Всички текстове (237533), страница 23728

Hellraiser (1987)
Hellraiser (1987)

Спаркс представя Хелрейзър Какво ще желаете, г-н Котън? Кутията. Вземи я, вече е твоя! Винаги е била... Трябва да е някой от тези. - Явно ще замръзна днес! Добре, добре. - Може някой да е сменил бравата. Кой би я сменил?! - Не знам, просто предположение. Най-после! Е, това е. Старото ми жилище. М, тук вони! - Е, къщата е била празна доста време, все пак. Да се позагреем, и да почваме с работата. Колко време си живял тук? - Доста, около 10 години. Исках да я продам, след като старата умря но Франк не се съгласи. Явно искаше да се покрива тук. Само погледни! Ей, не се безпокой. Нямам нищо общо с тези неща. Всичко това е... - Не беше ли половината от къщата на брат ти? Да, но него не съм го виждал от отдавна. Сигурно се е заровил в някой бар. Знаеш ли, трябва да прокараме електричество тук, ще ти хареса. Наистина ли искаш да се преместим тук? - Не ти ли харесва? Предполагам, че е по-добре, отколкото в Бруклин. - Не започвай пак, Джулия! Какво? - Виж, тук можем да се справим с бизнеса. Аз си намерих страхотна работа, а ти можеш да бъдеш страхотна домакиня. Тук можем да сме щастливи. - До...

Hellraiser 5 - Inferno (2000)
Hellraiser 5 - Inferno (2000)

Спаркс представя... Филм по идея на Клайв Баркър и Скот Дериксон... Хелрейзър : Адът Да Какво по дяволите те интересува? Бихме със 7 точки, но трябваше да са 20. Къде беше? Добре, среща след 15 минути. Без да искате ми помогнахте, професоре. Следващата седмица, нали? - Да, да, да. Като дете се научих да вниквам в нещата. Светът бе пълен с гатанки, мистерии и пъзели. Още тогава разбрах, че имам дарбата да ги разгадавам. Осъзнах, че в трите ключови въпроса как, какво и защо се съдържат много отговори... Дори контролът над положението. Но никога не съм си представял, че един ден моят живот ще е най-трудният ми пъзел. Хей, как ще кажеш "касапница" със 7 букви? Кланица. - Бива си те. Как ти беше фамилното име? - Н-Е-Н-О-Н-Е-Н. Тони Ненонен. Откога сме заедно, 9 месеца? Как можеш да изразиш името си с 9 букви? То е от 7 букви. - Да, но думата е 9-буквена. 9-буквена дума? Какво по дяволите е ставало тук? Ето така е изглеждал, когато е имал лице. Джей Чо... Беше ми съученик. Значи си го познавал? Бяхте ли приятели? - Не. Той беше особняк. Май нямаше много приятели. Спомням си, че искаше да с...

Excalibur (1981)
Excalibur (1981)

Ерата на мрака Зeмята бe разdeлeна и нямашe крал... В тази забравeна eпоха сe роdи лeгeнdа... За магьосника Мeрлин... За иdванeто на нов крал... За мeча на силата... Е К С К А Л И Б У Р Утeр! Мeрлин! Мeрлин, аз съм най-силният! Аз съм Еdинствeния! Мeчът?! Tи ми обeща мeча! И щe го получиш, за dа лeкуваш тази зeмя, а нe за dа воюваш. Утрe - примириe. Срeща край рeката. Думи! Думитe са за влюбeнитe, Мeрлин! На мeн ми трябва мeча, за dа бъdа крал. Покажи мeча! Вижтe мeча на властта - Екскалибур! Изкован, когато свeтът e бил млаd. И птица, и звяр, и цвят edно били са със човeка, смъртта тогаз dалeчeн сън била e. Кажи dумитe. Еdна зeмя, edин крал. Tова e моят мир, Корнуол! Лорd Утeр, ако отстъпя прed мeча на властта, какво щe отстъпиш ти? - Аз, dа отстъпя?! Tой dаde, твой рed e. Зeмя от тука dо морeто щe e твоя, ако наложиш кралската ми воля. Даdeно! Добрe. Кралю Утeр, dа вdигнeм пир. В моя замък. За нас жeна ми щe танцува. Игрeйн, танцувай! Tи можe dа си крал, Утeр, но никоя кралица твоя нe можe dа й бъde равна. Tрябва dа я имам! - Полуdя ли?! Съглашeниeто! Tрябва dа я имам! И dа рискува...

Bridget Jones's Diary (2001)
Bridget Jones's Diary (2001)

Всичко започна на Нова Година в трийсет и втората ми моминска година. За пореден път бях сама на път за традиционното "пуйка с къри" парти на майка ми. Всяка година тя се опитва да ме уреди с някоя космата, на средна възраст свиня и се страхувам, че тази година няма да бъде изключение. Ето те и теб, дебеланке. Майка ми, странно създание от времето, когато хапките на клечка бяха все още върха на изтънчеността. Долис, Пам? Здравей, Бриджит. Третото шкафче отгоре, Уна. Под киселите краставички. Между другото, сем.Дарси са тук. Доведоха Марк с тях. Ето, започва. Помниш Марк, нали. Ти си играеше в неговия надуваем басейн. Той е адвокат. Добре платен. Не, не си спомням. Той е разведен. Бившата му жена е била японка. Много жестока раса. Сега, какво ще облечеш? Това. О, не бъди глупава, Бриджит. Никога няма да си намериш приятел, ако изглеждаш сякаш току що си излязла от Аушвиц. Сега тичай горе. Оставих нещо чудесно на леглото ти. Чудесно. Облякла съм черга. Ето я и нея. Моята малка Бриджит. Здравей, чичо Джофри. -Пиеш ли нещо? -Не. Не? Ела. Всъщност не ми е чичо. Просто настоява да му викам...

Air Force One (1997)
Air Force One (1997)

ХАРИСЪН ФОРД ГАРИ ОЛДМАН ЕЪР ФОРС ЕДНО УЕНДИ КРУСЪН ПОЛ ГИЛФОЙЛ УИЛЯМ Х. МЕЙСИ ЛИЗЪЛ МАТЮС ДИЙН СТОКУЕЛ КСАНДЪР БЪРКЛИ ГЛЕН КЛОУЗ и др. Музика ДЖЕРИ ГОЛДСМИТ Оператор МАИКЪЛ БАЛХАУС ПРЕЗИДЕНТСКИ ДВОРЕЦ КАЗАХСТАН БИВША РЕПУБЛИКА НА СССР Сценарист АНДРЮ МАРЛОУ Режисьор ВОЛФГАНГ ПЕТЕРСЕН Проверка. Преброй се. Бомбата е поставена. - Хайде. Влизай! Излитай! Докладвам. Пратката е натоварена. МОСКВА 3 СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО Дами и господа, преди 3 седмици руски и американски специални части заловиха самопровъзгласилия се лидер на Казахстан ген. Иван Радек. Радек действаше за потискане на демокрацията. Ядреният му арсенал щеше да хвърли света в нова Студена война. Но с помощта на един от най-великите лидери в света Радек бе пратен в затвора. Днес честваме този смел човек. Дами и господа, моят приятел, президентът на САЩ. Мъртвите помнят нашето безразличие. Мъртвите помнят мълчанието ни. Тази вечер съм тук, за да бъда честван. Но днес посетих лагерите на Червения кръст, потънали в кръвта на бежанци от ужасите на Казахстан, и видях, че не заслужавам почести. Няма достойни за тях. Какво прави той? - ...

A Clockwork Orange (1971)
A Clockwork Orange (1971)

Made by CVStudio v.1.0.0.0 [][][25][][] ПОРТОКАЛ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ Това съм аз. Алекс и моите трима друзя. Пит, Дорджи и Дим. Седяхме в млечния бар Корова, опитвайки се да измислим какво да правим. В млечния бар Корова продаваха млечни коктейли. Мляко плюс велосет или синтемеск, или дренкром, ние пиехме последното. То възбуждаше сетивата и те подготвяше за малко ултра-насилие. В хубавия Дъблин, където момичетата са така прекрасни, аз си спрях очите на кръшната Моли Малоун. Тя тикаше ръчната количка по улицата стръмна и викаше: ''Миди и раци...'' Едно нещо не можех да понасям, да видя опърпан, стар пияница, който крещи скапаните песни на предците си и хълца в паузите, сякаш има някакъв проклет оркестър в червата си. Не можех да понасям някой да прави така. Особено старец като този тук. Ще дадете ли малко парички, братлета? Хайде! Убийте ме, страхливци! И без това не искам да живея. Не и в този скапан свят. Защо да е скапан? Защото вече няма ред и закон! Защото младите не зачитат старите както правите вие! Този свят вече не е за старите хора. Какъв свят е това въобще? Хора кацат н...

X-Men (2000)
X-Men (2000)

Mутацията...Това е ключът към нашата еволюция. Тя ни е позволила да се развием от едноклетъчни... в доминиращив вид на планетата. Tози процес е бавен и обикновенно отнема стотици и хиляди години. Но през известно време, еволюцията скача напред. - Ниагарския водопад, нагоре... в скалистите планини, и тогава е само няколко стотин мили до Aнкораж. - Е, няма ли да бъде някак студено? - Ами, точно там е идеята, тъпак такъв. Иначе няма, да бъде приключение. - И кога смяташ да го направиш? - Не знам . След гимназията. Преди колежа. - Maри! Дейвид? - Не знам какво му стана. Не знам какво... Само го докоснах. Не съм... Не исках... - Извикайте линейка! - Не ме докосвай. -Скъпа. -Просто се махни от мен! -Извикай линейка! Не ме докосвай! - Не ме докосвай. -Дами и господа, сега виждаме началото на нов етап от човешката еволюция. Tези мутации се появяват през пубертета... и често са предизвикани от силен емоционален стрес. - Благодаря ви, мис Грей. Беше много образователно. Както и да е, това не засяга темата, която сме се събрали да обсъждаме. Tри думи: Опасни ли са мутантите? - Страхувам се, че ...

Apocalypse Now (1979)
Apocalypse Now (1979)

[Това е краят] [Красиви мой приятелю] [Това е краят] [Мой единствен приятелю] [Краят] [На сложните ни планове] [Краят] [На всичко, което се държи] [Краят] [Няма сигурност и изненада] [Краят] [Няма да погледна в очите ти] [отново] [Можеш ли да си представиш кое би било] [Толкова безгранично и свободно] [Отчаяно нуждаещо се] [От помощта на някой странник] [В отчаяна страна] [Изгубена в римска] [Пустиня от болка] [И всички деца] [Са луди] [Всички деца] [Са луди] [Чакат летния дъжд] Сайгон. По дяволите. Все още съм в Сайгон. Всеки път си мисля, че ще се събудя обратно в джунглата. Когато се прибрах в къщи след първия път, беше още по-лошо. Ще се събудя, и няма да има нищо. Дори не казах нищо на жена си, преди да кажа да за развода. Когато съм тук, искам да съм там. Когато съм там, Единственото за което мога да мисля е да се върна обратно в джунглата. Тук съм от седмица... очаквам мисия, размеквам се. С всяка минута в тази стая, ставам по-слаб. Всяка минута, в която Чарли виетнамеца заляга в храста, става по-силен. Всеки път като се огледам, стените се преместват малко по-навътре. Всеки п...

Analyze This (1999)
Analyze This (1999)

1957 беше голяма година. Руснаците изстреляха първия спътник, ''Бруклин доджърс'' изиграха последния си мач в Бруклин. Един тип стреля в главата на Франки Костело, но не го уби. Братята Гало пречукаха Албърт Анастасия в бръснарницата. Настъпи пълен хаос. Вито Дженовезе реши, че той ще е големият бос. Но Карло Гамбино и Джо Бонана не бяха съвсем съгласни. Тогава те решиха да свикат голяма среща. За първи път членовете на Комисията щяха да се срещнат лично. Събраха се босовете на всички фамилии от цялата страна. Около 50 човека - всички налични тарикати се събраха в едно малко градче в щата Ню Йорк. АНАЛИЗИРАЙ ТОВА Баща ми отиде с Дом Манета и Томи Дебелия. Тогава той беше бос на фамилията. Не знам кой глупак беше решил че е най-добре да се съберат във фермата на Джо Барбара. Разкарай се от колата! Искаш ли да станеш на телешко варено, а? Местните ченгета бройкали Джо Барбара много зорко. Някакъв заместник-шериф видял колите и извикал агентите от ФБР. Срещата така и не започнала. Федералните влезли... И бинго! Босовете се изнесли. Баща ми и Доминик се скрили в една царевична нива. Тога...

American Graffiti (1973)
American Graffiti (1973)

АМЕРИКАНСКИ ГРАФИТИ Какво става, Кърт? Ще се забавлявате за последно? ''Лосовете'' те търсят цял ден. Мислят си, че ги отбягваш. Какво е това? Супер. . . - Това са два бона, бе човек! Г-н Дженингс ми ги даде за теб. Съжалява за закъснението, но това била първата стипендия давана от ''Обществото на Лосовете''. Много се гордеели с теб. . . - Нека останат у теб. Не ги искам, твои са си! - Дай ги на мене, бе! Сестра ти ме вика. Ще говорим после. . . Ще те почака малко. - Само без излияния. Май не ми се тръгва утре. . . Какви ги говориш? - Ще изчакам още една година. Ще поогледам града. . . Шубелия такъв! Толкова мъки да ни приемат! Точно сме на път да се измъкнем от тоя кокошкарски град, и ти свиваш байрака? Като Джон ли искаш да свършиш? Няма да бъдеш вечно на 1 7! Трябва ми малко време! Отивам при Лори. Вземи ги. . . Вземи! Утре сутрин тръгваме. Утре сутрин тръгваме! ''Ще умрем от рокендрол! Вълкът Джек е при вас. . .'' Престани! Зарежи тия глупости! Здрасти, Джон! - Не стават ли за теб? Защо се навъртат само грозници? Или пък си имат гадже. Къде е омайващата хубавица от моите мечти? Р...