Всички текстове (237533), страница 22773

Veronica Mars - 01x10 (2004)
Veronica Mars - 01x10 (2004)

Знаеш ли лошата страна на това да бъдеш едно дете? Всички плашещти ръчнонаправени орнаменти са си твои. О, това ме засяга. Уау, уау, уау. Трябва да сложиш друга играчка там. Какво? Трябва да са равномерно разспръснати. Нали знаеш, че има хора които мислят, че Коледа е за раждането на Христос, а не бейзбол. Ами, всички имаме право на наша собствена религия, Вероника. Така какво искаш за Коледа. - Твоята любов и уважение. - Сериозно, ако можеш да имаш всичко за Коледа, всичко? Искам да си спестиш парите. О, това е любимата ни част. ...Аз съм г-н Heat Blister, аз съм г-н 101. Те ме наричат Heat Miser. Каквото и да докосна - започва да се топи... - Почни да пееш, спри да пиеш. Знаеш ли, изглеждаш доста добре с това нещо в устата ти. Savore Cubano. Тия хора могат да ги навият както никой друг. - 500. - Влизам. Шон, тая отвара не е ли под достойнството ти? Това е новото ми аз. I am projecting a ghetto aesthetic. Дума. Човече, къде беше когато играех свръхсексулен в "Lonely Season"? Бях в гимназията и не съм платил четвърт милион долара, за да изляза със Селма Блеар, Конър. Не плачи сега. В...

Doctor Who - 01x05 (2005)
Doctor Who - 01x05 (2005)

Които и да са тези извънземни, тук са от отдавна. Хариет Джоунс, депутат от Флайдейл Норт. Мислех, че сега аз съм министър-председател. Благодаря ви, че си носите индетификационните карти. Ще помогнат да индентифицират труповете ви. Смъртоносно за хората, може би... ДОКТОР КОЙ ТРЕТА СВЕТОВНА ВОЙНА Джаки! Ако искате извънземни, имате ги. Те са на Даунинг Стрийт. Възстанови дегизировката ми! Побързай, побързай! Чакай! Те все още са там - Протоколите за спешни случаи, трябват ни. Къде бяхте? Обадих се за помощ, пуснах алармата... Изведнъж тази... светлина, нещо като електричество, и всички колабираха. - Мисля, че всички са мъртви. - Това казвам и аз. Той го направи! Този човек! Премиерът е извънземно под прикритие. - Не ми вярвате, нали? - Не. Нормално. Надолу! Според пълномощията на Протоколите за спешни случаи, ви нареждам да екзекутирате този човек! Ами виждате ли, работата е, че... ако ще екзекутирате някой с гръб към стената, един малък съвет - не го оставяйте до асансьора. Здравей! Скрий се! Повтарям, горните етажи са под карантина. Ще отмените всички предишни инструкции и ще прие...

Blake's 7 - 01x05 (1978)
Blake's 7 - 01x05 (1978)

СЕДМОРКАТА НА БЛЕЙК МРЕЖАТА Трябва да дойдат при нас. Трябва да дойдат. Трябва. Блейк. Джена. Съжалявам, че те събудих, но мисля, че трябва да дойдеш. Какво има? Скоростта се покачва. Не можеш ли да я балансираш? Не е външно влияние, ние сме. Главният двигател ускорява. Добре. Идвам. Е? Скорост стандартна по три и се увеличава. Колко бързо? Ако продължава така, ще премине границата след около 12 минути. Зен каза, че автоматичната поправяща система вече трябвало да се е включила. Сигурно е неизправност в главната система. Зен, време на поправката? 11.302 минути. Устройва ни. Каква е причината за повредата? Повредата е била умишлено причинена. Умишлено причинена? Кали! Кали, какво мислиш за костюма ми? Кали? Скорост стандартна по четири и се увеличава. - Ейвън? - Да. Трябваш ми в контролната зала. Зает съм. Веднага, Ейвън. Зен, как върви поправката? Върви по план. Какво е причинило аварията? Е? Намесата не е позволена. Ако корабът се взриви, високомерието ти няма да те спаси. Скорост стандартна по пет и се увеличава. Предни детектори на максимум. Пълно сканиране. Прекрати програмата за...

A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors (1987) (A Nightmare on Elm Street 3 1987 XviD AC3 CD1-WAF)
A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors (1987) (A Nightmare on Elm Street 3 1987 XviD AC3 CD1-WAF)

субтитри субтитри о т субтитри о т S C A КОШМАРИ НА УЛИЦА ЕЛМ 3 КОШМАРИ НА УЛИЦА ЕЛМ 3 ВОЙНИ В СЪНИЩАТА участват ХЕДЪР ЛИНГЕРКАМП ПАТРИША АРКЕТ ЛАРИ ФИШБЪРН ПРИСИЛА ПОЙНТЪР КРЕЙГ УОСЪН Луда ли си? Ще събудиш целия квартал. -Здрасти мамче. -Не ме здравосвай. Защо си още будна? Минава 1 часа. -Исках да те изчакам. -Вече съм си вкъщи. Сега можеш вече да заспиваш. Хайде. Анадел. Наистина не съм уморена. Кристън, не започвай пак. Знаеш какво каза психиатъра ти. Той е глупак. Няма да ти позволя, да спориш с мен. Сега, заспивай. Мамо, още имам тези ужасни сънища. Илейн, къде държиш бърбъна? Сега слизам. Имам гост. И не искаш да го оставиш да чака? Точно така, неискам. Лека нощ. Едно, две, Фреди идва за теб Три, четири, вратата здраво залости Пет, шест разпятието хвани Седем, осем, до късно вечер стой Девет, десет, не заспивай никога отново Едно, две, Фреди идва за теб Три, четири, вратата здраво залости Пет, шест, разпятието грабни Седем, осем, до късно вечер стой Девет, десет,... Здравей, как се казваш? Кристен. Ти как се казваш? Какво е това място? Трябва да тръгвам. Почакай, малко момиче...

A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors (1987) (A Nightmare on Elm Street 3 1987 XviD AC3 CD2-WAF)
A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors (1987) (A Nightmare on Elm Street 3 1987 XviD AC3 CD2-WAF)

Джой, исках да сме сами за момент. Наистина те харесвам. Харесваш ли ме? Зная, че това звучи откачено... но аз се оправдавах да дойда в отделението всеки ден,... само да те видя. Толкова си мил. Нека да опитаме още веднъж. Ако не проработи, обещавам, че-- вътре сме. -Къде вътре? -В съня. Не, не там. Още сме в групата. В сънищата си аз мога да ходя. Краката ми са силни. В сънищата си аз съм майстор на вълшебствата. Опитай Кристен. Какво можеш да правиш в сънищата си? Страхотно изпълнение. Тълпата полудява. Пробвай това. Киткейд, моля те. Това е много успокояващо. Пробвай Тайрън. В сънищата си аз съм красива... и лоша. Мога да си имам големи неприятности заради това. Но аз зная, че няма да кажеш нищо за това? Разкопчай ме. Харесваш ли тялото ми Джой? Нещо не е наред ли Джой? Не можеш да говориш ли? Какво става? -Той е наблизо. -Кой, Фреди ли? -Къде е Джой? -Фреди го е хванал. Тишина всички! Чуйте. Стаята се променя. Какво, мамка му става тук? Какво става? Дръпнете се от стената. Помощ! Без паника! Това не се случва наистина! Изведи ни оттук! Тишина! Към вратата! Какво става тук? Какво ...

Batman Begins (2005) (dmc-bbb)
Batman Begins (2005) (dmc-bbb)

Буря се задава. Той е звезда. Твоя партнъор беше на доковете с Фалкон. Разделили са си кораба на две части. Само половината отива за дилърите. Защо? Къде е останалото? - Флас знае. - Той няма да проговори. На мене ще каже. Великите сили искат да те хванат. Мислят че си опасен. Ти какво мислиш? Мисля че искаш да помогнеш. Това съм го виждал и преди. Флас, деца имам да храня. Не иска ли фалафел? Къде отиде другата дрога? - Не знам, кълна се в бога. - Закълни се в мен. Не знам, нищо не знам. Дадоха я на някакъв тип за два дена преди да я дадат на дилърите. - Защо? - Слагат нещо, нещо друго в дрогата. - Нешо друго. - Къде? Никога не съм. Полицаите идват само там където има налог. Той не би трябвало да съществува. Поръчката от Сингапур даже беше 26 контейнера... а стигнахме 27. Pretpostavljam daje tu neљto љto ne treba da naрem. Слушай, Каслър, ние не искаме да знаем.. .. какво има в контейнерите на Фалкон. Сигурно сега има нещо друго. Отвори го. Какво по дяволите е това? Това си ти, нали? Всички говорят за тебе. Никое дете няма да ми повярва. Otarasite se svih tragova. Spalite sve. Добре...

Batman Begins (2005) (dmc-bba)
Batman Begins (2005) (dmc-bba)

Уорнър Брос представя: Б А Т М А Н: НАЧАЛОТО Дай да видя. Между другото, аз го намерих. В моята градина. Няма да ме хванеш! Брус. Брус! Мамо, г-н Алфред. Присъни ли ти се нещо? Кошмар. По-страшен от това място? Те ще се заяждат. - Отново? Докато не те убият. Ще умра по-бързо от яденето тук. Е, изрод, добре дошъл в ада. И аз съм дяволът. Ти не си дяволът. Ти си жертва. Затворете го в карцера. - За какво? - За защита. - Не ми е нужна защита. - Да защитим тях. Предпочитате да сте в затвора,за да се оправяте с престъпниците един по един? Изобщо те бяха седем. Преброих шест, г-н Уейн. Откъде знаете кой съм аз? Нашият безумен свят е твърде тесен, за да може Брус Уейн да изчезне безследно, даже пропаднал. - Кой сте вие? - Казвам се Анри Дюк. Пратеник съм на Ра'с Ал Гол. Името му всява страх сред престъпния свят. Той може да ви покаже верния път. Според вас съм объркал пътя, така ли? Попаднахте в този затвор доброволно. Защото решихте да изучите престъпните общества. Но вашият стремеж, за нещастие, в дадения момент ви доведе до задънена улица. Интересно, какъв път може да ми покаже Ра'с Ал Г...

The Aviator (2004) (The Aviator DVDRip XviD CD2-DMT)
The Aviator (2004) (The Aviator DVDRip XviD CD2-DMT)

Прекрасен е.. Робърт Грос. ''Локхед Еърлайнс''. - Радвам се да те видя така свеж. Здравей, Боб. Ръката ми е изцапана... - Искаме да ти покажем нещо. Погледнете го само. Модел ''Екс Еф 11''. Това е самолет за шпионски мисии. Лично съм сглобил и двата двигателя. Може да вдигне 450 мили. Може да избегне всяка артилерийна ръкета. Японците първи направиха самолет от този вид, но моят е по-добър. Така е.. Този самолет и истинско бижу. Много е красив. - И така.. Какво ми носите? Вие сте луди.. Може да побере 60 човека. Крилата са дълги по 70 фута. Има четири двигателя. Може да лети на 25 хиляди метра. Обороти? 86 хиляди. Всеки двигател тежи 80 кг. Представям си как ще пори облаците. За какво мощност говорим? Ще вдига най малко 340 мили. Ще може да прекоси 3 хиляди мили на един дъх. Ще прекоси страната. - И то без междинна спирка.. Боб, трябва да ти кажа нещо. Ти си едно хитро копеле. Боб, костюмът ти е изцапан с нещо. - Така ли? Да. - На десния ревер... Ето тук... Пропусна го. Точно тук... Изчисти го с кърпата, моля те. Заповядай... ...Благодаря. Изхвърли я. Не. Ето там, моля. Благодаря ти....

The Aviator (2004) (The Aviator DVDRip XviD CD1-DMT)
The Aviator (2004) (The Aviator DVDRip XviD CD1-DMT)

АВИАТОРЪТ К- А... ...Р-А... ...Н-Т-И... ...Н-А. Карантина. К- А-Р-А-Н.. ...Т-И... ...Н-А. Карантина. - Познаваш сем. Конър, нали? Да, мамо. - Видя табелите поставени около къщата им? Да, мамо. - Знаеш ли какво е тиф? Да, мамо. Знаеш ли какво причинява тази болест? Да, мамо. Не трябва да ходиш при тях. Аз съм режисьорът на филма, но това което искаш не може да се направи.. Холивуд, 1927. Не ми казвай, че не мога да го направя.. Не казвай, че не може да се направи.. Тези два самолета са в повече.. Ако ги накараш да излетят... По дяволите, Франк.. Ще ги заснемеш някак си.. Това ти е работата.. Виж, ще съединиш картините. Просто ти трябва кадър от 60 градусов ъгъл.. Хауърд, две камери не ни достигат. Ще трябва да махнем тази сцена. Нищо няма да махаме. Ще намеря камерите. Насрочи репетицията в 5 часа.. Г- н Хюс, аз съм Ноа Дитрих. Казаха ми, че ще ви намеря тук. Дитрих? Сетих се.. Ти си голяма клечка в бизнеса.. Прочетох препоръките ти.. Знам кой си. Знаеш ли какъв човек ми трябва? До колкото знам, търсите помощник. Трябва ви човек, който да движи финансите. Да. Търся човек, който да раб...

Samurai X - Trust (1999)
Samurai X - Trust (1999)

23.976 Действие 1 Мъжът с Яростния меч Изтерзани бяха... и времената, и хората. Светът вървеше към разруха ден след ден. Дори появата на човек с невероятна сила, не можеше да спре това. Моля Ви, пощадете детето! Умолявам Ви! Акане! Моля те, Шинта, не гледай. Шинта! Шинта! Ти си още дете. Ти не си избирал живота си, както ние успяхме. Не може да умреш сега. Трябва да живееш. Открий цел в живота си, въпреки умрелите тази нощ. Шинта, моля те, оцелей. Живей, Шинта. Заради мен... Кой, по дяволите, си ти? Няма смисъл да се представям на умрелите. Предполагам, че съдбата ме доведе тук тази нощ. Аз отмъстих за смъртта им. Таенето на злоба към тези хора, не би върнало любимите ти. Благодари се, че си още жив. Не се учудвам. Мирисът на кръв вече не може да се различи от мириса на сливов цвят. Човек живее с ужаса от бандидските кланета. С ужаса да бъде продаден в робство. Да, това става всеки ден. До сега и за в бъдеще. Мечът ми е воден от учението на Хитен Мицуруги. И все още не успявам да спася нито един човешки живот. Нито една душа. Предполагам, че е достатъчно да ги погребвам. Погребал си ...