се, че може[br]да са членове на някоя секта.
- Някой ден ще разбереш.[br]- Единственото което разбирам в момента...
е, че утре имаме състезание,[br]така че аз си лягам.
- Бегачи, заемете местата си!
Готови!
- Добро състезание.[br]- Благодаря.
Хайде момчета, побързайте!
По-бързо!
Лошите момчета идвата за[br]състезанието по скачане!.
Идвам Бъки.[br]
Когато се върна, ще покажа на всички[br] колко добре мога да говоря.
И те повече няма да ми се [br]присмиват.
Ей, дебели Алб![br]Имам предвид..Дебели Алл-блл-б!
Офф, гдост!
Е Дорис, ако някога[br]отново изляза от телевизора...
Ще ти се обадя.
Ще те чакам.
Добре, Бил твой ред е.
Артър, научи най-сетне [br]ръкостискането ни.
- Защо не минеш ти първи?[br]- Имам нужда от момент на саме с Дорис.
Ще се видим на сметището.
Ей Ръсел, знаеш ли какво?[br]Май наистина се радвам да те видя отново.
А така ли? Аз все пак[br]ще те изкажа на мама.
Ами.. май се налага да се [br]върна към стария си живот.
Но ако можех да остана[br]щях да бъда много щастлив ако...
можех да дам[br]най-доброто от себе си.
Странно.[br]Звучиш като някой когото познавам--
съм те познавала...[br]в продължение на много дълго време.
Може би е така.[br]Може би.
Добре.Хайде сега трябва да те[br]върнем на пистата.
Имаш състезание,[br] в което трябва да участваш.
Хайде давай.
Хайде Дебели Алберт![br]Имаме нужда от теб!
- Не, не още.
Най-накрая осъзнах защо[br]трябваше да дойда тук.
Недей.Няма да успееш да се върнеш на време.[br]Няма да издържиш още един ден.
Трябва да и помогна.
Мисля, че е време [br]Дорис да повярва в себе си.
Изчезваш човече!Не можеш...
Момичета, сега ме чуйте добре.
Ако спечелим тази щафета[br]печелим цялата среща.Разбирате ли?
- Йори, ти ще бягаш първа както обикновенно.[br]- Добре.
Лиса, днес вместо трета[br]ще бягаш като втора.
-Добре.[br]- Давай Лиза!
Лори, ти бягаш трета.[br]А ти Дорис ще завършиш.
Добре. [br]Хайде да го направим!
[br]Давайт Арчес!
Да, давайте момичета!
Завършваща? Но то винаги си била последна.[br]Как е възможно треньора да ме сложи като [br]като полседен бегач?
- Лори![br]- Това беше идея на Дебелия Алберт.
Ти не си загубенячка.
Хайде.
- Давайте!Хайде![br]- Готови!
Давай!
Бягай Дорис!Бягай!
- Какво правиш тук?[br]- Ти можеш да спечелиш!
Някой да разкара това дебело[br]момче от пистата!
Добре. А сега върви.
Бягай Дорис!Бягай![br]Можеш да спечелиш!
Хайде! Хайд!.
- Дааа.[br]- Ти спечели!
Ние спечелихме!Спечелихме![br]Ти успя!
- Не, ние успяхме.[br]
Хайде.Трябва да вървим.
Къде отиваме?
Оо, Алберт[br]изобщо не трябваше да идваш.
- Какво става?[br]- Трябва да го върна в телевизора преди[br]края на шоуто.
- Дорис, не започвай отново.[br]- Не виждаш ли, че изчезва?
Е..пак се срещаме, а.
- Дебели Алберт.[br]-Дебели.
Регжи, остави го на мира.[br]Той, той не се чувства добре.
Ей всички, чуйте ме!
Този дебелак не е такъв какъвто,[br] всъщност изглежда.
Хайде Алберт.
Къде си мислиш, [br]че отиваш...дебелако?
Това си е между теб и мен.
Хей, хей, хей.[br]Махни се от пътя ни.
Добре[br]
Предполагам, че нямаш нищо[br]против ако вземем това за малко.
Всичко което пожелаеш.
-Хайде.[br]- Не съм сигурен за това.[br]Дорис чакай, Лори.
Сигурна ли си, че трябва[br]да се кача на това!
Внимавай Лори!Внимавай!
- Дорис!Стълбии!.[br]
- Стой изправен![br]
Оо, съжелявам.[br]Просто не мога да спра!Съжелявам.
Беше ми приятно да се срещнем.[br]
- Съжелявам.Наистина много съжелявам.[br]
- Оо благодаря.[br]
- Ей пич![br]
Добре ли си?
Хей, хей, хей.[br]Летенето е лесна работа.
Приземяването е по-трудната част.
- Дебели Алберт![br]
Ей!Шоуто е към края си![br]Имаме нужда от теб.
Добре Бил.Идвам.[br]А сега се върни обратно в телевизора.
- Доста невероятно, нали?[br]- Как е възможно това?
Побързай!Трябва да вървиш.
Алберт, почакай!
Не мога да проумея нищо от това,[br]което се случва.
Лори, никога не съм искал да те нараня.
Ще се върнеш ли някога?
Ако има как непременно.
А през това време, ние винаги[br]ще си имаме Северна Филаделфия.
И аз винаги ще си имам моя [br]Голям Ал.
Алберт чакай!
Най-накрая осъзнах на кого[br]ми напомняш.
На дядо.
Хей, хей, хей.[br]Това е много мило.
Обичам те Дорис.
И аз теб.
[br]Ще ви гледам през телевизора.
- Успяхме!Ние сме новите[br]шампиони по скачане!
- Ние все още имаме един играч.[br]- Добре..бутнете ме.
- Сега бутайте заедно.[br]
Де-е-е-ебе-е-елия Алберт!Той обожава[br]да чува как произнасяме името му.
Хей, хей, хей.[br]Кой иска да играе?
Оо..нее!
Дебели Алберт,[br]имаш проблем за разрешаване.
Току що видях Даниел. Тя каза, че ще[br]напусне училище и ще избяга от вкъщи.
- Здрасти Даниел.[br]- Ти пък какво искаш?
- Не можеш просто така [br]да напуснеш училище и да избягаш.[br]- Теб какво те засяга?
- Ами мен ме е грижа за теб.[br]- Ами не се грижи тогава.
Всеки път когато някой каже,[br]че го е грижа за мен идва момент,[br]в който ме изоставя.
Но Даниел, не може[br]да позволиш на страха да...
Оф..дане да почне пак като[br]предния път.
Не можеш да позволиш на страха[br]да те накара да не се гижиш за някого...
понеже...да ти пука за някого[br]е просто чудесно.
Да има човек за когото[br]да мислиш...
и той да мисли за теб и...
и двамата да знаете,[br]че мислите един за друг.
И..и е просто[br]фантастично да знаеш...
че има някой на света...
който мисли за теб.
Хей, хей, хей!
Аз съм Дебе-е-е-ли-и-ия Алберт!
Оо, краката ми!
Хей, хей, хей.[br]Пуснете ми краката!
- Хванете го за чорапите![br]- Пуснете ми краката!Трябва да помогна на тези хора.
Виж го само този...[br]Вижте му...
Да..не можете да ми кажете, [br]че няма нужда от помощта ми.
Вижте тази дама ето там.[br]Данеби да виждам сълзи?
Ей ти там отзад![br]На къде тръгна?
Филма не е свършил![br]Трябва да изгледате и списъка с[br]актьорския състав!
.: subtitles by Gimbly :.