24 - 04x21 (2001) Свали субтитрите
Американци, днес вие се събуждате в един различен свят.
Една от вашите ядрени бойни глави е използвана срещу вас.
"Събуждате се в един различен свят."
Дали да приемем това буквално?
Че ще взриви главата преди разсъмване?
Една анализаторка на CTU на име Клои О'Браян
е открила диск, принадлежащ на сътрудник на Марван.
Там може да има информация, която да ни заведе до ядрената глава.
Ще ти дам пълни права да действаш като мой представител.
Мистър Ку, в консулството има човек на име Ли Джонг.
Трябва незабавно да го отведем за разпит.
Но мистър Ли е китайски гражданин.
Не мога просто да ви го предам без да мина през съответните канали.
Джак, имаш ли някакво съмнение, че Ли работи с Марван?
Не, сър...
Е-мейлите, които е изпратил не оставят никакво съмнение.
Тогава, трябва да приберем Ли и да разберем какво знае.
Да, сър.
Никой свързан с правителството не трябва да казва, че знае нещо за това,
Никога!
Хванах го!
Преследват ме. Докарайте колата.
Мистър Президент, консулът е мъртъв.
Беше застрелян, когато въоръжени мъже се вмъкнаха
в сградата и отведоха насила мистър Ли.
Мистър Ли, кажете ми къде е Марван.
По дяволите, губим го!
Пол, какво ти е?
Мога да изтегля част от течността, но трябва веднага да го върнем в операционната
Джак...
Джак, какво става?
Този човек е единствената ни следа до ядрената глава.
Трябва веднага да го спасите.
Имам пациент!
Вече имате нов!
Ако не го спасите, милиони хора ще умрат.
Джак...
Изпълнявам заповеди.
Върша си работата.
Пол се влошава.
Джак, той е мъртъв.
Джак, копеле такова, ти го уби.
Следващите събития се случват между 3:00 и 4:00 ч.
Марля.
Марля.
Ще се оправи ли?
Правим всичко, което можем.
Искам го в съзнание достатъчно дълго, за да получа информацията
за Марван и изчезналата ядрена глава.
Знам, Джак.
Вече ми каза това, когато ме накара да пожертвам живота на Пол Рейнс.
Един милиграм атропин!
Какво става?
Джак, в момента нямам никакво време.
Джак, трябва да излезем.
Остави ги да си вършат работата.
Марля.
Ще бъда отвън.
Съжалявам.
Съжалявам много.
Как можа?
Как можа да го убиеш, Джак?
Как можа да направиш това?
Не...
Не...
не...не мога..
не мога...
да бъда там сега.
Моля те, Одри...
просто ми кажи какво искаш да направя.
Излез.
Искам да си тръгнеш, Джак.
Джак, трябва веднага да се обадиш в Белия Дом.
Майк Новик иска да говори с теб.
Спешно.
ОК, добре.
Какво?
Пол Рейнс току що умря.
Имаше само един лекар и аз трябваше да направя избор между живота на Ли и на Пол.
И аз избрах Ли.
Това е било правилно решение, Пол.
Добре ли си?
Не, не съм добре.
Съжалявам.
Кажи ми когато Ли излезе от операционната.
Ще ти кажа.
Кабинета на Майк Новик.
Тук е Джак Бауер.
Изчакайте моля.
Здравей, Джак.
Успя ли да измъкнеш нещо полезно от Ли?
Не, той още е в операционната.
Как се развиват нещата?
Не са отлично, но все още има надежда.
Не трябва да ти казвам, че поехме голям риск с отвличането на този човек,
като предполагахме, че може да ни помогне да открием ядрената глава.
Повярвай ми Майк, знам това.
Също така има ново развитие.
Какво е то?
По време на влизането ти в китайското консулство,|Ку Ин, консулът е бил прострелян.
Това не е възможно.
Хората ми не са стреляли.
Тогава е бил случайно прострелян от собствените си хора.
Колко зле е бил ранен?
Той е умрял, Джак.
Боже мой...
Искам да говориш с членовете на екипа си.
Увери се, че всеки от тях има алиби за времето на нападението.
ОК.
Това е една доста взривна ситуация.
Сега ще говоря с президент Палмър.
Опитваме се да избегнем сериозна конфронтация с Китай.
Ние ще помогнем от тук.
Благодаря, Майк.
Как се случи това?
Мистър Бюкенън, модулът за сигурност на мрежата се задейства.
Някой отвън се опитва да заглуши сателитните ни сървъри.
Не може ли да бъде от претоварване на мрежата?
Не, това определено е отказ на опит за достъп.
Какво искате да направя?
Нанесена ли е вече някаква вреда?
Не, системата на Сиско се само-защитава.
Добре, нека един от хората ти да използва програмата за анализ на сигурността.
Може би това ще ни заведе до мрежата на Марван.
Това ми беше идеята още отначало.
Клои.
Ние сме в състояние на тревога.
Нямаме време за твоите характеропатии.
Разбираш ли ме?
Клои?
Да или не?
Да, сър.
Ясир.
Ядрената глава на мястото ли е?
Да, но имаме проблем.
Не мога да заглуша сателита им.
Убеждаваше ме, че ще го направиш.
CTU трябва да са инсталирали нов софтуер.
Миналата седмица не беше там.
Ще трябва да преместим плануваното време напред с един час.
Няма да има толкова много жертви, ако хората не са на работа.
Ако не успееш да заглушиш сателитния сигнал, те ще ни открият.
Не можем да позволим това да се случи.
Разбирам.
Колко време няма да казваме на президента?
Рано или късно той ще разбере, че си разрешил нападение на
Не трябва да му казваме колкото е възможно по-дълго..
Успя ли да намериш Джак?
Да. Той е в CTU.
Човекът, който са отвлекли, Ли Джонг е още в операционната.
Успял ли е да каже нещо за главата?
Не.
Какво каза Джак за смъртта на китайския консул?
Нашите хора не са стреляли.
Китайците няма да ги интересува.
Той умря вследствие на нашето влизане.
Трябва да започнем да изготвяме сценарий, който
да не намесва американското правителство.
Те знаят, че ние сме направили това.
Обадихме се в консулството за Ли половин час преди отвличането.
Китайците искат конфронтация не повече от нас.
Ако можем да създадем сценарий с приемливо отричане, те може да приемат.
Как ще направим това?
Обади се в CTU.
Нека да открият кои анти-китайски организации са атакували
техни легации или консулства през последните пет години.
Повечето от тези групи са азиатски екстремисти.
Сигурен съм,че екипа на Бауер е бил предимно от американци.
Екипът е бил с маски.
Никой не е видял лицата им.
Всички ли са били с маски?
Да.
Почакай.
Неговата маска е била вдигната.
Използвай програма за филтриране на снимки.
OK
Нека да видя.
Изпрати снимката в Пекин и Шанхай.
Нека да я проверят в разузнавателните бази данни.
Да разберат кой е този човек.
Ще го направя.
Къртис, ела тук.
Слушай.
Китайският консул е бил убит по време на отвличането на Ли.
Как?
Ние изобщо не сме стреляли.
Знам, знам.
Трябва да е било от приятелски огън.
Но ние трябва да проверим алибито на всеки един от нас.
Никой извън операцията не трябва да знае за това,
че сме били дори наблизо до китайското консулство тази нощ.
Разбра ли?
Джак, какво ще се стане?
Ще бъдем ли въвлечени в това?
Още не знам.
Всичко, което знам е, че след убийството на консула, всичко се е променило.
Наша е отговорността да направим така, че
никой свързан с правителството да не бъде замесен в тази операция.
Не се притеснявай, Джак.
Всички тук разбират това.
ОК.
Къртис, информирай другите от екипа.
Добре.
Ясир.
Те са готови за да направиш промените.
Мислиш ли, че ще я открият преди изстрелването?
Не и ако изместя времето за изстрелване.
Те търсят главата в градовете си.
Нямат представа, че главата ще бъде изстреляна с ракета.
Морисън?
Да, сър.
Отвори насочващия фърмуер.
Ще натоваря нови инструкции.
Да, сър.
ОК, започвай.
Добре, ще бъдеш готов да почнеш пред стартовото броене
веднага щом завършим препрограмирането.
Добре.
Джак, приготви всичките си бази данни.
Веднага щом Ли дойде в съзнание, ще трябва бързо да тръгнем.
Какво става с бойната глава?
Сега се събираме за това.
Клои, искам да освободиш един сървър за прехвърляне на голям обем данни...
ще дойдат през кодиран канал от офиса на Хелър.
Имаме ли разрешение за това?
Още не, трябва да говоря с Одри.
Ще бъде трудно.
Какво?
Да говориш с Одри. Искам да кажа, че ти направи това, което трябваше,
Това вероятно е развалило връзката ви.
Клои, моля те просто освободи сървъра.
ОК.
Джак, искам просто да знаеш, че ако имаш нужда
да поприказваш с някого, като с приятел, аз съм на разположение.
Не сега, но може би по-късно, когато нещата се поуспокоят.
Благодаря.
Одри, съжалявам, че те безпокоя.
Искам да се обадиш на Марси, да разреши трансфер на данни.
Трябва ни всичко, отнасящо се до Министерство на отбраната.
Базите данни да бъдат изпратени в CTU.
Ще успеят ли да спасят Ли?
Да, той е стабилизиран.
Добре.
Ще се обадя на Марси.
Благодаря ти.
Ядрената глава е била открадната тук, в източна Айова.
Все още не знаем как е била транспортирана.
Наблюдаваме ли въздушния трафик?
Да, за сега нищо не е било забелязано.
Добре, ако са пътували по земя, колко далеч са могли да стигнат?
Според последните ни данни, в радиус 500 км.,
което включва три градски зони.
Тези градове предупредени ли са?
Президентът иска за сега тази информация да не бъде огласявана.
Повишили сме локалните нива на сигурност, но не сме споменали подробности.
Марван и хората му контролират бойна глава.
Ние трябва да разберем кога и къде той възнамерява да я взриви.
Искам да проверите всичко... от сателити до местна полиция.
Имаме много малко време.
Все още сме посред нощ.
Ако Марван остави следи
ще бъде много по-лесно да го проследим
сега, отколкото след два часа, когато хората започнат да отиват на работа.
Да се захващаме с това.
Мислим, че това е човекът, когото искахте да открием.
Но не сте сигурни.
Това беше добро съвпадение от многото налични характеристики.
Хауърд Бърн
Член на тактически екип от CTU Лос Анджелис.
Какво ще правим?
Говорете с него.
Как? CTU няма да ни допусне до него.
Ще трябва да го направят. Ще бъде дипломатическа грешка
при тези обстоятелства да не ни сътрудничат .
Свържи ме с шефа на CTU Лос Анджелис.
Има програма в Отдела, с която можеш да филтрираш тези маркери.
Аз ще ти кажа кой от тях е добър.
Да?
Мистър Чен от китайското консулство иска да говори с Мишел Деслър.
Мишел Деслър.
Мис Деслър, казвам се Ченг Жи, началник на охраната на
Сигурен съм, че службата ви знае за инцидента, който се случи рано тази вечер
Да със съжаление научихме това.
Можем ли с нещо да ви помогнем?
Бих желал да дойда и да дискутирам това с Вас.
Разбира се.
Ще бъде повече от удоволствие за нас да направим среща сутринта.
Не, искам да се срещнем сега.
Страхувам се, че това е невъзможно.
Сигурно знаете, че се намираме в състояние на криза на националната сигурност.
Убийството на китайски консул на китайска територия може да бъде
Какво общо има това с нас?
Вярвам, че Вашата агенция е щурмувала консулството и е отвлякла Ли Джонг.
Това е възмутително обвинение.
Един час по-рано, Вашето правителство се обади
и поиска разрешение да говори с Ли Джонг.
30 минути по-късно, ние бяхме атакувани.
Малка е вероятността тези две събития да не са свързани.
Съжалявам, мистър Ченг, не мога да Ви помогна.
Предлагам Ви да ми съдействате доброволно.
В противен случай, ще бъда принуден да се обърна към по-високо място.
Сигурна съм, че ще направите това, което трябва.
Не го приемайте като неуважение, но трябва да се връщам на работа.
Много добре, мис Деслър.
Ще се чуем много скоро.
Свържете ме с Държавния секретар Тейлър.
Кажете му, че е спешно.
Комуникации току ще потвърдиха, че са получили данните от Марси, благодаря ти.
Няма защо.
Да.
Одри, трябва да си починеш.
С всичко, което става, не мога.
Трябва да се върнеш в хотела.
Джак, моля те не ми казвай какво да правя.
Какво?
Джак, какво искаш от мен?
Ти направи избор, който уби Пол и аз се опитвам да се справя с това
И двамата имаме работа, нека да си я вършим.
Джак.
Мишел каза, че началникът на охраната на китайското консулство се е обаждал.
Какво?
Звучал е сякаш има доказателства, които свързват CTU с отвличането на Ли.
Какви доказателства?
Не е казал, но искаме да дойдеш долу и да говориш с нас.
Нямат никакви доказателства, блъфират.
Бил, в момента нямаме време да се занимаваме с тях.
Съгласен съм, но нямаме избор.
Искам да ми помогнеш да се справим с това, Джак.
Трябва първо да проверя състоянието на Ли.
Ще дойда при теб.
Добре.
CTU изпрати това.
Всички тези пет групи са правили опити да атакуват или саботират
китайски цели по света в последните две години.
Тази група, тук...
Народна коалиция за свобода?
Те в действителност са изнасяли речи, в които
са споменавали за Ли Джонг като свързан с китайската ядрена програма.
Така че атака на консулството
и отвличане на Ли Джонг от тази група би било вероятно.
Ще позволи на китайците да запазят достойнството си.
И ако не могат да представят доказателство, че ние сме влезли
в консулството, запазването на достойнство може да е всичко, от което се нуждаят.
Ако желаете мога да започна да го пускам по медиите.
Направи го.
Мистър Президент.
Дейвид, какво си направил?
Моля, сър?
Току що ми се обади Държавния секретар и ми каза
за тайна операция срещу китайското консулство в Лос Анджелис.
Точно така.
Аз го санкционирах.
Защо е трябвало да правиш това?
Това беше единствената възможност.
Не знаеш ли колко са крехки отношенията ни с Китай в този момент?
Ти си разрешил атака на консулството им!
Това е военно обвързване.
Беше тайна операция,
не много различна от тези, правени
в други страни по света.
Не ми чети лекции по социални науки, Дейвид.
Влезли сме в китайска територия, отвлекли сме техен гражданин
и по време на това е бил убит китайския консул.
Нямахме късмет, сър.
Нямали сме късмет?
Да, бих казал, че сме нямали късмет.
Това са неща, които могат да предизвикат война...
Сега как мога да се боря с терористите,
докато провокирам ядрена суперсила?
Бих Ви посъветвал да се успокоите, сър
ако трябва да изживеем този ден.
Не сме предизвикали ние тази криза,
но ние сме тези, които трябва да я решим.
Това е мръсна работа,
и трябва да си изцапаме ръцете, за да я изчистим.
Сега Ви моля, мистър Президент,
Вие ме доведохте тук, за да Ви помогна.
Оставете ме да го правя.
Тони, какви са последните новини за Ли?
Излезе от операционната.
Д-р Бесон смята, че скоро ще може да отговаря на въпроси.
Добре, когато това стане, искам всички от Комуникации в готовност.
Всяка информация, която Ли ни даде
за главата искам да бъде незабавно обработена.
Наясно сме за това, нали?
Да, сър.
Добре.
Беше Държавният секретар Тейлър.
Разрешил е на началника на охраната на китайското консулство
да дойде тук и да ни разпита за нападението.
Какво?
В тази ситуация?
Добре.
Нещата са много прости.
Те искат да докажат, че ние сме атакували консулството тази нощ.
Ние трябва да направим, така че да не успеят.
Това нападение трябва да се припише на някого.
Майк Новик работи по това от Вашингтон.
Ние трябва да сме сигурни, че нещата при нас са покрити.
Приоритетът ни е откриването на бойната глава.
Ще разработим стратегията с Джак.
Когато дойде Ченг, изпрати го в ситуационната зала
и се увери, че всички екрани са затворени.
ОК.
Тази ситуация с консулството ни тегли надолу.
Не трябва да отклоняваме ресурси от търсенето на бойната глава.
Надявам се, че това ще бъде само формалност и бързо ще се отървем от тях.
Ако не получим информация от Ли,
съпругът на Одри ще е умрял напразно.
Какво прави тя още тук?
Мисля, че иска да е заета, за да не мисли за това.
Странно е, когато срещнах Одри този следобед
изглеждаше, че тя и Джак са напълно един с друг.
Няколко часа по-късно, всичко се промени.
Мишел...
мразя да бъда без теб.
Никога не съм искал да бъде така.
Ченг е тук.
Изпрати го в ситуационната зала.
Бюкенън и Джак ще го чакат там.
Не трябва ли да го държим по-изолирано от това?
Не.
Трябва да даваме вид, че нямаме какво да крием.
Добре.
Мистър Ченг.
Да.
Аз съм Къртис Манинг.
Здравейте, мистър Манинг.
Регионалният ни директор Ви очаква в ситуационната зала.
Ако ме последвате...
Добре.
Мистър Ченг.
Бил Бюкенън.
Радвам се да се запознаем лично.
Съболезнованията ми за загубата на вашия консул.
Благодаря Ви.
Това е Джак Бауер от Министерство на отбраната, днес работи за нас
Мистър Ченг, моля седнете.
Познавам разбира се мистър Бауер, от предишната му служба за тази страна.
Знаехме, че днес сте в Лос Анджелис.
Кога пристигнахте?
Долетях от Вашингтон преди няколко дни с министър Хелър.
Предполагам тогава, че министър Хелър е още тук.
Не.
Поради изисквания за сигурност той е в нашия регионален офис.
Защо не сте с него?
При днешните обстоятелства, считаме, че ще бъда по-полезен тук, с Бил.
Това е странно.
Няма нищо странно.
Както знаете, на времето аз ръководех този офис.
Така, че ако трябва някой, който да ръководи тайна операция
вие ще сте идеален кандидат.
Мистър Ченг, такива необосновани...
Всичко е наред, Бил, разбирам го.
Мистър Ченг, мога да Ви уверя, че нито CTU нито аз имаме нещо общо
с ужасните събития, случили се в консулството тази нощ.
Предполагам, че познавате този човек... Хауърд Бърн.
Един от вашите оперативни агенти.
Това е било заснето от една от охранителните ни камери тази нощ.
Тази снимка е била променяна.
Само за да я направим по-ясна.
Или за да организирате сценарий, който може да използвате за
Не, мистър Бауер.
Ние проверихме снимката в нашата база данни.
Компютърът избра мистър Бърн, като най-близкото съвпадение.
Използвахте ли компютъра за да проверите в базата си данни
дали са включени членовете на Народната коалиция за свобода?
Защото според нашата информация
най-вероятно тази група стои зад атаката.
Това би било безсмислено, не е ли така?
Този човек не е азиатец.
Мистър Ченг,
и Вие и аз знаем, че НКС провежда терористични
атаки по света, като използва европейски наемници,
половината от които повече приличат на тази снимка от агент Бърн.
Тогава, мистър Бърн вероятно е тук, за да го разпитаме?
Не, тази нощ той не е тук.
Разбира се.
Мистър Ченг, Вие трябва да знаете, че не е в интерес
на Америка да провокира китайското правителство.
Тогава защо играем тези игри?
30 минути, преди да бъдем атакувани, вие поискахте от нашия консул
Преди нашето правителство да се съгласи,
консулството беше атакувано и Ли Джонг изчезна.
Сега вие ми казвате, че Ли Джонг не е при вас.
Хауърд Бърн не е тук, за да бъде разпитан.
Какво се опитвате да скриете?
Не се опитваме да крием нищо, сър.
Ние сме само много заети.
Извинете ме, съжалявам.
Бауер.
Изправени сме пред безпрецедентна терористична атака на американска земя.
Всичките ни ресурси и внимание са насочени към това да се опитаме
Благодаря Ви.
Имаме потвърждение за последното местонахождение на Марван.
Заеми се с това.
Аз ще се оправя с останалите въпроси на мистър Ченг.
Бих желал да видя часовия график на мистър Бауер.
Ще видя какво мога да направя.
О'Браян.
Клои, Джак е.
Накарай Бърн да дойде в източния коридор.
Подготви веднага хеликоптер.
Правя го.
Срещни се веднага с Джак в източния коридор.
Диспечер.
Тук е Клои О'Браян.
Джак Бауер иска хеликоптер за незабавно излитане.
ОК, готово.
Благодаря ти.
Идвай след мен.
Какво става?
Охранителна камера в китайското консулство е заснела лицето ти.
Това е невъзможно.
Бях с маска.
Повярвай ми, видях снимката.
Ти беше.
Джак, човекът вдигна маската ми за секунда.
Веднага я свалих.
Не мога да повярвам, че камерата е хванала това.
Нямах представа.
Ще трябва да напуснеш града.
Разработваме сценарий.
След няколко дни ще трябва да отговаряш на въпроси на китайците
Не мислех, че някой ме е видял.
Затова не ти казах по-рано.
Не се притеснявай, ще се оправим.
Съжалявам, Джак.
Трябва да тръгваш.
Хеликоптерът те чака.
Бауер.
Джак, Ли излиза от упойката.
Ще е готов за разпит.
Агент Раб е вече тук.
Идвам.
Готова ли си?
Всичките ми бази данни са активни.
Добре.
Докторе, достатъчно.
Сега той е мой.
Благодаря ти.
Кажи му, че е в критично състояние и още се нуждае от лекарска помощ.
Ще му задам няколко въпроса.
Когато ми отговори на тях, ще оставя доктора да продължи лечението му.
Той разбира.
Кажи му, че знам, че е работил с Марван по ядрената глава.
Сега той трябва да ни каже къде е тя.
Той не знае.
Но знае къде може да бъде Марван.
Какво значи, къде може да бъде?
В колата, той ми каза, че е знаел къде е.
Заради това, което прави, Марван непрекъснато се движи.
Къде?
Има три места, които той знае, където Марван е бил днес.
Кои са те?
Роклин Билдинг...
Знаем за него.
Един бар в центъра.
За това място също знаем.
Една фабрика на шеста.
Къде на шеста?
Аламеда...
Шеста и Аламеда.
Дай ми точния адрес.
Това е, което търсихме.
Искам да събереш екип и Къртис да е в него.
Трябва да са готови веднага да тръгнат.
Да.
Одри.
Да?
Следователят от китайското консулство иска да говори с теб.
Защо иска да говори с мен?
За да осигурим прикритието на Джак,
ние вкарахме няколко нови часови графика.
Те показват, че вие с Джак сте работили заедно по време на нападението.
Бюкенън иска да излъжа китайците, за да защитя Джак?
Не, за да защитиш Джак... да защитиш американското правителство.
Това ще бъде ли проблем?
Къде са графиците?
Едгар ги изпрати в твоята система.
Не съм сигурна, че това ми е приятно, Къртис.
Разбирам.
Добре, каквото и да решиш,
ти пак ще трябва да говориш с Ченг.
Какво става?
Ли ни даде вероятното място, където може да е Марван.
Приготвяме се да тръгнем.
Извикаха ме на разпит.
Кой ще те разпитва?
Ченг, от китайското консулство.
Ела тук.
Защо теб?
Бюкенън е променил часовите графици за да изглежда, че
си работил с мен по време на нападението.
Съжалявам, но ти трябва да поддържаш това, което Бюкенън е казал.
Трябва да отвлечем вниманието на Ченг.
Защо?
Сега, когато Ли Джонг сам се е инкриминирал,
китайското правителство няма да се опитва да го защити.
Не заради него е всичко.
Китайският консул е бил убит по време на отвличането.
Правителството не бива да бъде отговорно за това.
Джак, какво правиш?
Ти си нарушил всички правила установени от CTU и Министерство на отбраната.
Защо?
В името на какво?
Ти си още жива,
баща ти е още жив
и ние успяхме да спрем всички ядрени централи, освен една
В името на това.
Трябва да се борим, за да продължим да се справяме.
Направи каквото трябва, Одри.
Съжалявам, трябва да тръгвам.
Благодаря .
Здравейте.
Мистър Бюкенън, подходът на Джак към мястото където е Марван е готов.
Добре.
Изпрати го на екипите; изпрати копие на станцията на Тони.
Той движи операцията от наша страна.
Изпращам го.
Изненадан съм, че след като бяхте отвлечена сте останали да работите тук
Трябва да е било много трудно за Вас.
Не бях физически наранена
и исках да помогна да открием хората, които са планирали тези атаки.
Достойно за възхищение.
Аз прегледах графиците на мистър Бауер,
Вашият сътрудник от Министерство на отбраната.
Забелязах, че от 1:00 ч,
до 3:00 , Вие и той сте работили по някакви задачи за обработка на данни.
Да, точно така.
И на кой анализатор дадохте тази информация?
Едгар Стайлс.
Какво значение има това?
Преминали са през всички трудности да възстановят този човек, който е
Джак Бауер...
и той се е занимавал с обработка на данни?
Това е доста по-сложно, отколкото звучи.
Съществуват стотици списъци, които трябва да бъдат проверени,
и с опита, който има мистър Бауер търсенето можа да бъде съкратено.
Изненадан съм.
Защо?
Без да искам да Ви обидя, дневникът показва, че съпругът Ви Пол
Реинс е бил в клиниката по същото време.
И за нещастие, той е починал.
Какво искате да кажете?
Че не вярвам, че сте били с Джак Бауер, и сте обработвали данни.
Че сте чакали съпруга си, докато той е бил в операционната
и че сега ме лъжете, за да защитите Джак Бауер.
Мистър Ченг.
Няма да Ви позволя да стоите тук и да обвинявате хората ми в лъжа.
Не.
И аз няма да стоя тук и да търпя полу-готови алибита.
Можете да вярвате каквото си искате но аз държа на своето.
Сега, ако сте свършили, трябва да се връщам да работя.
Извинете ме.
Манинг.
Президент Палмър за Джак Бауер.
Белия Дом.
Бауер.
Джак, Дейвид Палмър е.
Мистър Президент.
CTU ми казаха, че сте измъкнали нещо от Ли.
Имаме мястото, където е Хабиб Марван.
Пътуваме с тактическия екип натам.
Надяваме се скоро да сложим край на това.
Надявам се да си прав, Джак.
Тази бойна глава може да се взриви всеки момент.
Знаем това, сър.
Джак...
кажи ми за представителя на китайското консулство, Ченг.
Още ли е в CTU?
Беше там когато тръгнах.
Наред ли сме там?
Имат снимка на един от хората от екипа ми.
Казахме им, че снимката не е достатъчно ясна, за да бъде решаващо доказателство
Това ще ги задържи за известно време.
Разбирам.
Благодаря ти, Джак.
Благодаря Ви, мистър Президент.
И успех.
Благодаря Ви, сър.
Добре, Майк.
Трябва да посъветваш президента, че Ченг трябва веднага да напусне CTU.
Президент Логан беше ясен, че иска Ченг да има достъп до там.
И той го получи.
Но сега Ченг ги забавя.
Той трябва да си тръгне.
CTU трябва да може да си върши работата без допълнителен натиск.
Мислиш ли, че ще можеш да накараш президент Логан да прекрати това?
Ще видя какво мога да направя.
Да.
Не, не сега, Кейт.
Имам да правя твърде много неща.
Да, направи това.
Благодаря ти.
Какво има, Майк?
Мистър Президент, китайския офицер от сигурността, Ченг,
е още в CTU, и изглежда забавя работата им.
Е, той нямаше изобщо да бъде там ако Палмър
не беше разрешил атаката на консулството.
Твърде късно е да променим това, сър.
Да.
Да, така е.
Ако наредим Ченг да напусне сега CTU,
ще изглежда като че ли искаме да скрием нещо
и ще дадем на китайците оправдание
за да ескалират тази криза.
Мистър Президент, ако не открием тази глава преди да е взривена,
десет милиона американци ще бъдат изтрити от лицето на земята.
И можем да сме във война с един милиард китайци.
Съвета ми е да се притеснявате сега за американците, а за китайците по-късно.
Твоят съвет или съвета на Дейвид Палмър?
На двама ни.
Когато се съгласих да доведете Палмър тук,
това не беше за да можете вие двамата да правите съюз срещу мен.
Сър, не става това.
Не?
Защо не ми кажеш какво става.
Ти и Дейвид Палмър управлявате тази страна, докато
аз говоря по телефона с дребни служители.
Искате ли да помоля президент Палмър да си тръгне?
Не.
Обади се в CTU и кажи на Бил Бюкенан да изведат мистър Ченг от сградата.
Да, мистър Президент.
Къртис, вкарай Майкълс в играта.
Клои, Джак е.
Ние сме в зоната извън фабриката.
Хората ни заемат позиция.
Можеш ли да потвърдиш, че Марван е вътре?
Не мога да кажа със сигурност, но откривам микровълни идващи към сградата.
Можеш ли да ги прехванеш?
Не.
Кодирани са.
ОК, благодаря.
Готови ли сме?
Да.
Как ще потвърдим, че Марван е вътре?
Няма да го правим.
Нямаме време.
Влизаме веднага.
Дай знак на всички екипи да тръгват.
Добре.
Всички екипи, тръгвайте.
Знайте мистър Бюкенън, това ще бъде разследвано.
Ще се върна с официална заповед за пълно разследване.
Разбирам.
Междувременно, ако бях на Вас щях да се концентрирам върху НКС.
Сигурен съм, че те са извършителите
Ще направим всичко, за да ви помогнем.
Сър.
Извинете ме.
Екипите на Джак е на мястото извън сградата.
Идвам веднага.
Мистър Ченг, извинете ме.
Трябва да се връщам.
Хората ми ще Ви придружат до изхода.
Благодаря Ви.
Едгар.
Извинете.
Едгар Стайлс, комуникационен анализатор, нали?
Да, зает съм.
Забравих да питам мистър Бюкенън нещо.
Може би Вие ще ми помогнете.
Не мога да Ви помогна.
Трябва да питате него.
Не е нещо поверително.
Одри Рейнс ми спомена по-рано, че Вие
сте и помагали по-рано с някои файлове от Министерство на отбраната.
Да, докато не я извикаха в клиниката.
Значи сте били само Вие и Джак?
Какво?
Едгар, ела тук.
Трябва да вървя.
Довиждане.
Благодаря Ви.
Идиот такъв.
Какво?
Затваряй си устата.
Не съм казал нищо.
Човекът, който е ръководил атаката е бил Джак Бауер.
Изтегли всичко за него.
Искам да го прегледам, когато се върна.
Майкъл, на позиция ли си?
Прието.
Той е на твое два часа... премахни го.
Прието.
Готови сме.
Започни проверката.
Тук свършихме.
Докарай колата.
Обграден е в тази стая.
Мини му отзад и го подкарай към мен.
Прието.
Стой.
Чаках това.
Закъсняхте.
Боли, нали?
Джак.
Джак, какво правиш?
Имаме още нужда от него.
Давай,
Убий ме.
Това няма да спре ракетата.
За какво говориш?
За какво говориш?
Джак, имаме проблем.
Ела за секунда и виж това.
Пазете затворника.
О, Господи, те имат ракета.
В теб ли е комуникационното устройство?
Свържи го с компютъра.
Тони, Джак е. Чуваш ли ме?
Да, Джак.
Какво става?
Гледам картина на живо на ядрената глава.
Поставена е на ракета.
Ракета?
Как е с възможно?
Не знам.
Опитваме се да свържем компютъра с теб.
Изчакай.
Получили се?
Да.
Колко време имаме?
52 секунди.
Тони, виждаш ли това?
Да.
Можеш ли да откриеш източника на сигнала?
Изчакай секунда.
Не, Джак... на кодирана линия е.
Няма начин да го проследим.
Направи географско сканиране... виж дали можеш да откриеш мястото.
Клои, има ли някой специалист по идентификация на картината?
Изглежда е в гориста местност.
Тони, нямаме време.
Опитваме се Джак, но не можем да го идентифицираме.
Мястото... много е обикновено.
Виж дали можеш да хванеш топлинен знак от запалването.
Опитваме се но радиусът е голям.
Нямаме достатъчно време да спрем изстрелването.
Клои, имаш ли нещо.
Опитвам четири каналния сателит, но и това не става.
Превод и субтитри: Turezki