24 - 02x01 (2001) Свали субтитрите

24 - 02x01 (2001)
Говори и болката ще спре.
Спри, това е прекалено много.
Дозата е точна.
Кажи ми, кога?
Кога?
Днес.
Свържи ме с Ерик Рейбърн, Националната Тайна Агенция( NSA).
Искаше ми се и Никол да дойде. Тя харесва да бъде тук.
Да.
Какво искаш да правиш довечера?
Не знам. Да вземеш филм?
Мина целия този път, за да гледаш видео?
Как е майка ти?
Кой знае?
Тя се прави на щастлива пред всеки, но аз знам, че е наранена.
- Да
ОК. Разбрано.
- Какво има, Росър?
- Имаме ситуация, г-н Президент.
OK, Намери ме!
Извинявай. Какво правиш в леглото ми?
Ш-ш. Крия се от татко.
Какво?
- О, здравей
- Здравей, Ким.
Не си виждала Меган наоколо, нали?
- Как изглежда тя?
- С голяма брадавица на носа.
- Аз нямам!
- Ето къде си.
Сега ще те хвана.
- Пусни ме!
- Сега ще те хвана.
Пак ще се скрия.
Как издържаш с нея по цял ден?
Не е лесно.
Татко, скрих се! Опитай се да ме намериш!
Ето, идвам!
Рейбърн ни очаква.
Ще те видя при отбой.
Виж, сине...
- Съжалявам.
- Недей. Не е твоя грешка.
- Просто ми липсваше да поседя с теб.
- Знам.
Ще отидем там.
- Ще се видим по-късно.
- Добре.
Знам, че искате да прекарате повече време с него Съжалявам, сър.
- Колко лоша е ситуацията?
- Не знам, но нямам добро чувство.
Доколкото знам, няма президент, на който да е сменен маршрута от NSA през почивен ден.
Благодаря ви.
Не знаех как предпочитате да ви бъде представена информацията,
ако желаете хронологично, с азбучен код,
или, ако желаете отделни папки с листчета за достъп.
- В действителност не ме интересува.
-Ще ги направя по двата начина, за да си изберете.
Благодаря, Паола. Джордж.
- Здравейте г-н Мейсън.
- Да?
Поръчах ъпгрейд за SIM софтуера. Надявам се, че нямате нищо против.
Току що излезе на пазара Мислех, че вие...
Паула, стоп.
Добре. OK. Благодаря.
Какво искаш?
- Отделът иска среща следващия месец.
- За какво?
Искат да видят предложението ни за подобряване на сигурността на летището.
Тони, ако съм още тук по това време следващата година, заведи ме в гората и ме застреляй.
Аз трябва да съм в Вашингтон, не за да преследвам стари дами които включват алармата с игли за плетене.
На 15 сутринта?
Това е добре.
- Г-н Мейсън.
- Какво?
Току що ми телефонираха от офиса на Ерик Рейбърн в NSA.
Имат искане , сър. Искат да се заемете с него веднага.
Това не може да е истина. Ейлин, свържи ме с Рейбърн.
Мисля, че е в Орегон с президента. Свържи ме в офиса.
За какво е това?
NSA иска да доведем Джак Бауер.
Какво? Защо?
Не знам Това е всичко, което казаха. Бауер нали е неактивен?
Да той е неактивен.
Трябва да променим програмата. Какво имаме за днес?
Празнуване на Националния ден на дивия живот в един, обиколка в новия Найк кампус,
и речта ви довечера.
OK. Отмени каквото трябва,
но искам да произнеса тази реч, да обявя новото предложение за чиста енергия.
- Не съм сигурна, дали ще имате време.
- Ерик.
-Ще се погрижа за това.
- Благодаря, Джени.
- За какво е всичко това, Ерик?
- Имаме тревога за терористичен акт в страната.
- Колко е сериозно?
- Много.
- Лин информиран ли е?
- Тя е тук.
Кой друг?
Представители на всички видове войски, ФБР и ЦРУ.
Г-н Президент, извиках Майк Новик. Той се качва в момента на самолета.
Добре. Благодаря ви.
-Господа. Лин.
- Добро утро г-н Президент.
Това, което ще ви кажа г-н Президент е потвърдено от три източника.
Въпреки, че основни детайли не са още известни, смятаме, че информацията е с висока степен на достоверност.
Започвайте.
В Съединените Щати има ядрено устройство под контрол на терористи.
Господи!
- Къде?
- Лос Анджелис.
Става все по-лошо. Тази бомба ще бъде взривена днес.
От къде знаем това?
Това камикадзе е Махмуд Рашид Фахин,
терорист, който е свързан с фундаменталистки групировки.
Това е атентата на Св. Валентин, на Западния Бряг?
Специално, тази атака е причинила смъртта на 13 души и 26 ранени.
Разбрахме, че допълнителната цел на този атентат
е била да получим впечатление, че Фахин е бил убит.
- Не е ли бил?
- Не.
Това е било заснето преди 5 дни на малко летище, близо до Лион, Франция.
Човекът от ляво, Джейса Парк, беше под наблюдение.
Беше съвпадение, че хванахме съвсем живия Фахин на снимката
Хванахме Парк и се опитахме да извлечем всичко, което можехме от него.
Преди 15 минути, той проговори и призна, че през последните 2 години
Фахин е подготвял днешния атентат в Лос Анджелис.
Защо не хванахте Фахин?
Снимката е била анализирана едва, след като двамата са се разделили.
Свързах се с Отбраната, ЦРУ, ФБР и местните власти.
- Всичко ще бъде координирано от NSA.
- Кой контролира Фахин?
Относително нова фракция наричаща се "Втора Вълна".
Връзки с правителства?
Официално не е призната от Близко Източните държави.
Неофициално?
- Свържете ме с министър председателя.
- Веднага.
Гари, закуската ти е готова. Не я оставяй да изстине.
Идвам веднага.
Няма да се върна до следобед. Очаквам пратка. Хвърляй по едно око?
Разбира се.
- Мамо, ще ходя да карам скейт.
- И какво означава това?
Знам- трябва да си сложа каската и протектори на лактите и колената.
И да стоиш близо до Ким.
- Обичам те.
-А, Ким?
Тя е най добрата гувернантка.
- Излизаш ли?
- Да.
Кафето е готово, нарязала съм ти грейпфрута и съм ти купила кифли.
- Боровинки?
- Разбира се.
- Добре изглеждаш днес.
- Благдаря.
- Ще се видим довечера, OK?
- OK.
Ким, знаеш ли, че имаш страхотно тяло?
Правиш ли упражнения?
Не. Обичам да плувам.
Да.
Министър председателят е на телефона, сър.
- Г-н Министър председател.
- Г-н Президент.
Казаха ми, че искате да говорите с мен.
Какво можете да ми кажете за терористична организация, наречена Втората Вълна?
Чух за тях, но моето правителство твърдо отхвърля техните принципи и методи.
В последно време ние арестувахме някои от неговите членове.
Какво смятате за трите лагера на Втора Вълна, действащи безпрепятствено на ваша територия?
Няма лагери в страната ми.
Г-н Министър председател, аз знам две неща.
Първо: Втора Вълна планира атентат срещу един от моите градове.
Второ: вашето правителство поддържа Втора Вълна.
Ще оценя високо, ако спрете да използвате моя народ и страната ми
като източник на всяка заплаха отправена към Съединените Щати.
Това, което казвам не е заплаха, а просто факти.
Ако някаква бомба се взриви днес на територията на Съединените Щати,
аз няма да имам друг избор, освен да отвърна,
с незабавна и решителна сила, срещу вашето правителство.
Това е оскърбление.
Ние на планираме нападение срещу Съединените Щати.
Оскърбление или не,
ако се грижите за живота на вашите граждани, трябва ясно да ме чуете.
Г-н Министър председател, ако днес избухне бомба, това ще ни нарани,
но вас ще ви разруши.
Тогава г-н Президент,
вие ще си създадете един неприятел от около една трета от световното население.
Действайте внимателно.
Вие също, сър.
- Искаш ли да опиташ пак?
- Да.
Не падай. Можеш да го направиш.
Добре. Бавно...
- Да.
- Г-н Бауер?
- Кой е?
- Джордж Мейсън от CTU е на линията.
-Аз не работя за CTU повече.
- Той каза, че...
В момента съм зает. Благодаря ви.
Толкова съм горда с теб. Така добре го направи.
- Има ли кръв?
- Нека да видя.
Не, няма кръв. Ти си чудесно.
OK. Искам пак.
- Добре. Да вървим смело момче.
- Хей! Аз не съм момче.
Знаеш ли какво? Защо не отидеш да си играеш в задния двор. Аз ще дойда там.
Ще те видя след малко.
Хей, скъпа.
- Татко, какво правиш тук?
-Исках само да ти кажа здравей.
Не отговаряше на обажданията ми.
Съжалявам.
Не дойдох да те поканя на обяд или да поседим.
Знам, че си започнала работа, само исках да те видя. Липсваш ми.
Знам. Ти също ми липсваш.
- Тогава защо...
- Всеки път, когато те видя, си мисля за мама.
- Не, скъпа, моля те...
- Да, мисля си.
Ако искаш да знаеш, и в момента ми е много тежко.
Всичко, което исках беше да се съберем пак тримата.
- Грешката не беше твоя, просто се случи.
- Разбира се, че беше моя грешка.
Татко.
Толкова съжалявам, скъпа. Толкова съжалявам.
Обичам те.
Аз... просто не съм готова още.
- Тогава, кога?
- Не знам.
Хей, Ким. Хайде.
- Трябва да вървя.
- Да.
- Влез, Ерик.
- Г-н Президент, искали сте да ме видите.
Да. В този доклад липсва оценка на жертвите.
Тези данни се подготвят в момента. Ще бъдат готови след 10 минути.
- Благодаря ти, Ерик.
- Г--н Президент, ако мога...
Мисля, че трябва да поговорите сериозно с Пентагона.
Те трябва да знаят как да действат.
Твърде рано е да се обсъжда отговора.
Ние дори не знаем срещу кого да действаме.
- Вие знаете, че Министър председателят лъже
- Той излъга за терористичните лагери.
Но това не значи, че неговото правителство е отговорно за заплахата.
- Г-н Президент, аз мисля...
- Ерик, достатъчно.
В момента, единствената ми грижа е как да запазя американците.
Някъде в Лос Анджелис, има терорист с пръст на спусъка.
Ние трябва да го заловим.
- Добро утро.
- Здравей, скъпи.
Хей, вие двамата! Престанете.
Какво? Не мога да целувам собствената си жена?
Тя не ти е жена, поне още 10 часа.
- Андре е на телефона.
- Има ли проблем с цветята?
- Не знам.
- Боже!
- Съжалявам.
- Къде са масите?
Дори не са ги донесли. Не знам как ще подредят всичко навреме.
Мислех, че ще вземеш братовчед си.
-Изпратих кола.
- Такси?
Не, колата на компанията.
Хей, Боб. Как си?
- Ето го младоженеца.
- Дай да взема това вместо теб.
Не, аз съм добре.
Казах на Мари, че ще и помогна да оправи фонтана. По-добре да се захвана. Луис.
Татко, ти ли каза на Реза, че може да използва колата на компанията, да вземе братовчед му?
Кейт, скъпа, моля те. Не днес.
Ако беше от време на време, добре, но за апартамента в Палм Спрингс, за почивните дни...
Защо не вярваш на Реза? Не мога да повярвам, че е защото е от Средния Изток...
Татко, моля те. Ти си ме възпитал достатъчно добре.
Не знам. Това е ... нещо друго.
Какво?
Не знам. Може би, защото ми е трудно да приема, че сестра ми си отива.
Толкова ми липсва майка ти днес.
Тя щеше да се гордее с двете.
- Рейбърн.
- Ерик, Джордж е отново.
- Какво имаш?
- Не много. Не мога да намеря Бауер.
- За какво е всичко това?
- Службата ти ще бъде информирана.
Просто го намери и го доведи.
Правим каквото можем. Мисля, че не иска да бъде намерен.
В неговото състояние, не мисля, че ще бъде от полза.
Аз не ти искам мнението. Искам човека сега.
Не мога да повярвам, че с вашите възможности не можете да докарате един бивш агент.
Аз ще ти кажа как да намерим Бауерr, но това няма да ти хареса.
- Слушам.
- Ти си с президента сега, нали?
Да, точно така.
Тук е Джак Бауер. Оставете съобщение след сигнала.
Здравей, Джак Тони Алмейда от CTU.
Оставих ти съобщения навсякъде. Би ли ни се обадил?
Много е важно.
Тук е Джак Бауер. Оставете съобщение след сигнала.
Здравейте г-н Бауер. Обаждам се от името на Президент Палмър.
Президентът иска да говори с вас по спешен въпрос. Моля обадете се...
- Ало?
- Г-н Бауер? Изчакайте да ви свържа с президента.
Сър, свързах се с Джак Бауер.
- Джак?
- Г-н Президент.
Ти избягваш обажданията на CTU тази сутрин.
- Аз не работя за тях вече, сър.
- И аз така чух.
Как са нещата , Джак?
- Трудни, сър.
- Сигурен съм, че са.
- Мислих си много за теб през последната година.
- Благодаря ви, г-н Президент.
Знам, че е лош момента, но се нуждая от помощта ти.
Аз съм неактивен от повече от година. Не виждам с какво мога да помогна.
Ние сме в сериозно положение което изисква вниманието
на всички клонове на националната сигурност.
Моите съветници са убедени, че ти можеш да играеш сериозна роля в тези усилия.
- Съжалявам, но не съм в състояние...
- Джак, изслушай ме.
Знам, че страдаш за загубата, знам, че е трудно, но това не е обикновено искане.
Отиди в CTU,
изслушай какво се случва, и след това вземи решение.
Джак...
Ти ми спаси живота.
Аз ти вярвам повече от всеки, и сега се нуждая от помощта ти.
Кога ме искате?
Сега.
Карла, защо си се върнала?
Трябваше да опаковам подарък, който Гари да занесе на асистента си днес.
- Аз мога да го направя.
- Не, аз трябва да го направя.
Защо?
Защото Гари обича тези неща да се правят по много особен начин.
Ще ми отнеме много време да ти обясня.
OK.
Ким...
Съжалявам.
Би ли завела Меган горе да си играете?
Разбира се.
Поглеждал ли си системата през последните 5 минути?
Не. Какво има?
Ленгли пусна информационен консултативен поток. Това което става ще бъде междуведомствено.
Добре. Извикай Линдауер и Гроти и им кажи, че нямат почивен ден.
И ... започвай да филтрираш всичко, което идва.
Хей.
- Нещо става, нали?
- Не сме сигурни.
- Аз мога да се оправя с допълнителната работа .
- Не, няма нужда.
- Аз научих протоколите.
- Паула, престараваш се.
Върши си твоята работа. Всичко ще е наред.
Съжалявам.Очаквах да бъда разпределена тук за две години. Аз само...
Внимание. Всички началници на отдели при мен.
Имаме активен приоритет.
Току що се връщам от конференция на NSI и Управлението.
Изглежда, че има ядрена бомба, в ръцете на терористи,
някъде тук в Лос Анджелис, нагласена да избухне в течение на деня...
От този момент нататък,
няма да комуникираме с никой извън зоната на сигурността.
Това значи, че няма да се обаждаме вкъщи, няма да говорим с приятели, или роднини.
Нашата задача е да намерим тази бомба и да я спрем.
Не искаме да предизвикваме паника.
Знам, че това не е приятно,
но това ни е работата, това е, което вършим.
Така, че, нека го направим.
Джордж.
-Още не мога да се свържа с Джак.
- NSA го е намерила.
По този повод ли го търсят? Той не е на служба от година.
Предполагам, че има нещо общо с предишните му прикрития.
При този сценарий, жертвите ще бъдат няколко хиляди, относително малък брой.
Но разпространението на радиоактивните частици е непредсказуемо
може да увеличи тази бройка мнгократно.
Аз разбирам, че не знаем дали това е "мръсна" бомба или нещо по-голямо.
Покажете ми най-лошия сценарий.
Добре. Най-лошия сценарий.
Открадната руска ядрена бойна глава,
добре конфигуриран механизъм взривена на 500 фийта. на града.
Приблизително 100 кавадратни мили ще бъда заразени мигновено.
Освен отнемането на човешки животи, този взрив ще има глобално въздействие
който ще продължи с години.
Благодаря ти Ерик.
Какво искате да направим с Обединения Щаб, сър Те очакват заповеди от вас.
Не съм готов още да говоря с тях.
Г-н Президент, ако мога да предложа да започнете поне диалог с тях.
В този момент това не е военна операция.
Това е потенциална терористична атака, и това ще е начина по който ще го третирам.
Да, сър.
Благодаря на всички.
Кога ще е готова бомбата?
Скоро.
Паула, искам да ми отвориш още един канал.
И Мейсън иска да те види в залата за конференции.
Паула?
-Не знам дали ще мога да направя това.
- Разбира се, че можеш.
Не, аз съм само програмист и не мисля че работя много добре под такъв натиск,
така, че може би, ще поискат да доведат някой от вън.
Виж Паула, няма друг.
Ти си най-добрата в работата си. Познаваш напълно системата. За това си тук.
Просто върши нещата едно по едно.
Точно сега аз се нуждая да ми отвориш два канала.
И след това отиди в залата за конференции, ясно?
OK?
OK.
Благодаря ти.
Хей, Джак.
- Здравей Тони. Как си?
- Добре. Ти как си?
Аз съм добре. Къде е Джордж?
Очаква те в залата за конференции.
- Информираха ли ви?
- Да.
Джак.
- Джак Бауер, Мишел Деслър...
- Какво правя тук, Джордж?
Има ядрено оръжие тук в Лос Анджелис, Джак.
Информацията е, че ще избухне днес.
- Колко добра е информацията?
- Много.
NSA има високо вероятна следа, която води до местни клетки.
Колко близо сте до идентифициране на първите заподозрени?
Не сме близо въобще.
За това си тук.
Къде отиваш Джак? Джак?
Джордж, остави ме да говоря с него.
Джак.
Дай ми секунда Тони.
- Ало?
- Аз съм. Слушай. Това е наистина важно.
- Татко, казах ти днес, не съм готова.
- Ким, това не е за нас.
- А за какво е?
Аз съм в CTU. Те ми дадоха информация.
Ти и аз трябва да напуснем Лос Анджелис сега.
Не, татко. Ако ти се връщаш на работа, добре, но не ме въвличай мен в това.
Аз не се опитвам да се върна на работа. Ким, не ми затваряй.
Тук е Ким. Оставете съобщение.
Скъпа, аз съм. Ако не искаш да заминеш с мен, добре,
но ти трябва да напуснеш Лос Анджелис.
Тук не е сигурно за теб . Не говори с никого. Отиди при леля ти Карол.
Аз ще и се обадя и ще и кажа, че идваш. Когато стигнеш там, обади ми се на GSM.
Скъпа, направи това з мен. Моля те.
- Джак, почакай за минута.
- Нямам време.
Ти беше извикан заради миналия ти опит.
Ти си единствения, който може да се справи с това.
- Не ми пука.
- Сега не е както по-рано.
Ние можем да вземем Ким , да я изведем от града, да я запазим. Обещавам ти
Най-доброто, което можеш да направиш сега е да откриеш бомбата.
Аз вярвах на всички в CTU да защитят жена ми и аз я загубих.
Тони. Аз няма да изгубя дъщеря си. Съжалявам.
Знам Джак. Аз бях там.
Тони, виж, аз знам, че ти направи всичко, което можеше.
Аз просто не мога да загубя дъщеря си.
Съжалявам.
Карол, Джак е. Искам Ким да напусне града и да ти погостува.
Ще ти обясня, когато се видим. Ще ми направиш ли услуга?
Веднага щом дойде при теб, обади ми се да знам, че е жива и здрава.
Страхотно, Алмейда. Сега какво?
- Стига Джордж. Направих каквото мога.
- Предполагам, че твоето можене , не толкова добро.
Може би, има друг начин да открием Уолд.
Защо не съм се сетил за това? Басирам се, че NSA е искала да намерим провален агент просто за предизвикателство.
- Всеки може да свърши тази работа.
- Успокой се Джордж.
Нека да седнем и да помислим какво ще правим.
Какво ще правим? Ще се обадим на NSA. Сега.
Ето каква е сделката. Искам Грот или Нол да вземат дъщеря ми.
и да я заведат на безопасно разстояние от града.
Готово.
Искам да бъда информиран за състоянието им от Тони.
- Съжалявам Джордж. Нямам ти доверие.
- Ти трябва да започваш.
От това срещу което работим никой от нас не може да избяга.
Тони и аз ще се погрижим за Ким.
Ще го направя сега.
Благодаря.
Разкажете ми за регионалните клетки.
Най-обещаващата е ръководена от Джозеф Уолд.
Джозеф Уолд?
Уолд е бил свързан с терористична група наречена Втора Вълна
Ето защо се нуждаем от теб. Ти работеше под прикритие с него.
-Аз го вкарах в затвора, Джордж.
- Той е вън и обжалва.
И в действителност той чака съд по нови обвинения.
- Ако го осъдят, отива на доживотна.
- Какви са връзките на Уолд?
NSA установи връзка между него и групата, която стои зад заплахата.
- Защо не сте задържали Уолд?
- Не сме го проследили още.
Няма го на нито един адрес от досието.
Има ли важни свидетели срещу Уолд за процеса?
- Има един.
- Маршал Горън.
- Очевидно без него, няма процес.
- Добре. Доведи го тук.
Тук? Защо?
Искаш да пак да се внедря при Уолд. Това отнема най-малко 6 седмици.
Искаш да го направя за два часа. Къде ФБР държи Горън?
В града .
Добре. Доведи го. Сега.
- Скот ще дойде ли на сватбата?
- Да. Той се обади.
Мислех, че знаеш, че не трябва да идва.
Аз се срещах с него преди 6 години, скъпи. Той ми е като брат.
Младоженеца ревнив ли е?
Ревнив? Това не е въпрос на ревност.
Въпросът е, какво ми е приятно на мен.
Братята ми се ожениха за жени, които никога не са били с друг мъж.
Това моето семейство очаква от всички ни.
Разбирам. Значи, вместо това те трябва да се примирят с Мари, която е какво - повредена стока?
Добре, не се хващай на въдицата. Той просто се заяжда.
Аз мога да въртя това момче на пръста си и той знае това.
Кейт. На телефона.
Ще ти покажа схемата на масите.
Благодаря.
- Ало?
- Ралф Бъртън е.Не е ли удобно?
Не, Ралф. Можеш ли да изчакаш секунда?
Извинявай Ралф. Какво става? Не получи ли чека?
Да. Не се обаждам за това.
Когато искаше да разбереш какъв е Реза Наир,
ти се притесняваше от финансовото му положение
В доклада, който ми показа нямаше нищо, което да ме притеснява. Има ли нещо ново?
Не точно. Не е правил нищо лошо във фирмата на баща ти,
и финансовите му сделки в миналото са законни.
Добре. Тогава, какъв е проблема?
Разследвах досието на друго лице.
- И името на Реза изскочи.
- Да, и?
Има едно лице, наречено Сайед Али. Той е международен финансист
с връзки с някои терористични организации.
Какво говориш? Реза познава този Али?
Ами, съгласно това досие, те са имали общи сделки.
О, Боже.
Възможно е бизнеса на Реза с този Али да е бил законен,
и Реза да не е знаел за връзките на Али с терористични организации.
Но ако искаш да си сигурна, се нуждая от помощта ти.
Какво искаш да направя?
Да не губим време.Не желая решенията ми да се базират на предположения.
Преди да чета кой да е доклад, искам източниците и тяхната надеждност да бъдат проверявани два пъти.
Извинявайте.
Организирали ли сте среща с началник щабовете?
Не.
Обади се Държавният секретар. Те очакват да се срещнат с вас след 5 минути.
Какво?
- Отмени я.
- Да, сър.
Ерик.
Да, г-н Президент.
Ще ни извините ли, моля?
Мисля, че бях ясен, че няма да губим време за да разглеждаме ответен удар.
Разбира се, сър.
Тогава защо е свикана конференция с началник щабовете?
В случай, че си промените мнението. Координацията ще изисква време.
Не се опитвай да ме тълкуваш, Ерик.
Днес ще бъде много дълъг ден, и аз не искам моите хора да работят срещу мен.
Сър, никога не съм работил срещу вас.
Горън ще бъде тук всеки момент. Той ще бъде обратно при теб след един час .
Добре, Джордж.
Момчетата от ФБР не са много щастливи. Горън е единствения свидетел срещу Уолд.
Върши каквото ти трябва бързо защото искам да се отърва от тях.
Какво е това?
Казваме, че си екстрадиран във Флорида за два случая на въоръжен грабеж.
Нека да не е въоръжен грабеж - те не ме познават такъв.
Конспирация за нелегален транспорт на експлозиви.
Добре.
Ще ме запознаеш ли с плана си?
И се свържете с Руди Колет, той отговаря за пуснатите под гаранция.
- Информирайте го и запознайте с прикритието ми .
- Джак.
Виж се. Приличаш на скитник Не говориш с мен.
Аз току що прибрах свидетел, извън прерогативите си.
- Имаш ли намерение да ми кажеш какво става?
- Не.
Да не си се побъркал? Нямам време и ресурси да разчиствам бъркотията след теб.
Не съм се побъркал.
Сложете го да седне.
Благодаря ви господа.
Мишел, моля те да ни извиниш.
- Не искате ли...?
- Не.
- Вие сте Маршал Горън?
- Да.
Осем обвинения: отвличане на малолетни. Две обвинения: детска порнография.
Предумишлено убийство.
Да. Хей, виж. Аз вече направих сделка.
Не желая да чувам този шум.
Всичко, което трябва да направя е да свидетелствам срещу Уолд, и излизам.
Извикай хеликоптер и подкрепление готово да тръгне след 15 минути.
- Полудя ли?
- Искаш ли да намериш тази бомба?
- Това ли ще е цената.
- Убийство на свидетел?
Хората като теб искат резултати, но ти никога не искаш да се изцапаш .
Затова ще започна да ти навивам ръкавите.
Ще ми трябва ножовка.
Виж Ким. Оливиа подстригва Кирстен .
- Оливиа подстрига Кирстен снощи.
- Косата и расте много бързо.
Ти идиот ли си? Аз трябваше да изляза по средата на срещата!
Как мислиш, че изглеждах? Как може да си толкова некомпетентна.
Можем ли да отидем другаде? Не обичам, когато става така.
Какво значи това? Какво прави той?
Стой тук.
Всичко ще е добре.
Меган.
Скъпа.
Меган, вътре ли си? Отвори вратата, скъпа. Веднага.
Отиди в банята.
- Един момент. В банята сме.
- Какво сте?
Сега идвам.
Съжалявам. Мери минава през период на срамуване. Не са позволени момчета.
- Значи вие бяхте в банята?
- Да.
- И не сте чули нищо?
- Какво да сме чули?
- Карла имаше малък инцидент. Подхлъзна се.
- Добре ли е?
Да, тя е добре.
- Защо не отидеш да и помогнеш?
- Ами...
Слушай, искам няколко минути с дъщеря ми, преди да изляза, OK?
- Какво става, цветенце?
- Ние бяхме...
- Не ти ли казах да се махнеш от тук?
- Мами!
-Всичко е наред, Меган.
- Скъпа, съжалявам.
Татко имаше лош... Съжалявам. Само се успокой. Меган, млъкни.
- Меган, млъкни!
- Остави я на мира!
Стой долу, Ким. Ще те нараня!
Млъкни, Меган!
Какво? Да.
Да, казах, че ще се върна след няколко минути.
Да.
Слушай, трябва да се погрижа за нещо.
След няколко минути.
Subtitles: Turezki