Всички текстове (237533), страница 22776

Jakob The Liar (1999) (Jakob The Liar CD1 bul)
Jakob The Liar (1999) (Jakob The Liar CD1 bul)

Translation ZALMEN BEHAR Хитлер отива при гадателка и пита: "Кога ще умра"? И гадателката отговаря: "На Еврейски празник. " Хитлер тогава пита, "От къде знаеш "? И тя отговаря: "В който и ден да умрете ще бъде Еврейски празник. " И така ти ме питаш, като Евреин: "Как можеш да разказваш такъв виц в тези времена? По този начин оцеляхме... това беше едно от нещата, което ни крепеше да продължим. Всичко останало, немците го бяха взели. Те построиха високи стени с бодлива тел за да ни затворят в гетото. Ние бяхме изолирани от останалия свят години наред без новини. Така разчитахме на дребните неща: мрачния виц... слънчевия ден. изпълнен с надежда слух. Затова отивах и седях до стената на гетото... ...и гледах в дървото където за пръв път целунах Хана. И от тази стена всичко това започна. От една единствена страница от вестник. Не! Прекалено опасно е! Къде може да отиде тя? Бягай, скъпа. Бягай! Спаси се. Тръгвай, тръгвай! Скъпа! Ще се видим скоро! Обичаме те, Лина! Стой! Какво правиш там? Опитваш се на избягаш от гетото? Име! Якоб Хайм. Не знаеш ли, че се наказва със смърт Евреин... ...кои...

Unleashed - Danny The Dog (2005) (unleashed 2005 tc xvid proper-esoteric/unleashed 2005 cd2 tc xvid proper-esoteric)
Unleashed - Danny The Dog (2005) (unleashed 2005 tc xvid proper-esoteric/unleashed 2005 cd2 tc xvid proper-esoteric)

Лека нощ. О ... да, сега ще се позабавляваме. Така е добре. Вече е по-добре. Знаеш ли, че Виктория има представяне следващия месец? Помниш ли като ти разправях за Ню Йорк? Откадето идва всичко? - Да ... Точно от там сме с Виктория, там е нашият дом. Това е твоят дом. - Не е ... ... това е временно жилище. Понеже Виктория учи тук. Това, което се опитвам да ти кажа ... Дани, е че ... ... когато Виктория се дипломира ние ще заминем. Ще се върнем в Ню Йорк. Не знам дали ще е възможно, но бих искал да дойдеш с нас. За нас ти си част от семейството а едно семейство винаги трябва да е заедно. Ние така разбираме нещата. Е? Какво ще кажеш? две, три, четири, пет Ето плащам ти 50 на 50 по-равно за теб и мен Какво да ги правя? Каквото искаш? Ей внимавай. Дани Това си ти Погледни се изглеждаш чудесно Не съм те виждал от толкова време Шефа ме изпрати да върша някакви неща и какво намирам? знаеш ли как ще се зарадва да те види. Отдавна те търси. Той е мъртъв. Не. Не е. Оправи се. Дълго се възстановява Но сега е добре. Погледни какво имам. Сега ме чуй. Ако се върнеш доброволно нищо няма да ти се слу...

Unleashed - Danny The Dog (2005) (unleashed 2005 tc xvid proper-esoteric/unleashed 2005 cd1 tc xvid proper-esoteric)
Unleashed - Danny The Dog (2005) (unleashed 2005 tc xvid proper-esoteric/unleashed 2005 cd1 tc xvid proper-esoteric)

TIMING: >>>===SBA===>>===SBA===<<< Джет Лий Морган Фрийман Боб Хоскинс Кери Кондон ..:: Р А З В Ъ Р З А Н ::.. Атакувай! Това е добре. Като вдигна ръка ги каним да плащат, като размаха камата, нашийника остава ако не го махам. Не е толкова сложно. Изчакай! Стига толкова! Слагай! Сънувах нещо, бяхме седнали някъде сами и се забавлявахме имаше и готини момичета, почти голи само с няколко връвки, имаха страхотен тен идваха при мен една след друга носеха ми кокосови орехи и като ми сервираха питиетата търкаха гърдите си в лицето ми. О, Господи! Трябва да внимавате какво говорите, шефе! В крайна сметка краят не е толкова розов. Нещо не стана с момичетата. Изскочи един мъж с картечница и започна да стреля по нас докато не останаха само локви кръв. Истински кошмар. Не си ли сънувал нещо такова? Ти си най-големия късметлия. Подай ми това! Мразя сънищата. Джорджи! Как мина? Открих един. Чудесно. Пускаме плана в действие. Какво да правим с Дани? Заеми се с него. Кърви не виждаш ли? Остави това тук. Красиво. Значи всичко е минало добре, а? Ела, Дани. Малка премия. А това е за хората ти. Дани, п...

U S  Marshals (1998)
U S Marshals (1998)

ЩАТСКИ ШЕРИФИ Шести вика базата. Отговорете! Пусни поничката и отговори. 6-ти, говори базата. Кога се връщаш? - След 15 минути. Защо изобщо слушаш тоя идиот Хофман? Заради теб изгубихме цял куп пари! Господи! Мамка му! Дръж се, приятел. Идва помощ. Спокойно, всичко ще се оправи. Внимавайте, лявата му ръка вероятно е счупена. Ела да видиш нещо. Беше залепен под таблото. Имал е пистолет. Да се върнем. Трябваше да я ударя. Беше истинска кучка! - При това дебела. Тъпанар! Влизаме, момчета! Готови ли сте? Да. Ще почукаме на вратата. Давай, Бигс! Полиция! - Не мърдайте! Отиваш обратно в затвора! Какво правите? Ръцете зад гърба! Пусни я, тъпак! Ще се наложи да ме убиете! Горе ръцете! До стената! - Удари го! Ела насам! - Бебето ми! Пусни ме! Искам си детето! Не мърдай! къде тръгна? - Бебето ми плаче. Само ще видя бебето. Дръпни се от креватчето! - Ти нямаш ли сърце бе? Отдръпни се! Отлично се справи, младежо! Как искаш пилето, Майкъл, нормално или препечено? Китките му са огромни! По дяволите, Майкъл! Щях да се справя. Искам ваксина против тетанус. Помогни ми за костюма, Козмо. Още 120. При ...

One Tree Hill - 02x16 (2003)
One Tree Hill - 02x16 (2003)

В предишния епизод на "One Tree Hill" Искам да се преместя при Дан. Само през трупа ми! С какво успява да те държи Дан? Как я убеди, че не си болен? Използвах негативните резултати на Кийт. Тя напусна, за да бъде с Крис. Целунала го е преди да тръгне. Детектива ми е отркил нещо интересно за Дан. Нека... забавим малко. Става ли? Да. Знаеш, че има момиче, към което имаш чувства. - Нейтън... - Погледни ме в очите. Кажи ми, че греша. Трябва да говориш с нея, Люк. Реших да кажа истината на Кийт. Може би няма да ти се наложи. Мисля, че ще забравя какво се е случило. Не е нужно Кийт да разбира. Каил Джибран е написал: Ти си причината, а твоята страст е кормилото... и платното на моряшката ти душа. Ако едното от двете се счупи можеш да се носиш по течението или да спреш в средата на морето. По някаква причина, са управляваш сам значи насила да се ограничиш и страстта, сама е пламък, който гори до саморазрушението си. Здравей! Здравей! Малко си подранил ... и не си облечен. Ами, исках просто да се уверя, че всичко е наред. Да помогна с нещо? Не, не. Направи достатъчно. Всичко е перфектно. Дне...

Thunderball (1965) (007 Thunderball CD 2)
Thunderball (1965) (007 Thunderball CD 2)

- Често ли летите тук? - Изнервям ли ви? Не. Но не ми се иска да претърпя крушение два пъти тази нощ. Всъщност не ви се плува до брега. Били ли сте тук и преди г-н Бонд? Не, никога. - Но това ли е пътят към Насау? - Да. Евентуално. - Е, аз съм дотук. - Аз също. Това е хотелът ми. - Какво съвпадение! - Да. Колко удобно. Изглеждате блед. Надявам се да не съм ви уплашила. - Винаги съм бил нервен пътник. - Някои мъже не обичат да ги карат. Не, някои мъже просто не обичат да ги обяздват. Виж това. Подводен шлюз. Ето как могат да влизат и излизат. Така никой не може да ги открие. Цялата операция се извършва под водата. Ето това сме видяли от самолета. Ще взема копията от хотела. Въздушните сили са претърсвали района на 250 мили около Насау. Трябва да е извън този радиус. Може да стане само ако Диско Воланте е вън тази нощ. Със сигурност ще бъде. Но Харбър Контролът казва, че само за 6 часа. Не, за толкова време няма да покрие 500 мили. Покритието за шест часа е около 90 мили с отиването и връщането. Мисля, че ще ни трябват още полети. Трябва ни допълнително гориво. Да се връщаме в Насау. -...

Thunderball (1965) (007 Thunderball CD 1)
Thunderball (1965) (007 Thunderball CD 1)

Ковчегът. - Носи вашите инициали: JB. - В този момент са негови, а не мои. Поне сте освободен от задължението да го премахнете. Полковник Бувар е минал в отвъдното по време на съня си. Изглеждате разочарован, че не сте го убили лично? И съм. Жак Бувар уби двама от колегите ми. Може ли френският офис да направи още нещо за господин Бонд? По-късно, може би. Като казах по-късно... Елате. Госпожо. Искам да изкажа съболезнованията си. Скъпи мой полковник Бувар, не трябваше да отваряте сам врата на колата. Никой добре облечен мъж не бива да ходи без това. - Да много практично. - Влизай в колата. Побързай! Той винаги тича, когато другите вървят Действува, когато другите просто говорят Гледа на света и иска всичко от него Така той удря, като Светкавица. Знае цената на успеха Изисква повече и за това дава по-малко Наричат го печелещия, прибиращ всичко Така той удря, като Светкавица. Притежава всяка жена, която пожелае Разбива всяко сърце, без съжаление Дните в които питаше изтекоха Битките му продължават безкрай Но той мисли, че битките си заслужават И той удря Като светкавица Хей, тук не се ...

Stargate SG-1 - 05x07 (1997)
Stargate SG-1 - 05x07 (1997)

STARGATE SG-1 S5 E7 ТОВАРНО ЖИВОТНО. Както знаете, през последната година изучавах Унаси-те от P3X- 888. Направих няколко удивителни открития за тяхната култура. Успях да категоризирам почти 70 отделни думи в техният език. Но докато преглеждах последната група от цифрови снимки, се натъкнах на това. Тези хора, които и да са, отвеждат Унас-а познат ни като Чака. - Този който те отвлече. - Същият. Облеклото им е пред-индустриално но, нямат татуировки на Джаффа, така, че техните Goa'uld оръжия не изглеждат на място. Наистина. - Какво биха искали от един Унас? - Не знам. Но искам да разбера. - Какво предлагате? - Както каза Джак, какво искат? За архива... не ми пука. Пука ми. Може би е уместно да проверим откъде имат Goa'uld оръжия. Може би притежават друга Goa'uld технология. Ето за това наистина ми пука. Ако е възможно, бих направил всичко за спасяването на Чака. Унас-ът? Много Унас-и които сме срещали имат Goa'uld симбиоти които ги контролират. Чака е Унас без Гоа'улд. Интелигентно същество което се научи да се доверява на хората заради мен. И? Тези снимки са заснети точно преди похищ...

The X-Files 409 - Tunguska (1998)
The X-Files 409 - Tunguska (1998)

Пиратско Студио 4 Стотинки Ресто Няма Представя Моля свидетеля да се качи и да даде клетва. Аз, Дейна Катрин Скъли, се заклевам да кажа истината цялата истина и нищо друго освен истината така че помогни ми Боже. - Бих искала да чета от предварително изявление. - Можете. "Изоставих лекарската си кариера за да стана ФБР агент преди 4 години "защото вярвах в тази страна, "исках да помагам на закона да наказвам виновните "и да защитавам невинните. "Все още вярвам в тази страна. " Но вярвам че в правителството има влиятелни хора които невярват. "Мъже които нямат респект към закона и му се надсмиват безнаказано. - Ъъ, Госпожице Скъли - "Стигнах до заключението... - че не е възможно повече" - Агент Скъли Това не е импровизирана трибубу г-це Скъли. Показанията ви ще бъдат записани в протокола С цялото ми уважение, м-р Чаирмен, бих искала да довърша. Не сме се събрали днес за това. Тогава защо сме тук сър? Агент Скъли, знаете ли или незнаете къде се намира Агент Мълдър? Усведомена ли сте за местоположението на Агент Мълдър? - Почитно отказвам да отговоря на въпроса, сър. - Г-це Скъли - Неможе...

Demolition Man (1993)
Demolition Man (1993)

Лос Анджелис 1 996 Помниш ли, кога разрешиха комерсиалните авиолинии да кацат в този град? Не разбирам, къде отиваме... ...или защо ни тревожат във всеки случай. - Ще свършите една хубава работа. - Посочи ни по-добра причина. Някакъв манияк свил градски автобус с тридесет пътника в него. Имам чувството, че знам къде са пътниците и кой е манияка. Ще ни кажеш ли кой е? Финикс. Саймън Финикс. Прати манияк, за да хванеш манияк. Финикс! Не мърдай, Финикс. Арестуван си. Арестуван ли? Мамка му. И ти си престъпник. К ъде са заложниците? О, да, заложниците. Ами, те са... Да ти го начукам. Заложниците изчезнаха. Виждаш ли, казах на гражданите, Огледайте се, никой няма да слезе тук долу . Пощаджията го е отписал това място... ...дори и полицията. Но проклетия шофьор на автобуса просто не искаше да слуша. За последен път, Финикс. К ъде са заложниците? По дяволите заложниците! Това е между мен и теб! Какво ще направиш войниче? Направи нещо. Давай де. До уши си в бензин. Ще ти подпаля задника. Не е ли малко студено тук... ...или на мен ми се струва така? К ъде са те, Финикс? Чакай да се сетя,къде ...