Всички текстове (237533), страница 23510

Under The Tuscan Sun (2003) (Under the Tuscan Sun-BG cd1)
Under The Tuscan Sun (2003) (Under the Tuscan Sun-BG cd1)

Преди да започна с автографите, Искам да благодаря,на някой който е тук тази вечер. Когато бях с нея... Не, това не е така. Под Слънцето На Тоскана Не никога не съм бил с нея. Винаги съм го искал, но така и не стана. Това, което имам в предвид е когато бях в класа й. Бях в етап на, меко казано, блокиране. Постояно ми идваха ужасни идеи. И ги мразех всичките. За малко дори щях да се откажа, когато тя ми каза нещо, което промени нещата. Тя ми каза, "Ужасните идеи са като жертви на забавлението. Ако бъдат насочени правилно, се превръщат в гениални." Каза ми да си избера една, и да я разработя. Ами, направих го. Франсис Мейс, обожаваща ужасните идеи, Вече може ли да те целуна? Давай, момче! Омъжена съм, Уилям. Съжелявам. Гордееш ли се с мен? Естествено. Франсис, тези са невероятни. Какво си им направила? С шоколада трябва да се внимава, приятелю. -Останалото е магия. -Здравейте, професоре. -Къде е виното? -Ето там. Том е невероятен щастливец. Образована съпруга, която прави негърчета. Кълна се, ако ми кажеш, че готвиш гола, се прибирам и се самоубивам. Никога гола. Винаги по прашки. Всъщ...

I Know What You Did Last Summer (1997)
I Know What You Did Last Summer (1997)

ЗНАМ КАКВО НАПРАВИ МИНАЛОТО ЛЯТО ДЖЕНИФЪР ЛАВ ХЮИТ САРА МИШЕЛ ДЖЕЛЪР РАЙЪН ФИЛИП ФРЕДИ ПРИНЗ МЛАДШИ и др. Музика ДЖОН ДЕБНИ Оператор ДЕНИЗ КРОСАН Сценарист КЕВИН УИЛЯМСЪН Режисьор ДЖИМ ДЖИЛЕСПИ 47-И РИБАРСКИ ФЕСТИВАЛ ПО СЛУЧАЙ 4 ЮЛИ Да аплодираме шестте финалистки на сцената. Излезте пак, момичета. Ето ги. По-красиви от всякога. Горди сме с вас. Потрудили сте се. И родителите ви са се потрудили. Боже, погледни я. Тя е създадена за това. Не знаех, че гърдите й са толкова... пищни. Прави упражнения да ги помпа. Ало, момчета! Сексизмът на сцената е достатъчен. Без коментари. В духа на майка Тереза какъв ще бъде вашият принос към обществото и света? В края на лятото смятам да замина за Ню Йорк и да стана сериозна актриса. Искам да забавлявам света чрез изкуството. И така ще служа на страната си. Ти ли й наговори тия простотии? Изработи ги, сладурче! Клъвнаха. Тя е невероятна. И сега, тазгодишната кралица е... ... г-ца Хелън Шивърс! Това е гаджето ми! Как ми е косата? - Ураганоустойчива. Най-важна е косата, не забравяй. Особено за важните адвокатки. Бизнес-дамите смятат, че е важен умът и...

Airheads (1994)
Airheads (1994)

О да това беше за всички вас скапаняци който не си сваляте кожените якета при температура 35 градуса. и знам, че когато времето е такова всички излизате от дупките си. и понеже сам като магнит за проблемите имам само едно да кажа, смотльовци: И то е: разкарайте се. Ето ги и "Синовете на светкавиците", с дебютния им албум "Разбъркани яйца и прекрасни крака". Слушате Йън акулата, по най-добрата станция... ...KPPX, радиото на бунта! Ей трябва първо да се запишеш! До охраната на втория етаж. Имаме натрапник в асансьор едно. Пак е тоя с униформата на доставчик! Добре бъдете диви. Ако искате да дивеете, няма проблем. Анархията е добре, те харесват такова нещо. - Какво да говорим? - Нищо! Ти базикаш ли ме? Искаш да прецакаш всичко ли знаеш ли какво ми струваха глупавите шапки? Извинете! Това е той, пак е тоя психопат. Да аз съм, при "А и Р". Не го виждам никъде. - Ей ти някой от шефовете ли си? - Да. Как си, аз съм Чаз Дарби. Аз съм в група записахме това страшно пaрче. Трябва да го чуеш, ще ти хареса. Не мога да взема този запис адвокатите ще ме разкъсат. ама това е рокендрол. не някакъв к...

Dreamcatcher (2003) (dreamcatcher cd1)
Dreamcatcher (2003) (dreamcatcher cd1)

Морган Фриймън Томас Джейн Джейсън Лий Деймиън Люис Тимъти Олифант Том Сейзмор Дони Уолбърг {C:$D2D0AE}К А П А Н З А С Ъ Н И Щ А По романа на Стивън Кинг Карл младши продаде един хамбургер за 6 долара, който иначе струва 3,95 и си мислеше, че е направил сделка. Но истината е, че това най-добрият сандвич в цялата област. Вчера си поръчах... три. Тая гадост почти ме нахрани. Като си отида у дома все пак ще трябва да си взема кутия солетки. Но това не омаловажава постижението на Карл. Той е човекът, който трябва да живее цял живот като Карл младши. Все едно никога няма да избяга от сянката на баща си - истинският Карл. Бери, смяташ ли че това непреодолимо плюскане има нещо общо с мисълта, че си убил майка си? Да преяждаш до смърт за наказание? Това си направил, убил си я, нали? Никога не съм го твърдял. - Тя те е викала от голямото си луксозно старо легло. Казала е, че има болки в гърдите... - Никога не съм казвал това! Откъде може да знаеш? - Помолила те е да се обадиш за помощ. Но винаги ти е досаждала с това, нали Бери? - Ти не беше там! Как може да знаеш какво се случи? Как? Няма зн...

Dreamcatcher (2003) (dreamcatcher cd2)
Dreamcatcher (2003) (dreamcatcher cd2)

Да, г-н Джоунс. Кой беше? Джоунси, така ти викат приятелите, нали? Да бъдем приятели! Защо ме остави жив? - Взех те под наем. Ще си направим малка разходка! Бийвър никога не е наранил някого а ти го уби. - Нямаше нищо в главата. Намерих нещо полезно в твоята. - Да ти го начукам! - Знам какво значи това! Започнах да изучавам секцията по чужди езици в твоя склад за спомени. Какво ще кажете за това, г-н "Сив"? - Яж лайна и умри! Защо ме нарече, г-н "Сив"? - Внимавай за г-н "Гай" Някой ти е казал за мен? Кой ти каза за мен? Ако искаш да знаеш, защо не ми прочетеш мислите? - Много са объркани, но скоро ще успея. О, Бив... Исусе! - Тоя скапаняк опита да ми отхапе хуя. Кой освен бившата ми жена би го желал? Нека ти помогна. Още ли виждаш линията, приятел? - Не ми трябва за да отида до Жослин. Знам това.... Не ти се иска да отидеш там. - Как да се замъкнем до 95-та магистрала? На кой му пука? Смъртта ми е наблизо. Какво ти става? О, ти не си... - Млъквай Пит! Прекалено си объркан за да знаеш какво говориш! Доста е късно за това! Пит, трябва да стигна до сномобила веднага. Кой си ти мамка му!...

Runaway Jury (2003) (RunawayJuryCd2)
Runaway Jury (2003) (RunawayJuryCd2)

Преди четири месеца, Г-н Уийз е започнал да изпълнява рецепти за следните лекарства: "Криксиван", "Епривир", и "ЕйЗиТи". Незабелязано от майка си, работодателят му, църквата и приятелите. Г-н Уийз е серопозитивен. Махни се от мен! За това ти говорех! - Имам малък подарък за теб. - Кой си ти? - Разузнавач на НБЛ или какво? - Това може да промени живота ти. - Да? - Ще държиме връзка. - Хей! - Мили Дюпри, - от 18 години омъжена за Хопи Дюпри. - Хей, Хопи... в опит да подкупите федерален служител. в опит да подкупите федерален служител. Г-н Кинкейд, искате ли да кажете на съда нещо повече за вашето образование? Нямам какво толкова да кажа. Предполагам, че повечето са завършили колеж, А всичко, което аз завърших е трети клас. Оценяваме чувството ви за хумор, но се опитайте да останете в темата. Кажете нещо повече за Кайли Мърфи и неговият магазин "Пистолети Ескалибър". Точно така. Когато отивахте там да доставите снайпери за оръжията си, Кайли Мърфи каза ли ви, "Съжалявам не става" или, "Защо са ти необходими 25 пистолети за нападение за месеца?" - Някога казал ли е така? - Не, никога не ...

Runaway Jury (2003) (RunawayJuryCd1)
Runaway Jury (2003) (RunawayJuryCd1)

Добро утро, Ню Орлийнз, вие сте с Роб Раян... Започна продажбата на билети за големия вуду фестивал в града. ...в момента на банка Мисисипи, от Батон Руж до Байу Бути. Това беше най-важното от горещите новини. Добър ден, за жителите на Ню Орлианс. - Честит рожден ден момче. - Ето и за теб. - А това е за мама... - Благодаря, скъпи. - Искаш ли да отвориш и другите подаръци? - Да! ЖУРИ БЕГЛЕЦ - Добро утро г-н Уд. - Добро утро Кейти. Документите! Благодаря. - Как беше уикенда? - Страхотен, а вашия? - Много приятен. - Как са децата? - Много добре. - Джейкъб! - Тед! - Добро утро! - Добро утро! Какво? Какво става? Нямаш ли радио в колата? Речта на Грийнспен ще бъде по-късно... ...ще я излъчат след срещата с FOMC. Има слух, че е болен и по мое виждане идва края на света, що се отнася до цената. Да говориме за това в конферентната зала след 10 минути. Дебора, имам нужда от теб след 5 минути. Понеделник е приятелю. Нека дойде вторник. Свикана е конференция... ...във връзка с анти-тръст преценки с Халъри в 11:00 ч. Затвори вратата, моля те. Как мина празника на Хенри? Прекрасно, той много се за...

The Legend Of Fong Sai Yuk 2 (1993)
The Legend Of Fong Sai Yuk 2 (1993)

Ма. Семето пада, и с време, се отвява надалеч от дървото, което го е родило. И все пак семето мечтае да се завърне... а дървото... Мамо! Спасявай се. Не! Имаш нужда от моята защита! Майка. Има спомени, изпълнени с радост и спомени изпълнени с болка. Ooх, oх. боли. щеще да бъде по-лошо ако не бях те защитила. Моля те, татко, не! Връщам се у дома! Да! Aah! Внимавай! Ей, изглеждаш чудесно! Aah! Майка. Той мечтае да се завърне... независимо колко е голямо разстоянието... или колко пуст е терена... защото споменът е толкова силен и траен и ясен. мимолетно се появяват картините през избледненлия воал на времето... като видение. Хайде, хайде! Идва нежелана, сянка-- Чакай малко. Unh! Сянка, шепнещ вятър... зовящ неговото име. Саи Юк! Ха ха! Хияа! [Блеене на кон] [Парадна музика] Чан. Нашите хода с радост очакваха това празненство. Ха ха ха! Да, добре. [Възклицания, поздравления] Радвам се да ги гледам как се забавляват. Aа. Саи Юк, знаеш ли колко сме късметлии и двамата? Това е начинът така трябва да бъде. Сервитьор. Махай се! Не позволяваме просене тук! - Не! махай се! - Господине, за бедни...

The Ninth Gate (1999) (The Ninth Gate CD2)
The Ninth Gate (1999) (The Ninth Gate CD2)

Започнете с петзвездните. Най-вероятно там ще ги намерите. Разбира се, сър. С Вас всичко ли е наред? Бил съм и по-добре. Благодаря. Уведомете ме, ако ги намерите. Сложи си това отзад на врата. Беше наистина страхотна до реката. Не ти се отблагодарих. Добре слушай. Мисля, че е време да ми разкажеш всичко. На някого му трябва твоята книга. Сериозно... И каква е твоята роля? Могат ли да го прехвърлят на рецепцията, моля? Слизам. Има ли новини? "Отново гласът на гоподаря" Немного. Освен това, че няколко пъти някой се опита да ме убие. Да, и Фаргас е убит. Убит. Откъде знаете? Видях го. И книгата му също. Или това, което е останало от нея. Някой е откраднал гравюрите и се е опитал да изгори останалото. Какво мислите за това? Това е трагедия. Просто трагедия. А с баронеса Кеслер? Как как мина срещата Ви? Къде точно се намирате? Нещо за нейното копие? Защо оставам с впечатление, че ми дишате в тила? Инвестирал съм във Вас, г-н Корсо. Просто проверявам състоянието на инвестициите си. Старицата се закле, че нейното копие е автентично, но не можах да се запозная отблизо с него. Изгони ме, в мо...

The Ninth Gate (1999) (The Ninth Gate CD1)
The Ninth Gate (1999) (The Ninth Gate CD1)

ДЕВЕТАТА ВРАТА Внушителна колекция. Имате някои много редки издания. Сигурни ли сте, че искате да продадете всичко? Баща ми не ги ползва вече, в сегашното му положение. Библиотеката беше целият му свят, а сега е само спомен. Болезнен спомен. Разбирам. И така... По първоначална преценка... Тук имате колекция на цена около 600 хиляди долара. 600 хиляди долара?! Да. Горе-долу. Тук има два-три тома, на които трябва да се обърне особено внимание. "Персилис", например. Много ценен. Него бих го оставил. Цената му няма да падне. Отлично вложение. Скъпа ли е? -Много. "Хипомортомация ди фолифило" Колони. Венеция, 1545 г. Няма да ме затрудни да Ви намеря купувач. Но всичко останало не бих могъл да продам за повече от 500 хиляди. Независимо от обстоятелствата. Това може да отнеме и повече от месец. Так че, до тогава Ви съветвам да се запасите с търпение. -Месец? -Да. Или два. В зависимост от спешността. По-бързо - по-евтино. -Разбира се. -И все пак, това е моят съвет. Бързането е неуместно, но вие можете да се посъветвате и с други експерти. А ако имате въпроси, знаете, къде да ме намерите. Впро...