Airheads (1994) Свали субтитрите

Airheads (1994)
О да това беше за всички вас скапаняци който не си сваляте кожените якета при температура 35 градуса.
и знам, че когато времето е такова всички излизате от дупките си.
и понеже сам като магнит за проблемите имам само едно да кажа, смотльовци:
И то е: разкарайте се.
Ето ги и "Синовете на светкавиците", с дебютния им албум "Разбъркани яйца и прекрасни крака".
Слушате Йън акулата, по най-добрата станция...
...KPPX, радиото на бунта!
Ей трябва първо да се запишеш!
До охраната на втория етаж. Имаме натрапник в асансьор едно.
Пак е тоя с униформата на доставчик!
Добре бъдете диви.
Ако искате да дивеете, няма проблем.
Анархията е добре, те харесват такова нещо.
- Какво да говорим?
- Нищо! Ти базикаш ли ме?
Искаш да прецакаш всичко ли знаеш ли какво ми струваха глупавите шапки?
Извинете!
Това е той, пак е тоя психопат.
Да аз съм, при "А и Р".
Не го виждам никъде.
- Ей ти някой от шефовете ли си?
- Да.
Как си, аз съм Чаз Дарби.
Аз съм в група записахме това страшно пaрче.
Трябва да го чуеш, ще ти хареса.
Не мога да взема този запис адвокатите ще ме разкъсат.
ама това е рокендрол.
не някакъв комерсиален боклук.
Виж искам да го чуя, но докато не е проверен не го докосвам.
Опитвахме се да го свирим по клубове и така нататък!
Може би май е по-добре, да се комерсиализирате.
Много готско. Благодаря!
- Много, благодаря
- Пак ли ти?
не се научи, боклук?
Изчезвай.
Заедно със записа ти.
Ей, как ти беше деня?
Гари е невероятен задник.
Има толкова много писма иска ги подредени по дата.
Такъв е педант.
Гадно.
Изпрати ли наема?
Не си ми оставила марка.
Мислиш ли, че можеше да купиш?
Чаз какво е станало с гримовете ми?
Паднаха в тоалетната.
Стига де казах ти да не ги оставяш на тоалетната.
- Съсипал си ми гримовете умнико!
- Какво е това отношение?
Не само твоя ден е бил напрегнат?
Станал си на обед и си се разкарвал с мотора по Мелроуз...
...да впечaтляваш 15 годишните, а?
Бях в Палантайн Рекърдс, ето там бях.
Найстина ли?
Какво стана?
Имах среща с един от големите шефове.
Какво ти каза? Защо не започна с това?
Говореше за одобряване.
И каза, че всичко било наред само ако не беше проблема с адвокатите му.
- Хареса ли записа?
- Tъкмо щях да му го дам и...
...се появи един от охраната и развали всичко.
- Хайде.
- Моля те.
Истина е, завързвам много добри контакти.
Веднъж само да подпиша.
Просто ще отнеме време, какъв е проблема?
Проблема е че, аз се скъсвам от работа, а ти си живееш живота.
Искам и аз да си живея живота.
Правя го заради нас.
Хайде, скъпа знаеш, че веднъж да успея ще те гледам, като богиня.
Чаз, минаха месеци.
Може би трябва да се хванеш на работа.
това е моята работа, опитвам с мениджъри,...
...изпълнителни продуценти, собственици на клубове. Това е тежка работа.
Не като твоята пушиш и пиеш кафе по цял ден .
Това са глупости!
Носа ми!
Копеле! Мразя те!
Ти си никой и ще си останеш такъв.
Не мога да повярвам, че се държиш с мен така след като написах песен за теб?
Ти я написа преди дори да се запознаем.
Е й?
Това е за теб!
Махай се!
Веднага!
- Махай се!
- Успокой се!
Загубеняк.
Винаги съм знаела, че си неудачник!
Всички ме предупреждаваха!
Мразя музика ти! Мразя и теб!
Изхвърли те а?
Каква кучка.
Мислех, че ще стане така.
Не унивай. Ще умре от завист след 6 месеца като сме на корицата...
...на списание "Рип" изглеждайки толкова готини.
Престани.
Рекс!
Казах ти за документите и да маркираш наличностите.
- Твърде късно, махам се от тук.
- Ще кажа на управителя Ковингтън.
Я да мълчиш.
Чаз, кво става?
- Идва при нас за известно време.
- А стига бе. Супер!
По цял ден ще куфееме.
Нещата ще се управят.
Независимо какво казва тая маймуна от Палантайн рекърдс.
Ето това е момчета. Вие си мислите, всичко само ще дойде при вас.
Трябва да го накарате да стане.
Колко репетиции си пропуснал за да чистиш нечии басейн?
Качвай се в камиона, шматка.
Качвай се нагоре.
Чаз е прав, трябва ние да действаме.
Така е брато.
Мислиш ли, че Томи Лий е чакал автобуса не пич действал е.
за тва живее в газарски квартал и оправя Хедър Локлеър.
Трябва да сме готини, нали ще станем известни.
да почти сме станали.
Знаеш ли когато Чаз подпише договора...
...ще дойдат мацките да ти излекуват сценичната треска.
Пич сложи ръка, пръскаш бацили по задника ми.
Кажи "наздраве".
Глупак.
Скъпа, прибрах се.
Пип, скивай тва.
О-о-о "Невероятните биещи се кукли".
Трябва да си изнесал целия магазин досега.
Повечето и без това са бракувани.
Като това узи от бойния комплект.
Изхвърлиха го понеже изглеждало много истинско.
Имаш си цял арсенал.
Какво правиш?
Лютив сос.
Необходимата съставка.
Изстрелваш го в лицето на някой и той почва.
Ако някой Холивудски боклук се качи по водосточната тръба...
- "Синовете на светкавиците - Радиото на бунта"
- дебютно, парти!
Слушайте боклуци какво правим сряда вечер?
Точно така! РОКЕНДРОЛ!
Добре тук сме да копунясваме...
...с нашите приятели...
...Синовете на светкавиците!
Синовете на светкавиците? Не издухахме ли тия тъпаци преди 6 месеца?
Та защо всички вие малки, идиоти...
...не си долепите главите до колоните...
...и да си издухате мозъците!
Скивай тоя боклук кое ще раздаваме първо
шапките или козметиката?
Момичета, може ли да ни донесете няколко питиета?
Опа сериозни възглавници.
Ще проявиш ли малко ентусиазъм. Като труп си.
Синовете на светкавиците, за бога.
Банално. Как може да различиш тези групи?
Аз пиша текстовете.
Ей първо да благодаря на Йън и Радиото на бунта...
...че пускаха нашата песен и ни лансираха.
Това включено ли е?
Не ме мрази...
Скивай им тъпите панталони.
Тва трябва да направим и ние.
Абе май носят поли.
Не пускат си песента по радиото. Имат си албум, това трябва да направим.
Всичко което трябва да направят е да пуснат песента и ставаме известни.
Тва няма да стане.
По-дяволите какъв ти е проблема?
Помниш ли Грег дрогата?
Помниш ли тоя тип, издишваше от тревата в лицето на игуаната му и...
...я караше да гледа анимационни филми.
И какво от това?Ще млъкнеш ли!
Давай по същество.
Е той искаше да го пуснат по радиото не го пуснаха в сградата.
Цялата е в охранявана.
Влизат си направо с картите.
Е само защото тоя не е могъл да влезе и ние няма да можем?
Само някой да ни се издърви, ще му завра това в лицето.
Ама помниш ли ония в ксерокса с пистолета играчка?
Дето полицайте го стреляха с електрически пистолет докато не оплишевя.
И след тва ги осъди за един милион.
Да ама още няма косми по топките.
Паркирай отзад.
Заключено е.
Пип дай ми картата ти за банкомат.
Айде давай сега ще я отворя.
Фасулска работа. Скивайте ся.
Какъв ти е кода?
Защо?
Ми така, работи тва.
Не мога да ти го кажа.
Айде кажи му кода!
Добре набери го ти.
Моля те, не гледай.
ДОСТЪПА ОТКАЗАН КАРТАТА СЕ КОНФИСКУВА.
Ей тва ми сви картата!
Дръпнете се.
Кво правиш бе, "МакГайвър"?
Айде отвори я, правя късо.
Е пичове, почти успяхме. Айде да си ходим.
Предател.Цепиш се от нас ли!
- Врата е заключена!
Такъв си предател, не ти пука за групата ще ходиш в апартамента да лъскаш.
Не е вярно!
Вярно е. Винаги си със свалени панталони като се прибирам.
Измисля си!
Ще млъкнете ли и двамата? Моля ви!
Вие сте братя.
Хайде ела да отключим. стой тук, Пип.
Имаш голяма уста!
О, господи!
Ето.
Добре ли си?
Наистина съжалявам.
Аз, излязаох само за цигара.
Няма проблем.
Съжалявам, аз само излязох и...
...Бам!
Сузи, трябват ни билети.
По дяволите.
Трябва да вървя, чао.
Да, красота.
Ето.
Ето всичко е тук.
Е това е прекрасно.
Е опитвам се да бъда в отбора.
Искам да дойдеш утре. Ще има съкращения и много сърдити.
И много неща може да се случат.
Какъв е проблема?
Имам малък сърбеж...
...на...
може да са хемароиди
Не искам да слушам това.
Просто имам час при лекаря ми да ми даде някакъв...
...крем, или нещо друго.
Значи оставяш ме сам. Е това не е като един отбор.
Е мога да дойда почти цяла събота.
И неделя?
Е кога планираш да им кажеш?
Е мислех да изчакам подходящия момент.
Тези неща изискват малко повече... деликатност.
Ние сме група.
Естествено семейство Партридж. Кой от вас е Лори?
Разкарайте се.
Дойдохме само да поговорим за, нашата демо касета.
Мислехме да ни уредиш, като Синовете на светкавиците?
Как идиоти като вас са влезли? Навсякаде има електронни ключалки.
Ми с взлом.
Тука сте се заключили като, делфински задник.
дето се е свил от водата.
Нека уточним вие сте група...
...която е проникнала в радиото, за да ви пуснем песента в ефир?
ми накратко казано, е така.
и какъв стил свирите...
...вие, мега звезди на бъдещето?
Каква е музикалната ви насока?
Ми не е "гръндж" нито "хаус".
не е и такива дрънканици като "фънк".
Нещо като силов рок.
Не можем да се впишем в определен стил.
Нали знаеш винаги има някой "разбирач"...
...дето иска да ни оприличи на някой друг.
Но ние сме абсолютно против това.
Казвам ти много е трудно.
Той знае.
Изхвърлиха ме от Палантайн Рекърдс.
Приятелката ме изрита от апартамента.
Извинявай, опитвам се да си представя що за жена...
...би излизала с теб.
Тя не е такава каквато си мислиш. Всъщност е много готина.
И ние наистина държим един на друг...
...Но аз оплесках нещата. Тя ме поддържаше още от началото.
Аз я подведох, но наистина искам да си останем близки.
Опа мисля, че ни спипаха.
Какво съм направил сега?
Разкарай ги тия от тук! Още ли сме в ефир.
Виж Майло, имам 6 минути ефирно време на всеки час.
какво ти пука какво ги правя. Разкрай тези идиоти от тук.
- Предупреждавам те.
- Спокойно, сърдитко.
- Някой ти е дал шанс и на теб.
- Въпреки, че си сухар.
Аз предлагам да направим това отворен форум.
Давай пич, обясни на Майло защо трябва да пуснем касетата ти.
Не се шегувам, целия ми живот зависи от този запис.
Айде знам, че звучи странно, но поне ни дай шанс.
Как може да им откажеш?
Разхождаш се по тънък лед, мислиш се за недосегаем, но не си.
Я се разкарай, без мен си за никъде.
Ще видим това.
Айде загубеняци!
Я не ме пипай!
Искаш ли да се сбориш с мен.
Слушай обръсната маймуно...
..мога да звънна един телефон, и да събираш боклук по магистралата цял живот.
Искаш да ми се правиш на хитрец? Само пробвай.
Няма да ме командва булеварден боклук като теб.
Аз съм боклук?
Играеш ли си с мен?
Има оръжие! Има оръжие!
Ей стига кръшкал женчо...
...така ще те напълня с коршуми, че ще ги сереш една седмица, загубеняко!
Айде Рекс...
Млъкни!
Йън, искаш ли да поговориш с тия момчета.
Какво предлагаш?
Кажи нещо.
-Те те харесват!
-Млакни пишльо!
Чаз хайде!
Добре ти си готин.
Но дойде тоя паразит и усложни всичко.
Виж всичко което искам, е да ни чуят и се махаме.
И аз искам това, само спокойно.
Побъркали сте се.
Незнаете какво правите.
Млъквай! Затваряй си устата!
Знам точно какво правя!
Това е целия ви проблем мислите, че сте нещо защото имате работа и такива неща?
Грешиш! Имаш лачените си обувки и тъпата си опашка.
Която дори не е истинска.
Ей-ей само спокойно.
Ей момчета всички сме рокаджии.
Ти ми приличаш на някав газар.
Знаеш ли какво е излезеш на сцена за 15 минути и единствените...
...зрители да са гаджетата на другите изпълнители?
Не ми говори за рокендрол. Аз съм по клубовете и по улиците!
Аз съм рокендрол!
Типове като теб и Джими Уинг в Палантайн съсипвате...
...всички!
Джими говорят за теб по KPPX.
И осъзнаваш, че има 1 милион като този мошенник Джими Уинг.
тези хора управляват индустрията.
Те не разбират нищо от рокендрол!
Ало, полицията ли е?
сега ще ти кажа мистър програмен директор...
...пусни веднага гадния запис.
Защото сме вложили много и ако не го пуснеш, мойте хора ще те пречукат.
Да, по дяволите.
Нека не пречукваме никой. Ако пуснем касетата, ще си тръгнете ли?
Само това искаме.
Пусни я Майло, прави каквото казва.
Пусни я! Какво чакаш?
Съжалявам за всичко това. Приятно слушане.
Толкова съм нетърпелив.
Не можем да пуснем това можем само CD-та и касети.
Чаз знаех си, че трябва да вземем касета.
Касетата орязва ниските и звуча все едно някой ми е стъпил на топките.
Мистър префекционист.
Не се занасяй. Имахме само това.
Тук някъде трябва да има на какво да го пуснем. Върви намери.
Ето това е.
Майло, не ти ли казах да чукаш когато идваш в моя офис?
Мълчи. И занеси стария дек долу в кабината.
Сега ще ми казваш да мълча?
Един черен брат не може да говори без някой бял да го ръчка.
Просто го направи Маркъс!
Мамка му.
Бял с оръжие.
Тия лайна се случват от 425 години
Ей харесва ли ти да работиш тук?
Всичко се разпада. Хендрикс беше Бог.
Мръдни назад. Застанал си ми на оная работа човече.
Гледа ли Антракс и Public Enemy. Беше супер.
Заедно, сещаш ли се? Брато.
Не ми викай "брато".
- А как да ти викам?
- Ей стига.
Това е.
Нямам търпение да оставиш оръжието...
...защото тогава сериозно ще се сборим.
Сериозно ще бъдем мъж срещу червей.
Затваряй си плювалника и продължавай да работиш.
"плювалнк"? Що за глупав израз?
Тук не се пуши.
Така ли, и кво правя сега?
Загаси я, лошо е за апаратурата.
Без майтап.
Давай.
Готов ли си?
Почти.
Добре, представи ни добре.
И не казвай нищо за оръжието.
Добре кой сте вие?
Аз съм Пип.
Групата.
- Името на групата.
- Извинявай.
Като малък не е носил каска, нали?
Пише го на кутията, прочети го.
"Самотният рейнджър"?
Това е оригинално.
И как така "Самотният рейнджър"?
Защо?
Вие сте трима! Не сте точно "Самотният".
Не трябва ли да сте "Тримата рейнджъри"?
Нямам идея за кво говориш.
Не ме питай мен.
Остави това Йън, просто го пусни!
Точно така, просто го пусни!
Слушайте тъпаци, Йън акулата се върна и имам изненада за вас.
Направо ме побиват тръпки.
за първи път ще представя...
...ето го хитовия сингъл от!
Самотният рейнджър....
Изключи го!
Какво направи?
Не сам направил нищо! "Тъпчо" е сложил лентата погрешно.
Твоита машина я накълца.
Ей тва е моето сако!
Изгаси я!
Моля те!
- Човече демото е съсипано!
- Какво ще правим сега?
Бягайте!
Малоумници.
Как са разбрали, че сме тук?
Нямам представа, може би само си патрулират.
Не сме направили нищо, нали?
-Какво.
-Ти върви.
Ама, че сте гадни.
Всичко е наред. Всичко е наред.
Пуснете ме, пуснете ме!
Не искам да ходя в панделата. Много съм нежен.
Обградени сме!
Що не излезем и не се предадем, ще кажем, че сме се базикали.
Много умно и ще ни опандизят като едното нищо.
Не трябваше да вадиш оръжието?
- И какво да направя?
-Не искаше да пусне касетата!
- Не трябваше да го правиш!
-Я млъквай!
Млъквайте и двамата, глупаци!
Добре ако излезем ще ни опандизят. Ще останем тук да решим!
Извинете.
Господи!
Добре събираме всички, и никой не си тръгва докато не решим.
Как беше по "грозномера"?
Това колко е грозна в сравнение с кофа за боклук?
До после.
Сериозно ли?
Знаех си още щом го видях, че е бомба със закаснител.
Голяма дебела медийна бомба!
Сега ще бъдат по всички новини.
На корицата на "Тime".
В "На живо с Лари Кинг".
Ако песента е на английски, ще стане златен хит.
Хайде, хайде.
Здрасти пак.
Мислите ли да застреляте някой?
Щото ако е така гръмнете първо Майло, че е голям нещастник.
Добре, всички на пода.
Имате ли нещо против да седна на стола? Не искам да се изцапам.
Благодаря.
Ако тя не е на пода, не виждам защо аз да съм?
Ей нали чу човека сядай да не те пушна!
Сядай на пода, веднага!
Всички останли могат да седнат на столовете, освен теб.
Още ли сме в ефир?
Остановихте ли контакт?
Единия излезе, но пак влезе.
Нека диспечера ти даде номера. Ще им звъннем.
Следиш ли внимателно?
Остановявам контакт. Проверявам да не е фалшива тревога. Знам процедурата.
Мога ли да хапна нещо?
Гладен ли си приятелю?
Защо всички сте ме зяпнали?
Пича каза, че е гладен.
На кой му пука? Опитвам се да мисля!
KPPX, при нас екшана не спира.
Здравейте.
Тука има трима подивели музиканти с оръжие, вие как бихте се чувствали?
Нямам идея.
Водача?
Момент.
Полицията е.
Искат да говорят с теб.
Не иска да говори.
Какво да направя, да му се моля?
Вие какво правите за да ни измъкнете?
Добре.
Иска да излезеш и да говориш с него.
Да бе и за кво?
Иска да знае какви са условията ви, за пускането на заложниците.
Боже господи.
Искания? Какво има предвид под "заложници"?
Имам да те светна нещо смешко: това което правите е престъпление.
Какви са исканията ви.
Аз не искам нищо, просто не искам да излизам.
Добре елате.
Какво искаме?
Иска някой да го удари с хокейен стик по врата.
Я млък! Няма да се ебавате с Чаз.
Благодаря, Рекс.
Добре, какво искаме?
Харесва ми прическата ти.
Как е?
Казвам се Суззи, с две "з"-та.
Значи ти харесва да вдигаш телефона и такива неща?
По шест часа на ден.
Ква скука а!
Разбирам, че искаш да направиш някаква изява, но това излиза от контрол.
Хайде човече знаеш през какво минавам.
Добре, но може ли да продължим?
Добре защо дойдохте?
Дойдохме заради някакви мизерни 3 минути и 31 секунди ефирно време, това е.
Добре отвъм има ченгета с пистолети...
...а вие държите хора като заложници, нали така?
На всичко отгоре, записа ви е съсипан.
Е в такъв случай може да направите само едно...
Да намерим друго копие от записа!
"ДЕМО КАСЕТА САМОТНИЯТ РЕЙНДЖЪР"
Копеле!
...не сме си във къщи.
- Оставете съобщение за Кейла
- Оставете съобщение за Чаз.
Ще ви се обадим скоро.
Стойте назад.
Добре искам да се погрижиш за тълпата, ако някои ти създава проблеми закопчай го.
Технически погледнато не мога да направя това, сержант.
- Комитета за гражданските права...
-Знам какво казва.
Но комитета не е тук да котролира тази тълпа.
Виж, понякога е нужно да направиш, каквото се налага за да свършиш работа.
Не нарушавай закона, но можеш да го заобиколиш.
Импровизирай.
Да сър.
Прикривай ме.
Ръцете зад главата! На колене на земята!
Какво!
Сержант!
Назад всички!
Назад! Свалете оръжията!
Няма проблем, може да станеш.
Назад!
Какво по дяволите става? Ти ме покани да изляза!
Просто малко ни изненада. Аз съм сержант O'Мали, а ти си?
Мойте хора ме наглеждат!
Добре никой няма да те нарани.
-Всички добре ли са вътре?
-Да, аз се казвам Чаз.
Добре, приятно ми е да се запознаем Чаз.
Кажи ми какво да направя, за да приключим с това?
-Трябва да намерите касетата ми.
- Добре.
Що за касета е това?
Това е демо запис, искаме да го пуснем в ефир.
Това ли е искате да пуснете касетата и след това ще излезете?
Дека вътре сасипа лентата, а единственото копие е в приятелката ми.
Добре дай ми телефона?
Не става пич излязла е за вечерта. Ще трябва да я намерите.
Къде е?
Незнам пробвайте в бар Whiskey.
Адски ми е бясна.
Това тя ли е?
Тя е... доста добра.
Защо черните не ме харесват?
Моля?
Виж аз слушам всякаква рап музика. И знам колко са ядосани черните.
И се чувствам зле за това с което, трябва да се справяте.
Това е много мило.
Както когато влезеш в магазин...
...и всички се втренчват в теб все едно ще обираш магазина...
...а ти казваш "ей искам само да си купя нещо".
Това никога не ми се е случвало. На теб ли ти се е случвало?
Не, но щеше да е много...
...кофти ако се случи.
Виж как се справя Чаз.
Виж Чаз ще отнеме малко време, ще трябва да пуснеш един заложник?
Просто като знак на добра воля. Това е моето правило.
Добре разбрахме се. Сега се пръждосвай.
По-скоро е силов...
Добре ченгетата ще намерят Кейла. Трябва да пуснем един човек.
Аз ще отида.
- Един от заложниците, тъпчо.
- Извинявай.
Не и аз! Тва е прекалено готино.
Защо не пуснем Ивон. Много е готина.
Момент.
Не разбирам защото автоматично избирате жена?
Малко е сексистко не мислите ли.
Може да теглим клечки.
Добре.
Ивон, събирай си нещата ще си в къщи за сериала.
Дръж се сестро.
Поздравления.
Ей, балончо!
Май си достигнал максимума на тоя колан.
Уилсън!Ела тук!
Пускам издирване на приятелката му по Сънсет булевард.
Искам ти да го надзираваш.
Ей скивай имаме фенове.
Незнаех, че толкова много хора знаят кои сме?
Дръж това.
Ще ми липсва Ивон.
Ей виж пич не се дръж шубелийски, с тези хора.
те не са ти приятели, а са заложници. Просто искам да съм мил.
Да но след това като им, кажеш да легнат на пода и да мълчат...
...ще стане "и аз ли? мислех, че сме приятели".
Трябва да ги изплашиш. Айде пробвай.
Просто се чуствам малко идиотски да бъда страшен с воден пистолет.
те не знаят, че е воден. Мислят, че е истински.
Айде покажи ми какво можеш.
Айде отидете там моля ви. Благодаря.
- Ти кво да не си идиот?
- Дай ми това.
Ще ти покажа.
Затваряй си устата...
...ще ти извадя очите и ще ти пикая на мозъка!
ще бъде клане, ще летят трупове...
...като горящи кукли!
Боже мили!
Добре.
Благодаря.
Добре, срещу стената.
По-твърдо, по-твърдо!
Сериозно, мърдайте!
Не ме е страх Пип!
Ще ви пронижа в главите!
С какво?
С патката ми!
И кръв ще се лее от главите ви!
И нищо не може да направите понеже аз съм ЛУД!
Добре беше.
Боли ме гърлото.
По дяволите! Ето я и кавалерията.
И ме изхвърли от собствената ми къща. И сега спя на ливадата.
12 години на брак и отдаване сега са в кенефа.
Здрасти, O'Мали.
Явно са ви повикали по-рано, Мейс. Всичко се решава.
Добре защото аз поемам всичко, от тук нататък.
Не още? Не ме ли чу, още нямаме такава ситуация за вас.
Така ли и как наричаш офис пълен със заложници?
По средата съм на преговорите.
И докато не преценя няма да използваме сила.
Добре. O'Mали.
Това е твоето шоу.
Мога ли да ви помогна сър?
-Полицията ли е?
- Кой е?
Дайте да говоря с някой нямам много време?
Сега всичко е наред нали, господин "преговори".
Хайде! Искам репортерите да не се допускат!
Още едно обаждане от вътре.
Фантастично.
Слушай гаден мръсен боклук, ако нараниш дори един...
Нямам много време.
- Кой е?
- Името ми е Дъг Биич от KPPX.
Казвай измъчват ли ви?
Крия се във вентилационните шахти.
Незнаят, че съм тук.
Искам да направиш нещо за мен, Биич. Но без да се излагаш на риск.
- Имаш ли някаква военна подготовка?
- Търговската флота.
Флота?
Махнете хората от камиона.
Ама бях счетоводител.
Няма значение.
Слушай искам да бъдеш моя човек вътре.
Ето какво искам да направиш Биич :
Искам да се свързваш с мен периодично.
Искам да говориш само с мен. Ще ти дам номер на който да звъниш.
Елате да видите.
Ще ни свия малко CD-та пич.
Ей притиснали сме ги достената, може да поискаме малко безплатни неща.
За кво говоря сигурно има тонове, готини неща и тук.
Пусни второто парче добре, че сте тук да пусна малко свястна музика.
Ето това е истинското радио на бунта. гласа на съпротивата, аз съм Чаз.
По дяволите човече, адски се забавлявате!
Не може да кълнеш по радиото.
Скивай кви неща намерихме.
- Има $5000 в пропуски за концерти.
- О супер неща.
Може ли да взема една от тези?
Имаме CD-та, има фанелки...
И какво е това?
На мен ми звучи като билети за концерти.
Какво ще кажете да приемем няколко обаждания?
Тук е Йън, в ефир сте.
И си намали радиото, задник.
Съжалявам.
Искам да говоря с пича с оръжието.
Вече казах, че си в ефир глупако, така, че говори.
Искам билети за шоуто на Orange County.
Човече наистина ли слушаш тея Сиатълски лайна?
те са върха пич.
Няма проблем.
Само трябва да дойдеш да си ги вземеш защото...
...имаме билети за раздаване, но сме обградени от ченгетата.
В ефир сте.
- В ефир ли съм?
- Хайде дай ми телефона, Butt-Head
Ало английски ли говоря бе тъпанар?
- Хайде, Butt-Head.
- Млъквай, Beavis.
Какво искате момчета?
Вие сте Самотният рейнджър нали?
Гледахме ви в един бар. И не струвате.
Ела ми го кажи тук, дръвнико.
Може да ме цунеш отзад.
Що не карате мацките да се събличат?
Обичаините идиоти.
Момчета! По телевизията сте!
Банда провалени музиканти...
...Изхвърлени от обществото. Което не ги слуша.
И са завзели копирайки от MTV.
Рокендрол радиостанция.
-Човече.
- Това са пълни глупости...
..."бял мъж който най-малко...
...иска да се вслуша в проблемите на обществото".
Кмета е на почивка в Тихуана...
Искам да изкормя тая кучка.
Мейс! Имаме контакт с мъжа вътре.
Биич?
По-лошо е отколкото мислех. Имат 6 заложници.
Трима откачалници с Узита.
Фантастично, Биич дръж си очите отворени и се покривай.
Има ли някой на които искаш да се обадя? На жена ти?
Не не сам женен. Нямам и жилище.
Изглежда чакам подходящата жена.
Аз самия трябваше да изчакам повече.
Нека ти кажа за скумрията, за която се ожених.
Идвах си уморен в къщи вечер, понякога 5:00, 6:00 сутринта.
Оставих си бельото на пода веднъж.
Имаше съвсем малко петънце, от наакано.
А тя започна 9 световна война.
- Ето.
- Благодаря.
Имаш страхотни ръце.
Как го прави?
Пип май има нещо общо с невинното му изражение.
С това "Аз съм толкова тъп, че трябва да съм готин"?
Това е тихия готин пич.
Мацките направо му се лепят.
Имате супер CD-та, а никога не съм ги чувал.
- Защо никога не ги пускате?
- Това е заради Майло?
Добре ако са толкова добри защо ги няма в класациите?
Щото не ги пускате, бе.
-Ти си идиот.
- Какво мислиш Йън?
Аз лично, се придържам към класиката.
Рокендрола запада от както умря Ленън.
Цял живот хората ми говорят за този класически рок.
Найстина ли мислиш, че ми пука за Бийтълс.
Без да се обиждаш, но сегашната музика, не казва кой знае колко.
Така ли искаш да ми кажеш, че Purple Haze казва нещо?
Ей Йън чакай да чуеш нашето парче, направо е трепач.
Супер. Нямам търпение да чуя брилянтното ви пърче.
Направо е супер в сравнение с насраната музика, която слушаш ти пич.
Пича има цял шкаф със CD-та на Kenny G.
- И ми говори за боклук.
- Шкаф със CD-та?
Да има цяла купчина, лека музика в офиса му.
Ти дори не слушаш музика Майло какво правиш с цял шкаф дискове?
Това са безплатни копия, Йън. Раздавам ги на коледа.
Сега е средата на юли!
Алоха, драги слушатели.
Тук е "великолепния Рекс" от WKPPRX...
...добричкия радиоводещ терорист.
Сега ще чуете някой нови групи. Те са върха.
Ето цяла кутия там.
Отпуснете се под нежния звук на радио "Rain".
Руса, носеща нещо черно по тялото.
Супер. Прекрасно.
Чудесно.
Добре момчета успокойте се?
Какво по дяволите е това?
Къси панталонки, Йън.
Панталони с къси крачоли.
А това?
Не мисля, че трябва да ти обяснявам.
Ела тук.
Какво?
Говори.
Какво се мъти тук?
Добре сменяме формата.
Събота вечер минаваме на мелодичен рок.
Радиото на бутна става мелодично?
Е сменяме името на станцията на "Дъждът".
"Отпуснете се под мелодичния звук на дъждът".
Затова се налагат съкращения.
- Тъпак.
- Толкова свирки за нищо.
Уволняваш ли ме?
Ти малка змия.
Откаде накъде стана толкова смел да ме уволняваш?
Наредиха отгоре Йън. Борих се със зъби и нокти
Сега ще ти избия зъбите педал нещастен! Ще те убия!
БОЙ!
Врата ми!
Кейла!
Трябва да говоря относно, Чаз Дарби.
Ако на Чаз му трябват пари, кажи му да забрави!
Виж има ситуация в радиото на бунта.
Трябва да те отведа там.
Чаз каза, че у теб има касета.
Моля те!
Скивай дебелото ченге.
Не мислиш ли, че не си за тука топчо.
Не мисля, че искате да ви заключа по член 148.
Възпрепятстване.
Какво ще направиш за това?
Ще импровизирам.
И ми казва :
"Той само почистваше басейна"
И си мисля в 19:00 той е по долни гащи.
а инструментите му са сухи. Чистил басейна друг път.
Да ме беше оставила поне заради пластичен хирург.
но заради мизерен чистач на басейни?
Kейла ако слушаш, найстина ми трябва тази демо касета.
Ела до радиото. Ще говорим когато дойдеш.
Къш куче!
Стой тук.
67 копия от "Мобидик".
Филма или книгата?
-Ама то и книга ли има?
- Мисля, че да.
Книгата.
Какво правите?
Пишем исканията ни за ченгетата.
Имаме убииствен списък.
Ще поискаме самолет и разни други странни работи.
да може да пледираме след това, за невменяемост.
От къде дойде тази идея?
От Пип.
Браво Пип.
Вие найстина сте луди пичове.
Всичките сте...
Какво имаме до тук?
първо: Самолет, подчертано 2 пъти.
второ: футболен шлем пълен със сирене
трето: Бас китара Зон с гравиран гриф.
- Ей чакайте какво има за мен?
-Сам решавай плаща полицията.
Искам китара ПРС и инкрустиран дракон.
Идвам, копеле.
тринайсто : Голи снимки на Беа Артър.
Моля?
- От телевизията.
- Провери златните момичета.
Знам коя е. Хайде стига аз съм уличен полицай от къде да намеря тези неща?
"Гигантски биберон"? Моля те.
Най-добре ги намери. Иначе всички са пътници
А и искаме договор за запис.
Така, че доведете някой мениджър.
Защо поиска договор за запис?
Нали това искаме.
Не изискваш от ченгета! Трябва да е"непринуден"
Кво значи тва?
Забрави.
Какво съм направил? Само се занасям с него.
Яиж едни е да се базикаме с играчки, ама вече е сериозно нали?
Да.
Добре.
Леле.
За какво си мислиш?
Басейни.
Басейни?
Исками се сега да сам в някой.
Водата да е чиста и готина.
Да се въртя вътре като яйце.
Имаш ли приятелка?
Не?
Малко е странно да се срещнем така а?
Аха.
Получихме докладите.
Дай да ги погледна.
"Чаз Дарби" учил в : Айова.
"Истинско име : Честер Огилвие".
Основно занимание: "церемониал майстор". Арести?
Не само няколко глоби за каране, без каска.
Още един селянин дошъл да стане звезда.
- Нещо друго?
- Местните ни пратиха снимка.
Обещавам да ти дам цена като на всички други.
Знам, че е скъпо но помисли колко хора слушат в момента.
Това си е направо сензация.
Ей боклук какво правиш? Продаваш реклами за нашето ефирно време?
Една секунда, Брад.
Може ли? Управлявам радиостанция тук.
Тук съм. Ако полицайте ги убият преди...
...да са минали си получаваш парите обратно.
Току що затвори на много важен човек.
Помощ.
Намерихте ли нещо в камионетката? Наркотици?
Не, някакви играчки и инструменти за чистенене на басейни.
Инструменти за чистене на басейни?
Дай ми проклетия телефон.
Какво? Оръжие?
Точно така.
Тези са много по опасни от колкото си мислех.
Качи се до покрива.
- Мойте хора ще те чакат там.
-Ама оръжие?
Мейс, край.
Мога ли да те питам нещо.
Какви са тия татуировки по теб?
Скивай това е бодлива тел.
Гекон.
Смърта.
Като събера малко пари ще отида да ми я оцветят.
Мога да разбера "Мама"...
Или "Аз обичам Уанда", но защо смърта?
Смъртта ме преследва и ми дава...
...насоки за групата ни.
Това е найстина трябва да запиша албум.
Толкова съм готов, че мога да напиша хит за който да е вечен.
И след това няма значение.
Слушайте...
...тук е Йън акулата през последнта нощ на KPPX.
Да специално изявление :
от понеделник тази станция става...
...за мелодичен рок.
Затова правим прощално парти! Така, че идвайте!
Като специален бонус тази вечер:
"запознанаване с въоръжения терорист".
При нас е Чаз Дарби.
Сега ти казваш, че всичко което искаш е да бъдеш чут.
Е сега всички те слушат какво ще им кажеш?
Е това което искам да кажа е, че искам да ме чуят.
Добре това го разбрахме. Какво друго?
Стига не ме притискай така.
Ти какво реч ли да ти държи на. кой ти прилича на Стинг ли?
Добре в залата си.
Застанал си пред 25000 крещящи фенове.
Какво ще им кажеш?
Ще кажа :
"РОКЕНДРОЛ".
Това ли е?
Ще се изкрещиш "рокендрол"? И ще отидеш в затвора заради това.
Има една поговорка Майло:"Ако музиката ти се струва силна, значи остаряваш".
- Къде тръгна?
- Трябва да се изпикая?
Успех.
Не забравяй да го изтръскаш.
Ти какво правиш, глупако?
- Къде тръгна, Майло.
- Тихо.
Къде отиваш, Майло.
- Какво беше това?
- Незнам.
Не ми крещи, Майло.
Чукате се на дивана ми за 1400$!
Толкова си груб! Не се влиза така без да почукаш!
-Ако има дори едно петънце на...
- И какво?
Ще ме уволниш ли? Познай какво?
Напускам!
Недей не искам да си загубиш работата заради това.
Майло аз бях виновен.
Кви са тия крясъци...
Свали си мръсните обувки от мебелите ми.
Суззи, може да си ходиш.
Не, не мога защото съм заложничка и моя Пип е...
...с оръжието.
И той казва да остана.
- Нали Пип?
- Сори пич.
Пип прибери си животното.
Сега пък какво?
Всички обратнов залата!
Моля ви, не правете това.
Леля ми я заровиха жива!
- Я мирно.
- Не в килера!
- Какво са намислили сега?
- Атакуват ни психически.
Пуснете ме да вляза!
Наглеждай ги Пип.
Пуснете ме да вляза Чаз.
Кой си ти?
- Крис Мур. Капитъл Рекърдс.
- Казах ти човече нещата се нареждат.
Две крачки назад от вратата!
Покажи някъв документ.
Как се реши да дойдеш?
Полицайте казаха, че сте искали договор.
Тук става нещо голямо и трябва да се възползваме веднага.
- И какво става?
- Какво става ли?
Вие сте сензация, по-голяма от Марки Марк и Фънки Бънч.
Марки Марк е скапаняк.
Забравете Марки Марк, Тук има магия. Нека поговорим за договор.
Един ден ще седим зад сцената. И ще се смеем за този случай
Добре да те питам, на чия страна беше на Ван Хален или на Дейвид Лий Рот?
- В какъв смисъл?
- Що за въпрос е това?
Ня чия страна Хален или Рот?
На Ван Хален.
Ченге е.
Чупката прасе.
Това е относително продадоха много копия след като Дейвид се махна.
Айде още един въпрос. Моля ви.
Кой е по-силен Леми или Господ?
Леми.
-Не!
- Бог.
Не тъпако подвеждащ въпрос. Леми е Бог.
Махай се от тук!
- Добре!
- Махай се.
Какво е това О'Мали? Пробутваш ми полицай?
Искаш да ме застрелят? Не отивам никъде!
И пуснете тока!
По спокойно настройваш тълпата!
Имам безплатни билети!
За теб, за теб и за теб.
Какво по-дяволите става тук?
Разкрайте ги!
Супер парти!
Скивай колко мадами.
Има най-малко сто и ни обичат!
Да обичат ни.
Включете тока!
Не няма. Тук тегля чартата!
Добре ли си прекарвате?
ДА!
-Искате ли ченгетата да спрат купона?
- НЕ!
У нас е оръжието, и сме повече!
РОДНИ КИНГ! РОДНИ КИНГ!
Мамка му стара!
"Родни Кинг"? Какво значи това?
Това е ония тип.
Добре по дяволите!
Включете тока!
Кейла!Опитах да ти се обадя! Вината беше моя!
Не го казвай, държах се като кучка!
Предай се Честър. Да може ти и сладкишчето да поговорите по-късно!
Остави я на мира!
Защо те нарече така?
Има доста неща който не ти е казал. Нали Честър?
За какво говори Чаз?
По дяволите.
- Има нещо което трябва да ти кажа...
- Какво?
Бях зубър в училище.
Имах къса коса.
Играех си на "Dungeons and Dragons".
Имах колекция от насекоми.
Ядях си сополите.
Името ми не е Чаз.
А Честър.
И ще разбера ако не ме обичаш.
И аз съм играл на "Dungeons and Dragons".
Аз бях редактор на училищния вестник!
Аз носих три четвърти панталони!
Аз лъсках. Постоянно!
С теб сме Чаз!
Искам тялото ти!
Чаз! Чаз!
Добре това е Кейла. Донесла е касетата
-Време беше.
- Ей какво стана?
Излизаме в ефир Пип. Дойде време за разплата.
Какво е станало с нея?
Падна от шкафчето.
Какво си направила? Ще може ли да я пуснем?
Незнам може би ако я почистя.
Минах целия град само за да донеса тъпата касета.
Добре си се справила нали, "Йоко".
Млъкнете!
С теб съм...
...почти колкото тези двама задници. И мисля, че е време...
...да се отнасят с малко повече уважение!
Тва смърди на пикня.
Нямам време за това, дойде за да се караш с Рекс или да ни помогнеш?
защото досега си пълна...
Не мога да повярвам след всичко което направих за теб!
А ти ме унижаваш пред приятелите ти!
Държиш се като невротичка!
Ами ти? Правиш някакви идиотщини!
Ако се замислиш всеки път преди да се правиш на "славното" момче!
-Така ли?
- Да, Честър.
Махай се.
Какво!
Имам хиляда неща на главата!
Не ми се занимава и глупостите ти!
Аз съм част от това ти написа тази песен за мен, посвети ми я!
Написах я преди дори да те познавам.
Вършете си работата.
Какво чакате, действаите.
Не ме гледайте така!
За бога, какво правиш?
Не ти пука!
Не ти пука за мен!
Какво имам мотора ми, китарата и приятелката ми.
Това е всичко което имам, а ти продължаваш да ме влудяваш!
Мислех, че ако подпиша договор, ще се реванширам.
Правя го за теб!
Сега предполагам ще кажеш, че ме обичаш?
Айде стига държа оръжие до главите на хората само за да...
...чуе целия свят твоята песен! Това ако не е любов?
Кажи го.
Какво искаш от мен?
Кажи го.
Добре.
Обичам те.
О боже.
Какво друго да кажа?
Е тва беше с пулта.
По дяволите!
Егати.
Вкарайте нещата.
Можеш ли да повярваш, че са намерили всичките боклуци.
Незнам човече може би не сме поискали достатъчно откачени неща.
Това са мойте хора.
Ей тука купонясваме!
Имаме всякаква бира!
Ако това не е рокендрол?
Не е истински!
Не е истинско оръжие! Не е истинско!
Не мен!
Оръжието е от пластмаса!
Това е пластмасово оръжие!
Пластмасово оръжие! Чухте ли това?
Пластмасово е. Влизаме.
Всички обратно в кабината!
Стойте!
Никой да не мърда!
С лице към стената! И ръцете зад врата!
Истинско оръжие е!
Назад! Всички зад загражденията!
Бог да ни е на помощ!
Спокойно Чаз, всичко е наред връщаме се назад!
Всички обратно в кабината!
Бързо!
Движение!
Хлебарка!
Здрасти, дай ми свинята!
Чаз всички ли са наред?
Какво по дяволите беше това? Ще пречукам някой кълна се!
Не прави нищо прибързано!
За какво беше тази стрелба?
Ти ми кажи! Някакъв ми се нахвърли от шахтата.
Само спокойно. Никой от нас се опитва да влезе.
Не бихме опитали.
Добре чуй ме, ако това се повтори! Започвам да стрелям.
Имаш думата ми.
Колко време ви трябва да пуснете касетата?
Колко време?
Работим незнам, много скоро.
Имам човек за договора. Ще дойде скоро.
Знаеш правилото ми...
...какво ще кажеш да пратиш...
Какъв беше тоя в шахтата?
Каза, че не знае.
Ей човече, това там, беше чудесно.
Рокендрол.
Добре кой има Тик-так?
Здравейте момчета.
Здравей Чаз. Джими Уинг. Помниш ли ме?
мислих си за теб, след...
...като се видяхме. Исках да се видим, но не остави телефон
Да мислех, че ще наминеш.
Тва ли е маймуната от Палантайн? Казах ти, че ще успеем.
Здравей Джими Уинг.
Здрасти.
Беа Артър.
Супер!
Представяте ли си? Дошъл е да се види с вас изпълнителен продуцент!
Внимавай.
Изпълнителните директори се занимават с това да прецакват хората.
-Имам предложение за вас.
- По дяволите.
Добре момчета знам, че ме мислите за абсолютен задник.
но имате нужда от някой който да преговаря за вас, искам 10%...
...от парите след данъците, това си е нормално.
Кажи му да го духа. Не си струва.
Помисли си. Тези неща може да са много сложни.
Той е прав.
Бившето ми гадже Паркър беше модел и един път му откраднаха обувките.
Той дори не е слушал демото.
Е ако го хареса, предлагам да помогна.
Какво мислиш Йън?
Не той е прав.
Но, нека са 5% Майло, ти невестулка крадлива.
Добре дадено.
Развържи ме.
Справяш се толкова добре скъпи.
Сега пък какво?
Рекс аз съм!
Това е ония сърфист, иска да се върне.
Какво? Кажи му да се разкара.
Не става пич, чупката.
Айде Рекс пусни ме няма да правя проблеми.
Не трябваше да бягаш.
Моля те изкарвах си супер!
Айде моля те! Рекс!
Искам подводни барабани.
Да може по средата на шоуто да ме хвърлят във водата и да си изсвиря солото.
Супер.
Пич искам панталони с изрязан четал.
Рекс можеш ли да нагласиш дека за да може Джими Уинг да чуе демото.
- Аз просто трябва да...
- Добре.
Рекс ще отидем в затвора нали?
Малка цена за това да си легенда.
Помниш ли когато Ози се изпика на Аламо и го изгониха от Сан Антонио за цяла вечност.
Изтече времето, върна се и им събра очите.
Секция "Г" форсмажорни обстоятелства.
безредици, войни, конфликти.
- Какво за това?
-Да изключва вземане на заложници.
Което може да се прецакат като Pubilc Enemy.
- Добре.
- Пип къде е касетъчния дек?
И това ли ни трябва?
- Дай да ти видя ръката.
- Защо?
Донеси го тъпако.
С пулта е свършено не мога да го оправя.
Не Йън човече трябва да ми помогнеш.
Не мога да направя нищо повече.
Ето това е.
Готово, Чаз!
- Ето човече.
- Това е толкова хубаво.
О боже.
Добре.
Договор за запис?
Имаме договор.
Всичко е наред само се подпиши на последната страница и всичко е уредено.
Имаме договор!
Поздравления, скъпи.
Ей.
Човече какво правиш?
Братле подписахме!
Занасяш ли ме?
Какво е това? Не му ли пуснахте песента?
Не още не сме го включили.
Не си чул демото?
Чух го по радиото, по-рано.
Чул си 5 секунди преди да набере лентата.
Чаз мой човек, не е само заради музиката.
А по начина по който говориш с такава страст.
Какво чувам?
Какво има пич?
Няма сделка.
Какво става?
Няма сделка! Вчера ме изхвърли от Палантайн Рекърдс...
...ми носи договор!
Без дори да е чул касетата! Няма сделка
Нали това искахте!
Искаш ли да знаеш какво мисля за договора ти?
Позволи ми да ти демонстрирам.
Избърса си гъза с договора за запис!
Обичам го тоя тип!
Но все пак имаме сделка нали?
Искам да бъда рокзвезда някой ден, но ще бъде по моите условия.
Имам новини за теб смелчаго.
Ти вече си звезда.
Не можеш да си купиш такава медийна изява.
Седим върху златна мина.
Предлагам ти дългосрочен договор...
...с който милиони ще чуят музиката ти. А плюс това.
Какво плюс това?
В момента в който подпишеш договора ще си под защитата на Палантайн Рекърдс.
Имаме армия от адвокати който се грижат за нашите инвестиции.
Чаз, рокзвездите не ходят в затвора
Господи та Винс Нийл лежа само 30 дни и то за убийство.
Пич заклеваш ли се, че ще ни измъкнеш?
Заклевам се, ако обаче влзете в отбора...
...затова съм тук.
Ей Чаз защо не пуснем касетата в ефир, ще ни замерват с договори.
Не става пич пулта е прецакан.
Това или нищо.
Добре супер, правим запис.
А песента как...
Момент вече сам измислил.
Полицай O'Mали?
Джими Уинг.
Защо ме пратихте при тези животни!
Те са извън контрол.
Имат още искания.
Сега ще станем свидетели на колуминацията на тази рокендрол драма.
Изпълнение на живо на Самотният рейнджър.
Спри. Спри не може да е така.
Не може да е Самотният рейнджър?
- Ако е много скъп вземете този дето снима клипа на Guns N' Roses.
- Сцената е огромна!
- Това е велико!
Това е медийна бомба! Имаме всичко!
Ще погребем Lollapalooza!
Казах не!
Вижте какви ботуши ми дадоха!
Как е? Чувствам се глупаво.
Приличаш на идиот.
Помнете става само ако още имате заложници.
Дигнете оръжието!
Ей ами аз?
Това е сбъдната ми мечта!
Това е велико!
Да им покажем.
Не е включена!
Не са включени.
Инструментите са само за видеото.
Вие само се правете, че свирите!
Ти какво? Занасяш ли ме?
Ако не го направите така няма да можем да синхронизираме.
Дигни оръжието да могат да го видят.
Няма да се правя, че пея.
Това е видео! Винаги се правят, че пеят на клиповете.
Стига бе, това са глупости.
Значи това сме за теб само някакви изроди?
Няма да ти пука дори, албума да е пълен с прадните на Пип.
Момчета!
Аз няма да пърдя.
Ако не го направите сделката отпада.
Аз и адвокатите на Палантайн Рекърдс си заминаваме!
Разбрахте ли?
Стига не ни карай да изглеждаме глупаво!
Добре пуснете касетата!
ИСКАМЕ ЧАЗ!
Слушай боклук прави каквото ти се казва и си затваряй устата.
Какво правиш? Снимаме!
Свири червей малък!
Джими махни се разваляш ми снимките!
Слушай аз ви притежавам!
О да не виждате нищо от там нали мръсни боклуци такива!
Елате тук и се развилнейте!
МАЙКО МИЛА!
НАЗАД!
Отдръпнете се!
Това е тотална анархия!
Вижте харесаха песента!
Самотният рейнджър НА ЖИВО В ЗАТВОРА.
Какво правиш човече?
Започваме турнето след 6 месеца!
Е 3 ако се държат добре.
"Самотният рейнджър" лежаха 3 месеца в затвора за нападение и отвличане с лютив сос.
Тяхния албум"На живо от затвора" стана тройно платинен.
Субтитри: Nikona ICQ: 110174634