Всички текстове (237533), страница 224
The Three-Body Problem a k a San ti - Season 1 (2023) (three-body-2023-episode-04)
БГ превод и субтитри: StargazeR Казах да разследвате необичайни неща, които е правила, преди да се самоубие. Всичко, което сте записали, са стандартни неща. Подготовката за сватбата като датата за снимките и часа на подписването. Напълно безполезно. И че е стопирала експеримента по Теорията на супер струните. Трябвало е да се спре. Приготвяла се е за сватбата и е нямала време за експериментите си. Добре, трябва да тръгвам. Уан Мяо Шен Юфей Добре ли си? Не можеш ли да спиш? Две нощи не си спал добре. Няма нищо. Добре съм. Какво каза днес така нареченият Фермер? Не беше забелязан. Какво ще кажеш да се консултирам с колегите от психиатричното отделение за твоите симптоми? Може да разберем причината. Онзи ден бях на среща на "Пределите на науката". Доста учени дискутираха хипотезата за Фермера. Вчера ти разказах. За нея и за хипотезата за Стрелеца. Не разбрах защо дискутираха тези хипотези. Но сега разбрах. Когато в своите изследвания учените открият феномен, който не може да се обясни със съвременната наука, могат да си мислят за Стрелци и Фермери. Почти им е станало инстинкт. Не можеш ...
The Three-Body Problem a k a San ti - Season 1 (2023) (three-body-2023-episode-03)
1200:00:00 БГ превод и субтитри: StargazeR Обратно броене. Обратно броене. Това е обратно броене. Не може да бъде. Не може да бъде. Влизай. Татко, прибрах се. Преобуй се. Бързо. Иди да пийнеш вода. Трябва да си напишеш домашното. Отивай. Иди да пийнеш вода. Ти си бил у дома. Ли Яо. Направи малко снимки вместо мен. Мислех, че не би искал да използвам фотоапарата ти. Остави това. Ето. Направи снимки вместо мен. Каквото и да е. Как да го използвам? Не мога да натисва бутона. Ето така. Натисни тук. Да. - Така ли? Правиш така след всяка снимка. Натисни тук. Аз ще снимам вместо теб. Продължи да снимаш. Всичко. Добре. Дуду, мама ще те снима. Не дъщеря ни. Не нашата дъщеря. Снимай нещо друго в къщата. Каквото и да е. Ползвам цифрови фотоапарати, рядко... рядко използвам обикновен. Ще те оставя сама. Само прави още снимки. Кажи ми, когато свършиш. - Добре. Целият филм ли? Да. Трителия епизод 3 1187:09:54 Уан Мяо, готова съм. Свърших. Какво ти е? Ръката ти е много студена. Как си? Зле ли се чувстваш? Добре съм. Кажи, ако ти е зле. Ще идем в болница. Не. Не и това. Не и това. Каквото и да е дру...
The Three-Body Problem a k a San ti - Season 1 (2023) (three-body-2023-episode-02)
БГ превод и субтитри: StargazeR Вие… От кога сте женени? От 8 години. На колко години е детето ви? 7. Купих къщата за сватбата. Мислех, че ще започне семеен живот с мен. Ян Дун. Беше като звезда в небето, далече, далече от теб. Усещаш студ, дори на светлината й. Днес следобед, след като си тръгнахте, хората от Бойния команден център говориха с мен насаме. Искаха да се включа в "Пределите на науката". И вие не се съгласихте, нали? Не. Правилно! Направили сте верния избор! Ще ви кажа нещо. Те са само шепа арогантни идиоти! Изглежда, са направили известно проучване. Да. Проучване по целия свят. Значи, трябва да са знаели, че двама от списъка нямат нищо общо с "Предели на науката". И Ян Дун... беше една от тях. Трителия епизод 2 Д-р Дин, защо Ян Дун направи такъв избор? Защото физиката вече не съществува. Ако физиката вече не съществува и вие отпуснете ръката си, тази книга би литнала към небето, вместо да падне на пода. Прав сте. Ако физиката вече не съществува, Шрьодингер нямаше да бъде на пода. Щеше да бъде... в небето. Значи, и Айнщайн също нямаше да бъде на пода. Също и Нютон нямаше...
The Continental: From the World of John Wick - Season 1 (2023) (The Continental S01E03 2160p Dolby Vision Profile Five DDP5 1 DV x265 MP4-BEN THE MEN)
В предишните епизоди... Нямаме много време. Всички в квартала ще продават цигари за мен. Идваш ей така и просто ми подхвърляш досието? Опитвам се да ти помогна. Ще убия Кормак, но се нуждая от всички вас. Кашата, която забъркахте, привлече вниманието на Масата. Имаш три дни. Това са едновремешни дреболии. - Какво друго не ми е казал? Събираме екип. Горе-долу е самоубийствена мисия. Защо ти си човекът, който ще убие Кормак? Ето тук, това е светият граал. - Оръжейната? Може би можеш да дойдеш с мен. - Никога не бих могъл. Музиката ти ще ни липсва. Става въпрос за справедливост. Можеш да решиш кой искаш да бъдеш, преди да е станало твърде късно. Много ми писна да крадат от мен. Какво се опита да открадне Томас? Теб. НЮ ЙОРК СИТИ 1955 Г. Сладки сънища, и никакво мърдане. Защо трябва да спим тук? Преследва ли ни някой? Възможно е, ако са ви видели. Сутринта ще ви донеса закуска. Къде отиваш, мамо? - Отивам на работа. Заспивай. За всеки случай. Няма винаги да бъде така. Обещаваш ли? - Обещавам. Сладки сънища. Разкарай се от мен! Аз участвах във войната! Аз участвах във войната! Аз участвах...
The Continental: From the World of John Wick - Season 1 (2023) (The Continental S01E02 2160p Dolby Vision Profile Five DDP5 1 DV x265 MP4-BEN THE MEN)
В предишните епизоди... Това, което ми открадна, е важно. Ако не ми намериш брат си, ще ви погна с всичките ни ресурси. Къде е пресата? - Франки я открадна. Решили сте, че можете да надхитрите Високата маса? С оръжие ли търгувахте? Бяхте ли близки? Ако се наложи да ме спасяват, винаги бих избрал Франки. Обещахме го на татко. - Това доджо е една яма за пари. Не трябваше да идваш тук. Сега ще бягаме и тримата. Мога да ви помогна, доверете ми се. Какво, да се откажа от случая, защото работата ми е да те чукам? Искам да хвана доставчика, Франсис Скот, същински призрак. Време е за външен изпълнител. Близнаците, тях искам. Грижете се един за друг. Те искат само мен и пресата. Трябват ми оръжия, много оръжия. БРОНКС, НЮ ЙОРК 1955 Г. Дай ми парцала. Дай на мен. - Няма начин. Сам каза, че хвърлям добре, победих те два пъти подред. Спри да го повтаряш, нищо няма да ти дам. Въпросът не е само в това. - Какво, защото съм малък? Проклети хлапета. За какво ме извика, за да нося парцала ли? Добре де, хубаво. Гледай да направиш хвърлянето на живота си. Иначе Кормак ще ни разкаже играта. Пази си ръка...
The Continental: From the World of John Wick - Season 1 (2023) (The Continental S01E01 2160p Dolby Vision Profile Five DDP5 1 DV x265 MP4-BEN THE MEN)
НЮ ЙОРК СИТИ 1955 Г. Франки, какво ще стане сега? - Млъквай. В момента ни наблюдават. Банда тъпи ченгета ще ни надрънкат куп лъжи. Какво искаш да кажеш, Франки? Ще ни плашат, за да дрънкаме. Просто не казвай нищо, ясно? Нищо. Но аз не знаех. - Не, ти нищо не си направил. Мисли само за това, Уинстън. Аз го направих, разбра ли ме? Аз го направих. Аз го направих. Аз го направих. ГОДИНИ ПО-КЪСНО Не трябва да си долу, Франки. - Да, знам. Аз и женени мадами не трябва да чукам. Кажи ми... къде е най-добре да заведа дама, с която не би трябвало да бъда? Където не би трябвало да бъдеш? - Именно. Нали няма да ме издадеш, Лорънс? Все пак аз не съм единственият, хванат по бели гащи на нечия чужда морава, нали? Кажи ми. Как изглеждам? Разкарай се оттук, докато не съм те гръмнал. Добре. Честита нова година, Лорънс. Би трябвало да е добра. Франки, скъпи. Как си, Франки? Честита нова година, Франки! Кормак те вика на масата си. Франки, момчето ми, ела насам. Слушайте, прибрах го от улицата, когато беше ей такъв. Лично го обучих, а вижте го сега кучия син. Дръж. За семейството! Корин, къде се губиш? ...
Loki - 02x01 (2023)
Арестувам ви за престъпления срещу Свещената времева линия. Как пледирате? Преди много време се появили Времевите пазачи, които създали и управлявали Свещената времева линия. Но понякога хора като теб се отклоняват от правилния път. Наричаме ги Променливи. - Аз съм агент Мобиус. Откога си тук? - Не знам. Времето тече по различен начин. Не мога да се върна, нали? Не мога да ти предложа спасение, но мога да намеря по-добър вариант. Избягала Променлива избива хората ни. Променливата... си ти. Не трябва да му се доверяваш. - Ще се справя. Не са ви създали Пазителите, а са ви отвлекли от времената ви. Беше нелоялна към АПВ. - Беше при Пазителите. Не са истински. И какво променя това? - Всичко! Ламентис, Празнотата, Всяка ваша стъпка водещата дотук - аз ви подготвих пътя. Убивате ме и унищожавате всичко, след което няма да имате един, а безкрайно много като мен. Или вие двамата ще властвате над АПВ. Ако казва истината? - Лъжец е, Локи! Ще се видим скоро. - Някой идва. Безброй версии на опасен човек. Готови са за война. Нека се подготвим. Спокойно. От кой отдел си? Моля? За какво говориш? -...
The Expendables 2 (2012)
ОБЛАСТ СИНДХУПАЛЧОК, НЕПАЛ Мирно! Продължаваш да мълчиш? Така да бъде. Тогава ще те убия! „ЛОШО НАСТРОЕНИЕ“ „ОЧАКВАЙТЕ СКОРО“ Не друсай толкова! - Правя каквото мога! Започва се! Елате ми, копелета! Това е за вас! Наведи се! - Мамка му! Вдигнете капаците! „ЧУК-ЧУК!“ Лий! Пази си главата, въшка! - Млъквай, Гънър! Това ще ви хареса! Приближава хеликоптер! Трябва да се разкараме! - Някакви идеи? Нали това те питам! - Е, аз пък питам теб! Чисто! Тези са за мен. На твърд ли ще ми се правиш? Тол Роуд, изправи го. Тренч? - Това е унизително. Не думай. - Той какво прави тук? Спасявам онзи китайски милиардер. - Нима? Ние също. Значи май имаме проблем. Освободи ме, Франкенщайн. - Не откачай, Гънър. Развържи го. Къде е екипът ти? - Чакат ме. Трябва ми оръжие, голямо. Искам твоето! Моето голямо оръжие си е мое. - Стига, Сийзър, имаш резервно. Ако не ми го върнеш, ще ти терминирам задника. Мечтай си. - Тренч, осигурили сме изход. Благодаря, погрижил съм се. - Хайде, ставай, приятел. Не искам да ви развалям раздумката, но закъсняваме с 20 секунди. Мятайте го на рамо. - Можеш поне да благодариш. Мр...
The Continental - 01x03 (2023)
В предишните епизоди... Нямаме много време. Всички в квартала ще продават цигари за мен. Идваш ей така и просто ми подхвърляш досието? Опитвам се да ти помогна. Ще убия Кормак, но се нуждая от всички вас. Кашата, която забъркахте, привлече вниманието на Масата. Имаш три дни. Това са едновремешни дреболии. - Какво друго не ми е казал? Събираме екип. Горе-долу е самоубийствена мисия. Защо ти си човекът, който ще убие Кормак? Ето тук, това е светият граал. - Оръжейната? Може би можеш да дойдеш с мен. - Никога не бих могъл. Музиката ти ще ни липсва. Става въпрос за справедливост. Можеш да решиш кой искаш да бъдеш, преди да е станало твърде късно. Много ми писна да крадат от мен. Какво се опита да открадне Томас? Теб. НЮ ЙОРК СИТИ 1955 Г. Сладки сънища, и никакво мърдане. Защо трябва да спим тук? Преследва ли ни някой? Възможно е, ако са ви видели. Сутринта ще ви донеса закуска. Къде отиваш, мамо? - Отивам на работа. Заспивай. За всеки случай. Няма винаги да бъде така. Обещаваш ли? - Обещавам. Сладки сънища. Разкарай се от мен! Аз участвах във войната! Аз участвах във войната! Аз участвах...
The Expendables (2010)
Ние сме сенки... стелещ се дим. Ние сме духовете... които бродят в нощта. АДЕНСКИЯ ЗАЛИВ, СОМАЛИЯ Твърде отдавна държим тези хора. От три месеца! Това е твърде много. Някой тук трябва да си плати. Сега! Имахте достатъчно време, но на вас не ви пука за вашите хора. Не ги искате! Не ни пука! Тяхната кръв ще бъде пролята заради вас! Не стреляйте! Кои сте вие? Ето ти парите, освободи заложниците. - Колко са? Три. - Закъсняхте, искаме 5 млн. Мамка му, каква влажност. Последен шанс. Или ги взимаш, или ги забрави. Свободно! Седни, Гънър. - Вие сте скапани кокошкари! Искаме парите веднага! Предупредителен изстрел! - Не! Уцелих го ниско. Светлините! Ще го убия, заклевам се! На твое място бих си тръгнал. Какво решаваш? Оставаш ли? Е, поне опитахме. - Ще ги избия! Не ми дреме! На света има твърде много тъпаци. Откажи се. Ти се разкарай! - Млъквам, и без това си мъртвец. Последен шанс. Пусни заложниците или ще ви пречукаме. Донесете ми парите. И на мен ми трябват. Четиримата вляво. - Започна се. Вземи двамата вдясно, остави другите. - Ще избия всички! Ти вземи двамата, вече не си толкова бърз. С...