Всички текстове (237533), страница 22796
Mr & Mrs Smith (2005) (Mr and Mrs Smith TC XviD-MoF CD2)
Изглежда има проблем с асансьора, господине. Бихте ли изчакали, докато установим какъв е проблема? Не бързайте, тук ми е доста удобно! Наистина ли Ви е удобно? Джейн? Ти ли си, скъпа? Първо и последно предупреждение, Джон: изчезни от града! Знаеш, че няма да мръдна оттук. Така казваш ти. Но точно сега си заседнал в стоманена кутия... ...и висиш от седемнадесетия етаж, а под теб няма нищо, освен въздух. О, значи това е капан. Той е в номер три. Няма да стане, скъпа. Никога няма да стане... Защото ти непрекъснато ме подценяваш. - Нима? - Нямаш никаква представа кой съм. Нямаш представа на какво съм способен. - По петите ти сме, бейби! - Нека отгатна... Сложили сте заряди на кабелите,... Има и още два на основната и резервната спирачка... ... Може би? Намерил ги е. Така си мисли. А погледна ли главния заряд на основния кабел? Обещай ми да напуснеш града... или ще го взривя! Добре... Предавам се! Взриви го! Какво? Давай де, взриви го! - Мислиш, че няма да го направя? - Миличко, мисля, че няма. Добре. 5... 4... Последни думи? Новите ти завеси са отвратителни. Сбогом, Джон. - Какво беше то...
Mr & Mrs Smith (2005) (Mr and Mrs Smith TC XviD-MoF CD1)
Добре, аз ще започна... Нека да кажа... ...че всъщност няма нужда да сме тук. Женени сме от пет години... Шест. Пет - шест години. И това за нас е нещо като... контролен преглед. Възможност да... проверим двигателя... ...да сменим маслото... ...да поопресним уплътненията... Много добре тогава! Да вдигаме капака! По скала от 1 до 10, колко сте щастливи като двойка? - Осем! - Чакайте! Десет значи напълно щастлив, а едно - абсолютно нещастен, или... Просто отговаряйте инстинктивно. Добре! - Готови? - Готови! - Осем! - Осем! Колко често правите секс? Не разбрах въпроса! Да, и аз се обърках. Това пак от едно до десет ли? Едно като малко или като изобщо, защото... знаете, ако говорим технически... ... нула си е нищо. А тази седмица? - Включително уикенда? - Разбира се. ГОСПОДИН и ГОСПОЖА СМИТ Опишете ми първата си среща. Беше в Колумбия. Богота. Преди пет години. Шест. Точно така, преди пет - шест години. БОГОТА, КОЛУМБИЯ ПРЕДИ ПЕТ ИЛИ ШЕСТ ГОДИНИ... Хей, какво е станало? Някой застрелял Баракудата. Полицията търси турист, който пътува сам. Сам ли сте, господине? Сам ли сте? Госпожице, пас...
Constantine (2005) (Constantine DVDRip XviD-DoNE 2)
Синът на Дявола. Чакай малко, тук пише, че... Бийман? - Да... Извинявай... извинявай! Тук съм! Пише, че... Мемон не проявявал търпение към управлението на баща си и копнеел да създаде свое собствено царство на огъня и кръвта. Мемон... ще е последният демон, който би преминал в нашия свят. Чакай, чакай малко! Чета нещо в момента... Винаги има уловка! Тук пише, че най-напред Мемон трябва да обсеби някой много, много силен медиум! Изабел. Но това няма да е достатъчно. За да премине отсам, Мемон ще се нуждае от... божествени помощници. За да прекоси... Мемон ще се нуждае от помощта на... ...Бог! Помощта на Бог? Тук пише... Бийман? - Джон! Знам, че никога не си имал много вяра. Не си имал причини, за да вярваш... Но това не означава, че ние не вярваме... ...в теб! Бийман? Бийман! Карай! Бързо! Бийман! Сяра... Бийман! Бийман! Не беше само Изабел. И аз имах видения. Но... Ти вече го знаеше, нали? Върви си у дома, Анджела. Искам да разбера! Не ти трябва да знаеш какво има там, повярвай ми! Аз съм по-силна от Изабел! Сестра ти е оценила дарбата си, ти се отричаш от своята. Отричането е по-доб...
Constantine (2005) (Constantine DVDRip XviD-DoNE 1)
Има копие наречено, копието на съдбата… онзи който го притежава държи съдбата на света в своите ръце. Копието на съдбата е изчезнало… от края на Втора световна война Mексико Мануел! Какво намери? Мануел... Лос Анджелис Градът на ангелите Мисля... Мисля, че ти намерих нещо. Извиках те, нали? Веднага, щом видях, че не мога да го извадя сам, те извиках, Джон! Аз съм Константин, Джон Константин, задник такъв! Разбира се. Какво толкова! Трябва ми огледало! Веднага! Поне метър високо! Размърдайте се! Действайте, веднага! "Сатанизъм и магии" Аз съм Креймър. Чаз Креймър, загубеняко! Задник... Какво? Аз съм Креймър, Чаз Креймър, загубеняко! Чаз! Какво? Премести колата! Защо? Премести проклетата кола! Премести колата, Чаз... Готово, колата е преместена. Вдигнете го насам! Вържете този край! Хенеси, от горната страна. Затворете очи... и каквото и да се случва... не поглеждайте! По дяволите! Усмихни се, кучи сине! Това е за шефа ти! Дърпайте! Мамо? Мамо... Казах ти, че съм ти намерил нещо, нали, Джон? Какво стана там вътре? Ходиш на много срещи, а? Опитвам се да заглуша гласовете, за да мога да ...
Farscape - 01x21 - Bone To Be Wild (1999)
Сега скенерите на Умиротворителите са... директно върху нас. Вярвам, че ще преживеем това сканиране, само гадният студ ще ме съсипе. Защо, по дяволите, не можем да се посгреем малко? Защото Сигналът на Карджик се настройва към енергийни източници. Мръзнем, но пък сме живи. Е, зависи от дефиницията ти. Това, което ни сканира, не е мородър. Това е транспортьорът на Крейз. Никой друг няма да попита. Тогава аз ще попитам. Заан, как така не си измръзнала? Телесната ми температура се саморегулира при повечето условия. Пилот, как е бебето? Извинете, но Моя прихваща нещо. Изглежда, че е... някакъв сигнал за помощ. - Източник? - Един от околните астероиди. Ще видя дали мога да го изолирам. Моля ви! Моля ви, моля ви, моля ви, чуйте ме! Заседнали сме тук със семейството ми и ни нападнаха. Моля ви, помогнете ни! Моля ви, елате възможно най-бързо! Тук има някакво същество. - Да не би да е номер на Умиротворителите? - Да, напълно е възможно. Не, източникът на излъчването е на много близък астероид. Сигналът е слаб, от кораба на Крейз сигурно дори не са го чули. Не можем да се измъкнем от този асте...
Ice Princess (2005) (Ice Princess 2005 DVDRip XviD AC3 CD2-CiMG)
Това е Зоуи Блох. В превод: "крадец на кънки". Леле, леле. Не е ли това "скачащото джудже". Казвам се скачащият фъстък. Който танцува степ? Не разговаряй с нея, Ники. - И не я доближавай. Току-виж ти отмъкнала кънките. Сякаш ми трябват, за да победя в това. Или тъпата ви компютърна програма? - От къде знае? Има очи и на рогата си. Ще те размажа, Харууд. - Пробвай се, Блох. Без любовни обяснения, Дженифър. Би трябвало да го знаеш отлично. Зоуи, хайде. Представи си, че си... - В балонче. Знам, мамо. И знаем, че... - Се действа по план. И да не прави нищо, което да излиза от него... Няма такъв вариант. Знам, мамо. Погледни ме. Значи ти си тази, която ще се пробваш без треньор. Късмет. Не е лесно да се изправиш за пръв път пред всички. Благодаря. Трябва да си съсредоточена. И впечатляваща. Определено доста работа за догодина. Догодина? - Няма начин да те оценят тази. Журито вече си е определило любимците. Готини кънки. Хайде, ставай. Типичната психо-атака. Като: "И без това си загубила, защо въобще опитваш"? Хайде. Не се обиждай, но искам да те питам нещо. Какво? Чувала ли си за очна лин...
Ice Princess (2005) (Ice Princess 2005 DVDRip XviD AC3 CD1-CiMG)
Джоан Кюсак Ким Катрал Мишел Трактънбърг П Р И Н Ц Е С А Н А Л Е Д А Хейдън Панетиер Тревър Блумас Кони Рей превод и редакция sed и biggasar Кейси? Нещо не е наред ли, г-н Баст? - Не, ни най-малко. Просто съм любопитен, какви са вариантите ти за колеж? Варианти? Ами... Не се ли стремиш към годишната стипендия по физика? Нe. Дава по-големи възможности за развитие в избраното поприще на науката. Защо да не бъде Ан или Уайът? Не, ще си ти. Получи покана от тях, Кейси. Така ли? За кой колеж? - Физическия. Филийка? По-късно. - Късметлийка си. Повечето хора остават недооценени цял живот. Как тогава сте сигурен, че съм избрана? - Щом любимият ти учител ти казва. Но определено е помогнала и оценката от 6+ на теста. Трябва ти препоръка от мен, за да кандидатстваш, затова защо не се замислиш за някой по сериозен проект през лято? Може и нещо познато, но разработено с чувство... за да те опознаят поне мъничко. Каза, че това ми е шанса. - ПСТ. Как да се "примиря с това", след като и ти си добра колкото мен. Дори не съм близо. Аз зубря, а ти го разбираш. Пич на хоризонта. Един ден ще се събуди и ...
American Pie (1999) (American Pie DVDRiP XViD AC3 CD2-DMG)
Влез. Джим. Една млада дама е дошла при теб. Надя. - Готов ли си да учим? Винаги! Истински книжен червей е. - Татко. Не че е зубрач де. - Татко. Е, оставям ви с книгите. Искаш ли бира? Готови сме. Мръдни! Компютърът си е мой. Трябва ми! Млъкни. Трябва да се преоблечеш ли? Нали не възразяваш? - Съвсем не. Моля, събличай се... Тоест, преобличай се. Аз слизам долу и започвам с ученето. Идва гвоздеят на програмата. Ей сега се връщам. - Джими, почакай... Ето я. Изпуснах ли нещо? - Не Идваш точно навреме. Невероятно. Боже мой. - Върхът. Ето, сега... Бог да благослови Интернет. Хайде, сваляй го. - Господи! Благодаря ти, Боже, за тоя блажен ден. Тая редовно си пие витамините. Стига пъхтя. Най-невероятната гледка в живота ми. Така си е. Стифлър не е имал по-гениална идея. Тя ми пипа нещата. Как си позволява? Нека си пипа. - Лични вещи са. Надя може да пипа каквото си иска. Хубава колекция, Джим. - Тя ще си тръгне. Легна. Няма да си ходи. Чете статиите. Примъква се към долния етаж. Боже мой! Ударихме джакпота! Ще направя изявление. Една разкошна жена мастурбира на леглото ми! Благодаря ти, Над...
American Pie (1999) (American Pie DVDRiP XViD AC3 CD1-DMG)
Страхотен си. Аз съм най-добрият, малката. Това е цица. Цица, без съмнение. Колко си голям. - Да, такъв съм си, маце. Кученцето иска да си скрие кокала. Да го пъхнем тук. - Що не млъкнеш, бе? Джими, желая ти сладки сънища. Лека нощ, мамо. - Целуни ме. Картината ли не е наред? Гледах научно-популярен филм и птичките се разбъркаха. Чукай ме! Яхни ме като пони! Повреда. Седнах на дистанционното. Готов ли си за лягане? - Съвсем. Гледа непозволен канал. Просто лоша картина. Плесни ме по косматия гъз. - Какво? Знаеш ли... - Я ми дай дистанционното. О, Боже мой! - Сега ще го... Спокойно, няма страшно. Какво му става? АМЕРИКАНСКИ ПАЙ ДЖЕЙСЪН БИГС ШАНЪН ЕЛИЗАБЕТ АЛИСЪН ХАНИГАН Непозволен канал?! Трябва да забранят женския канал, дето предпага доживотен запас от чорапогащници. Гледа ли 'Малката русалка' по телевизията? Тази Ариел е много секси. Ама тя е русалка бе, човек. - На сушата не е. МЕНА СУВАРИ Стифлър прави купон. Страхотно ще е, Вики. Просто една групичка ще се напие и ще прави секс. Отвори го, Кевин. Такъв дебел плик значи, че си приета. Щом така мислиш, отвори го. - Добре. 'Уважаема...
Ice Princess (2005)
Джоан Кюсак Ким Катрал Мишел Трактънбърг П Р И Н Ц Е С А Н А Л Е Д А Хейдън Панетиер Тревър Блумас Кони Рей превод и редакция sed и biggasar Кейси? Нещо не е наред ли, г-н Баст? - Не, ни най-малко. Просто съм любопитен, какви са вариантите ти за колеж? Варианти? Ами... Не се ли стремиш към годишната стипендия по физика? Нe. Дава по-големи възможности за развитие в избраното поприще на науката. Защо да не бъде Ан или Уайът? Не, ще си ти. Получи покана от тях, Кейси. Така ли? За кой колеж? - Физическия. Филийка? По-късно. - Късметлийка си. Повечето хора остават недооценени цял живот. Как тогава сте сигурен, че съм избрана? - Щом любимият ти учител ти казва. Но определено е помогнала и оценката от 6+ на теста. Трябва ти препоръка от мен, за да кандидатстваш, затова защо не се замислиш за някой по сериозен проект през лято? Може и нещо познато, но разработено с чувство... за да те опознаят поне мъничко. Каза, че това ми е шанса. - ПСТ. Как да се "примиря с това", след като и ти си добра колкото мен. Дори не съм близо. Аз зубря, а ти го разбираш. Пич на хоризонта. Един ден ще се събуди и ...