Blake's 7 - 01x05 (1978) Свали субтитрите

Blake's 7 - 01x05 (1978)
СЕДМОРКАТА НА БЛЕЙК
МРЕЖАТА
Трябва да дойдат при нас. Трябва да дойдат. Трябва.
Блейк.
Джена. Съжалявам, че те събудих, но мисля, че трябва да дойдеш.
Какво има?
Скоростта се покачва.
Не можеш ли да я балансираш?
Не е външно влияние, ние сме. Главният двигател ускорява.
Добре. Идвам.
Е?
Скорост стандартна по три и се увеличава.
Колко бързо?
Ако продължава така, ще премине границата след около 12 минути.
Зен каза, че автоматичната поправяща система вече трябвало да се е включила.
Сигурно е неизправност в главната система.
Зен, време на поправката?
11.302 минути.
Устройва ни. Каква е причината за повредата?
Повредата е била умишлено причинена.
Умишлено причинена?
Кали! Кали, какво мислиш за костюма ми?
Кали?
Скорост стандартна по четири и се увеличава.
- Ейвън?
- Да.
Трябваш ми в контролната зала.
Зает съм.
Веднага, Ейвън.
Зен, как върви поправката?
Върви по план.
Какво е причинило аварията? Е?
Намесата не е позволена.
Ако корабът се взриви, високомерието ти няма да те спаси.
Скорост стандартна по пет и се увеличава.
Предни детектори на максимум. Пълно сканиране.
Прекрати програмата за курса. Програмирай всички навигационни системи за потенциален сблъсък и неутрализирането му.
Потвърдено.
Ейвън.
- Добре!
- Ако беше добре, нямаше да те викам тук.
Шефа май е нещо раздразнен.
- Какво правиш?
- Малко частно разследване.
Защо?
Всяка информация е ценна.
Кои са връзките за предните детектори?
Какво? Тези двете. Защо искаш да знаеш?
Работата ти ми е интересна.
Ще отида да видя какво иска Блейк.
В какво точно ме обвиняваш?
Чудя се дали разследването ти включва и главната система.
Изобщо не съм се доближавал до нея.
Скорост стандартна по шест и се увеличава.
Има частична неизправност в предните детектори.
Предните детектори са нефункционални.
Навигационните компютри включиха на теоретична проекция.
Сега вече сме слепи.
Но кой?
- Кали.
- Какво?
Кали е.
Предупреди Ган и Вила.
Ган.
Отговори, моля те.
Джена, какво има?
Карате ме да съжалявам, че не ви убих.
Защо го правиш, Кали?
Те трябва да дойдат.
Върнете се в контролната зала.
Погледни изгорялото по ръката и. Сигурно агонира.
Ще ви убия, ако не се подчините.
Скорост стандартна по седем. И продължава да се увеличава.
Значи ти си била.
Специална покана ли чакаш?
Навигационните компютри не могат да се справят с промяната на курса. Слепи сме.
Не мърдай.
Джена е права, Кали. Корабът е извън контрол. Все едно сме мъртви. Зен, каква е скоростта ни?
Стандартна по 8.65.
Ако се опитваш да откраднеш кораба, има и други начини.
Ти не си Кали, нали?
Те трябва да дойдат при нас. Трябва. Трябва да дойдат.
Който и да си, всичко свърши.
Благодаря, Джена.
Каква е тази работа?
- Дръж я упоена.
- И я заключете или изхвърлете.
- Не трябваше да я водиш на кораба.
- А ти къде се скри?
Аз само попитах "Какво мислиш за костюма ми?"
Поправящото устройство докладва за експлозив, закачен за главния енергиен канал.
Къде?
Отделение три, проход седем.
Устройството не може ли да го неутрализира?
- Не.
- Защо не?
Няма повреда.
Компютърна логика. Докато не експлоадира бомбата, поправящата система няма какво да поправи.
Зен, можеш ли да препрограмираш устройството?
Забранена е намесата на екипажа.
Той ще разчисти след нас, но няма да спре бъркотията.
Ти направи тази бъркотия.
- Всички сме замесени, Ейвън.
- Да, нали.
- По-добре я заключи.
- Ще го направя.
- Нещо на скенерите?
- Нищичко.
Скоростта е повече от стандартна по десет. Колко остава до поправката на двигателите?
1.25 минути.
После ще можем ли да спрем?
Ако първо не се ударим в нещо. Предни детектори?
Поправящите устройства преценяват повредите.
Само бомба ни липсваше.
Внимавай с това нещо. Ако светлината изгасне, имаш три секунди.
Внимавай!
Голямо разрушение на главния енергиен източник.
Всички системи са на помощна енергия. Всички двигателни еденици са нефункционални.
Благодаря. Защо?
Механична реакция. И аз съм изненадан колкото и ти.
Аз не съм изненадан.
Трябва да се подготвим. Трябва да се подготвим. Готови. Готови. Готови.
Те приближават, идват насам. По-близо. По-близо. Трябва да се подготвим.
Тя не го е направила. Тя е била нещо друго.
Ако се загледате в очите и, това не е нейният поглед.
- Ейвън каза, понеже е извънземна.
- За него всички са извънземни.
За него най-близки са машините.
Навигационните компютри завършиха теоретичното изчисление на местоположението на "Освободител".
- И?
- Тази звездна система е напълно неизследвана.
Прекрасно. Не знаем къде сме, но ако знаехме, пак не бихме знели къде се намираме.
Поправките на главния енергиен източник са завършени. Двигателните системи са в изправност.
Намали скоростта до стандартна по 1.5.
Обърни главните двигатели. Сега скоростта е стандартна по 1.5.
Нагласи навигационната траектория.
Веригите засичат планети. Местоположенията им са непотвърдени.
Определи приблизителната ни позиция. Близо сме до нещо, което не можем да видиме.
И не сме сигурни дали съществува.
Ами детекторите?
Повредата още не е намерена. Поправящите системи проверяват наново.
Ган, виж дали можеш да помогнеш с нещо на Ейвън. Кажи му, че детекторите ни са нужни веднага.
Добре.
Бордовите сензори засичат голямо гравитационно поле около "Освободител".
Джена, балансирай гравитационното притегляне.
- Скоростта ни намалява.
- Полето ли ни притегля?
Силата на полето е само 3.5. Трябва да е нещо друго.
Може да получите картина на по-близко разстояние, ако желаете.
- Защо не ни го каза по-рано?
- Настрой предните визьори.
Какво е това?
Метеоритен прах?
Толкова едър? Погледнете, има още.
Омотава се около корпуса.
- Става по-дебел.
- Като мрежа на паяк е.
- Егати паяка.
- Това намалява скоростта ни.
Увеличи мощността да се измъкнем.
Става все по-зле.
Ако там има планета, трябва да сме достатъчно близо да получаваме сигнали. Вила, иди виж как е Кали.
- Налага ли се?
- Не е заразно.
- От нея ми настръхва косата.
- Размърдай се.
Добре, тръгвам.
- Нищо не става.
- Какво се опитваш да направиш?
За заобиколя детекторите и да използвам системата, за да получа сигнала.
Можеш ли да го направиш?
Разбира се. Само трябва да намеря връзката. Тази технология е малко по-напреднала от тази, с която съм свикнал.
Ще трябва да налучквам на някои места.
Ами автоматичната поправяща система?
Ще си свърши работата. Рано или късно. Много е методична.
Започва от началото и постепенно продължава напред.
Бавна е. Трябва да прецени проблема.
Не, не е това.
Ще отнеме дни да го оправи.
Всяка стандартна компютърна система. Но това не е обикновена компютърна система.
Повреда с такива размери би трябвало да се регистрира от поправящата система. Трябва да е готово след около 5 секунди. Гледай.
Трябва да се поправи сега.
Фантасатично.
Нали? Наистина е така. Можехме да натрупаме състояние с това, ако не беше Блейк.
По какъв начин?
Винаги ще се намерят купувачи за такава технология.
Не мисля, че Блейк би се съгласил с това.
Ще дойде време, когато не той ще взима решенията.
Кали!
Всичко е наред. Не си спомня нищо.
- Как съм си изгоряла ръката?
- Беше злополука.
Погледни, близо сме до планета, но не знаем коя е.
Не мога да открия никакви предавателни източници. Би ли проверила отново?
Сензорите отчитат повишена гъстота на кварц, базиран на органична материя, прилепваща към корпуса.
- Паяжините.
- Какво за тях?
Използват се за залавяне на плячка.
Нещо?
Опитах всички познати системи, но нищо. Никакъв сигнал.
Ами да се махаме. Да се връщаме по пътя си.
Без детектори? Да караме на сляпо е добър начин да връхлетим на преследвачески кораби.
Нямаме избор. Ако ни открият, ще трябва да им избягаме... ако е нужно.
Сензорите отчитат повишаващо се гравитационно притегляне. Силата на полето е 8.6.
Приближаваме се към планетата.
Вила, искам нов курс. Открий центъра на гравитационното поле.
Искам позиция, която да ни отдалечи от него.
Добре.
Джена, готова за заобикаляща маневра. Колко резервна енергия имаме? Джена?
Джена? Какво има?
Какво и става?
Не знам. Вила, помогни ми. Ще я заведем до каютата и.
Чакаме те да дойдеш от много години. Добре дошъл. За нас е чест, че си тук.
Кои сте вие?
Скоро ще се срещнем и ще отговорим на всичките ти въпроси.
За сега най-важното е, да разбереш опасността на ситуацията.
Опасност?
Корабът ти е в капан. Не можете да се освободите.
Можем да се освободим, когато си поискаме. Подценявате мощта на кораба ни.
Напротив. Вие я надценявате. Проучихме кораба ви внимателно чрез нашата дъщеря Кали.
Ще ви е нужно да поддържате максимална скорост 160 часа, за да се измъкнете от орбитата.
Енергийните ви ядра ще се изтощат за по-малко от сто.
Гравитационното притегляне ще ви върне в същата позиция, преди ядрата ви да са се заредили.
И кой ни е хванал в капан?
Ние имаме силите да ви измъкнем от мрежата.
Можем и ще го направим в замяна на вашата помощ.
Какво искате от нас?
След малко ще излъчим проследяващ сигнал, по който можете да се ориентирате за прецизно кацане. Като се приземите, пак ще говорим.
Слушайте.
Напусна я. Блейк, това може да е един от Изгубените.
Не бъди загадъчна, Кали. Обясни!
Това е легенда на моите хора. Били са изгонени. Неспособни да споделят духа на Аронар.
Това е насочващ сигнал.
- Закрепи се за него.
- Ще слизаш ли?
Не и ако мога да помогна. Това, което чух, не ми хареса. Да се опитаме да се измъкнем.
Готов ли си?
Джена? Добре ли си вече?
Да. Разбира се, че съм.
Да. Вила, курса зададен ли е?
На таблото е.
Задай го, Джена.
Отговаря много слабо. Заобиколи. Така. Курсът е зададен.
Добре. Изцеди го докрай. Пълна мощност.
Момент. Пълна мощност.
- Скорост?
- Стандартна по половин.
Пусни помощните двигатели.
Това помага малко. Сега скоростта е стандартна по едно и половина и бавно се покачва.
- Вила.
- Да?
Време е да използваме неутронните бластери.
Най-после. От кога чакам този момент.
По-спокойно. Да не ни взривиш всичките. Опитай се да пробиеш дупка в мрежата.
Огън.
Неутронният щит не беше активиран.
Това пък какво беше?
Активирай неутронния щит!
Потвърдено. Бластерите са готови за стрелба.
- Успях!
- Набираме скорост.
Добре, продължавай.
Затваря се.
Отново ни привлича. Намаляваме.
Стреляй отново, Вила.
Енергийните ядра едно и две са изтощени. Загубата на енергия надвишава презареждащия капацитет.
Всеки път като пробия дупка, тя се затваря.
Колко време ще издържим на тази загуба на енергия, Зен?
Стандартният двигател плюс помощните могат да издържат 90 часа.
Всеки неутронен изстрел намалява капацитета с три часа.
Какво пространство покриваме?
Сто парсека.
Няма да успеем. Изключи всички двигатели.
Всички са изключени.
Какво ще правиш?
- Нямаме голям избор.
- Отново сме привлечени.
Остави го. Кали, закачи се за насочващия сигнал. Кажи на Ейвън да е в готовност, аз ще се телепортирам долу.
Вила, искам проверка на атмосферата и гравитацията.
Остава малко време. Те ще дойдат при нас, но трябва да е скоро.
Остава малко време.
Те ще дойдат при нас, но трябва да е скоро. Остава малко време. Скоро. Скоро.
- Готов?
- Готов.
- Трябва да дойда с теб.
- Не.
- Можеш да ми вярваш.
- Сериозно?
Знам, че можем. Каквото и да има долу, то те контролира. Вече бяхме свидетели на това.
- Бях неподготвена.
- Ние също.
По-добре да остнеш тук.
Ако се обадя за подкрепление, слизайте бързо.
Ще сме готови.
Ган, наглеждай Кали.
Ами ако нещо ти се случи и не можем да те върнем?
Тогава ще трябва да стоите настрана от цялата тази бъркотия.
Добре, сваляй ме.
Назад.
Помогни ни. Моля те, помогни ни.
Влез вътре. Има още от тях наоколо.
Ранен си. Ела, ще се погрижа за раната.
Защо го уби? Той не беше заплаха.
Един от тях очевидно беше. Но не се притеснявай, той беше просто Десима.
Извади късмет. Можеше и да е по-зле. Има групи и от повече от 50 от тях в района.
Можеш ли да си свиваш ръката?
Сухожилията не са срязани.
Какво е това?
Не се тревожи. Просто отглеждане на ензими. Регенерацията на тъканта ще отнеме няколко минути.
Съжалявам, че се случи. Десимите стават проблем. Когато отново сме с пълни сили, ще намалим бройката им.
Той молеше за помощ.
Не бъди толкова състрадателен. Те искат помощ, за да ни унищожат.
Може и да са глупави, но знаят, че силите ни са отслабнали.
Че сега сме уязвими. Тяхната единствена надежда за бъдеще, е да ни изтребят.
Направиха няколко покушения върху лабораторията. Естествено не можаха да нанесат големи поражения.
Оръжията им са твърде примитивни. Но те са заплаха. И трябва да бъдат потушени.
Мъртва е.
Това е удивително!
Полезна техника за малки рани.
Досега не съм виждал такова нещо.
Организацията ни се е специализирала в създаване и регенериране на тъкан.
Освен другите неща.
Аз съм Новара, а това е сестра ми Гиила.
Блейк.
Радваме се да те видим. Мислехме, че корабът ти ще се приземи. Как дойде тук?
Имаме устройство за телепортация.
Изумително! Вероятно можеш да ни го обясниш.
Мислех, че вече сте проучили кораба ни.
Не целия.
Използвахте Кали да ни саботирате и да ни принудите да дойдем.
А иначе бихте ли дошли?
Може би.
В такъв случай се извиняваме.
Вие комуникирахте с нас чрез друг член на екипажа ми.
Прост мисловен процес, познат от древните. Ние го развихме и усъвършенствахме.
По-надеждно е от механичното предаване.
Казахте, че можете да ни освободите от мрежата.
Правилно. Ние създадохме "мрежата", както вие я наричате.
Какво представлява?
Форма на живот, базирана на кварца. Мутира подобно на гъбата.
Спорите му покълват много бързо и притежава огромна сила на опън.
Може да задържи и най-мощния кораб.
И защо ви е?
Това беше едно проучване, което излезе от контрол.
И как ще освободя кораба си?
Направихме пролука, която може да бъде пробита от лъч.
Така се получава коридор през мрежата. Ще можете да се движите свободно.
Както и да е, това е проблема. Проблемът както ваш, така е и наш.
И вероятно и причината, поради която ни доведохте тука.
Нека ти покажем. Ела.
Това познато ли ти е?
Енергийни клетки?
Флутонни енергийни клетки.
И както можеш да видиш, едната е напълно изтощена. Другата почти.
И не можете да ги заредите.
Не. Когато изразходваме остатъка, нашите животоподдържащи системи ще спрат и ние ще умрем.
Но което представлява по-голям интерес за вас,
нямаме достатъчно енергия да отворим пролуката в мрежата.
Значи искате да ви осигуря пълно зареждане на клетките. И в замяна...
Ние ще ви осигурим напускане на орбитата.
Не знам дали имаме такива клетки. Но може би имаме нещо, което може да бъде приспособено.
Значи си съгласен?
Джуджета?
Десими.
Атаката беше да ни разсее, за да преместят мъртвите си.
Глупави създания. Отнемането на животи явно им влияе. Почти все едно имат емоции.
Промените в тях са поразителни. По-ранните поколение не показваха агресия.
Ще се свържеш ли с кораба си?
- Блейк.
- Кали.
Кажи на Ейвън, че ми трябват две напълно заредени флутонни енергийни клетки.
Ще му кажа.
- Обади ми се, когато е готов да ги свали.
- Разбрано.
Питай го какво става долу.
Прекъсна. Не звучеше, сякаш имаше неприятности.
Щеше да намери начин да ни каже, ако е загазил.
Но Изгубените имат голяма сила.
Защо са им тогава тези клетки? Ще отида да кажа на Ейвън.
Флутонни енергийни клетки?
Повредата на детекторите е оправена. Всички системи функционират нормално.
Незабавно направи навигационна проверка и определи позицията ни, след това сканирай максимално орбитално пространство.
Детекторите засичат неиндетифицирани кораби на голямо разстояние.
Пусни ги на екрана.
Ето ги.
Преследвачески кораби. Не им ли омръзна?
Зен, насам ли идват?
Ако поддържат тази скорост и курс, ще преминат на два милиона парсека от нас.
Детекторите им ще ни засекат от това разстояние. Прекалено близо е.
Да кажа ли на Блейк?
- Той нищо не може да направи, докато сме в мрежата.
- Но трябва да му кажем.
Ако се пазари, това ще отслаби позицията му.
Много си практична.
Готово. Лъчът е насочен към кораба ви.
Когато имаме пълна мощност, ще се изстреля лъч, който ще ви проправи път през мрежата.
Ще се затвори отново след три часа.
Ще е достатъчно.
Каква е била първоначалната цел на лъча?
Генетично инженерство. Главната цел беше да спре процеса на стареене при хората.
Да намерим начин за вечен живот.
Безсмъртие.
И да създадем нови животински видове. Същества, създадени да вършат дребни слугински работи.
Животински машини, които не струват нищо и се поддържат лесно.
Такива експерименти са забранени от векове.
Затова трябваше да построим лабораторията си на безлюдна планета.
Успяхте ли да създадете такива същества?
Да. Създадохме четири напълно функционални същества.
Използвайки същата генетична матрица, ние ги увеличихме до десет. Десимите.
Вие сте създали Десимите?
Прототипите. Те се размножават по естествен път, но поколенията запазиха мутиралите гени.
Но изглежда те могат да мислят.
Показват примитивни емоции, слабост, която мислехме, че сме премахнали.
Трябва да унищожим всичките, за да бъдем сигурни, че мутиралите гени са унищожени.
Те са разумни, живи същества. Не можете просто да ги изтребите.
Ние им дадохме живот. Имаме правото и да им го отнемем.
Не се притеснявайте. Те са просто лабораторно създадени животни като нас.
Вие? Вие сте били създадени?
Ние сме били генетично създадени, допуснати да израстат до зрелост и после процеса на стареене беше спрян.
Ние нямаме свои животи. Ние сме просто същества с плът и кръв, използвани от нашите създадели.
Изглеждаш смутен, приятелю. Нямахме намерение да се срещаме с теб.
Но скоро ще ни напуснеш. Няма да ти навреди, ако ни опознаеш. Гиила ще те заведе.
Моля, ела с нас.
- Блейк.
- Ейвън.
Готов ли си?
Една от флутонните клетки е напълно заредена. Другата ще е готова след две минути.
Сваляй ги колкото се може по-бързо.
Има и нещо друго. Детекторите са в пълна изправност.
Засякоха преследвачески кораби, които идват насам.
Всички да са в готовност. Тръгваме, веднага щом се кача на борда.
Добре.
Съжалявам.
Трябва да ме извиниш, не съм говорил с тези устни от дълго време.
Името ми е Сеймън. Това е името, с което някога е било известно това тяло.
Аз съм корпоративна самоличност. Ние съществуваме чрез това тяло.
Вие?
Ние сме от Аурон.
Бяхме шестима, когато започнахме този проект.
За съжаление нашите знания не бяха достатъчно напреднали, за да се преборим със смъртта.
Но притежаваме силата да поддържаме живи нашите мисли и идеи.
Телата ни умират, но мислите ни живеят.
Хората на Кали. Аронарите.
Да. Ние сме от Аронар, но не и от хората на Кали.
Затова можехте да я контролирате.
Затова трябваше да я контролираме. Тя нямаше да ни приеме доброволно.
Ти си единственият останал от шестимата?
Това тяло се поддържа механичо. Чрез него живеем всички шестима.
Нашите комбинирани мисловни сили създадоха Гиила и Новара, за да продължат експериментите ни.
Те нямат собствен живот?
Не. Ако нашата животоподдържаща система спре, те просто ще загинат.
Благодарение на вас и енергийните ви клетки, това няма да се случи.
Значи всичко, което им казах, всичко, което те ми казаха, сте били вие, не те?
Точно така.
Наистина ли мислехте, това, което казахте? Ще унищожите Десимите?
Ще е най-разумно да го направим, преди да са станали многобройни.
Но за да достигнем смъртоносно ниво на радиация, ще ни трябва повече енергия, отколкото разполагаме.
Но клетките, които ви давам, ще ви осигурят тази енергия?
Разбира се.
Не. Не мога да допусна това.
Без енергия, не можете да избягате от мрежата.
Тогава значи ще направим ново споразумение. Няма да получите клетките, докато не се споразумеем.
Ейвън, стой на борда, докато не ти се обадя.
Тук е Вила.
Не телепортирай Ейвън, докато не ти кажа.
Но аз го направих. Телепортирах го преди около 10 секунди.
Вече трябва да е на планетата.
Ако Десимите го хванат, ще е в опастност. Енергийните клетки трябва да се предпазят.
Не ми пука за вашите клетки. Там е мой приятел.
Ние ще помогнем.
Ти тръгни насам. Ти натам. Аз съм направо.
Търсих те. Какво става?
Да се прикрием.
Носиш ли клетките?
А какво мислиш, че е това, кубчета за игра?
Има проблем. Ако им ги дадем, те ще ги използват да унищожат цяла раса от същества, хора, тук.
Щом те безпокои, не им давай клетките.
Това не е всичко. Те имат лъч, който може да отвори пролука,
която ще ни махне от мрежата. Но лъчът не работи без енергия.
Щом е между съществата и нас, не мисля, че има съмнение.
Дори твоята безразсъдна съвест би трябвало да се справи с това.
Какво искаш да направиш?
Задръж ги, докато направя сделка.
Трябва да си бърз, Блейк. Преследваческите кораби идват насам.
Ще скрия клетките. Ще ги получат, когато приемат условията ни.
И какви са нашите условия?
Те могат да използват радиация, за да избият всичко.
Ако ни позволят да унищожим радиационното оборудване, Десимите ще имат някакъв шанс.
И защо да се съгласяват?
Трябва им енергия. Не могат да оцелеят без нея.
Нито пък ние.
Знам го това.
Не се притеснявай. Аз ще ти го напомням.
Да се връщаме вътре. Къде са клетките?
Не ги донесе. Ще ги донесем, след като поговорим.
Лъжеш.
Ще ги получите като приемете условията ни.
Свалете оръжията. Направете го! И ти. А сега клетките.
Не ги донесох.
Минимална енергия. Пълен заряд би те разрязал на половина.
Разберете. Вашите животи изобщо не са важни за нас.
Добре.
Бързо.
Клетките.
- Започвам облъчването.
- Не, Новара!
Това е лъчът.
Тези ли искаш да предпазиш?
- Те се борят за живота си.
- Че кой не го прави?
Погледнете.
Той успя. Свободни сме.
Още не.
Да се махаме от тук.
Блейк. Готови сме. Вдигай ни.
Навигационни компютри за избягваща стратегия. Курс и скорост за максимално измъкване.
Най-общо казано, измъкни им се, Зен.
Потвърдено.
- Едно нещо ни доказаха.
- Какво?
Биологичните машини никога не могат да заместят изтинските хора. Много са непредвидими.
Поне сега Десимите имат шанс.
Не можеш да разделиш живи същества. За да оживеят, трябва да са заедно.
Не мога да се съглася с тебе.
Това е житейски факт.
Зен, като избягаме на преследваческите кораби, продължи курса ни към Кентеро.
Потвърдено.
И аз ще ти кажа един житейски факт, Блейк. Промяната е неизбежна.
Че за какво се борим, Ейвън?
СУБТИТРИ BigBo