Всички текстове (237533), страница 122
Fear the Walking Dead - Season 8 (2023) (Fear the Walking Dead S08 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb/Fear the Walking Dead S08E08 Iron Tiger 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb)
Сигурен ли си, че е тук? Оттук взимаме цистерните. Виждали ли сте откъде идват? Не. Място за разтоварване Вижте дали цистерните са празни. Губим време. Трябва да нападнем Трой. Горивото ни свършва. Интересува ни откъде са го доставяли Падре. Те ще се прегрупират. - Мадисън… Той уби и моята дъщеря. Знам какво чувстваш. След като се погрижим за безопасността на острова, ще го накараме да съжалява, че не е умрял при язовира. И тези цистерни са празни, шефе! Може да продължим разговора в тази хубава сграда. Затворено Чакайте. Който и да си, покажи се! Стреляйте по всичко, което мръдне. Какво е това място? Какво има, Виктор? Не е възможно. Реликви от отминали времена. Чисто е. Сигурен ли си, че Падре са взимали газ оттук? Да. Като тези, които пишехме. Кой оставя същите надписи сега? Мадисън. - Лявата й ръка липсва. Мадисън, какво правиш? Това не е тя. Мадисън, дръпни се… Даниел, погрижете се за тях! Не бяхме ние! - Тогава кой? Лусиана! Мадисън! Ти отдавна умря! Напоследък често ми го казват. Странд? - Луси… Какво правите тук? - Скъпа? Наистина ли си ти? - Да, Даниел. Търсих те с години! Е...
Fear the Walking Dead - Season 8 (2023) (Fear the Walking Dead S08 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb/Fear the Walking Dead S08E09 Sanctuary 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb)
Върви и реши проблема. Не стреляй. Моля те. Мислех, че къщата е празна. - Не е. Тук ли живееш? - Няма значение. Аз съм Джей. Добре. Сам ли ще излезеш, или искаш аз да те изхвърля оттук? Моля те. Ограбиха ме. Ако не си върна откраднатото, ще умра. Вече няма нищо толкова ценно. - Има, ако си диабетик. Какво каза? Инсулин. Инсулинът ми беше в чантата. Лъжеш. - Не лъжа. Вече няма инсулин. - В моята група имаше. Един от нашите го правеше. Покрай него повярвах в чудеса. Докато онези не дойдоха… … и не го убиха. Взеха всичко. В онази чанта имах инсулин за една седмица. Занасяш ли ме? Очакваш да повярвам, че това е съвпадение? Кой ти каза? Какво? Кой ти каза за мен? Има инсулин за една седмица, после какво? Не знам. Предпочитам седмица живот пред смъртта. Моля те. Загубих всички. Длъжен съм да направя нужното. Колкото и да ми остава. Тези, които ти взеха инсулина… Знаеш ли къде са? - Да. Добре. Къде отиваш? - Да пусна една вода. Искаш да кажеш, че тези, които са ти взели лекарството, са там вътре? - Да. Успех. - Не! Питам за последен път. Кой ти каза за мен? - Никой. Защо мислиш… Последния п...
Fear the Walking Dead - Season 8 (2023) (Fear the Walking Dead S08 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb/Fear the Walking Dead S08E10 Keeping Her Alive 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb)
Сега се връщам, отивам за инструменти. Умножение Сядайте. Стигнахме до теб, нали? Почти. Не си пренесъл единицата. Благодаря. По дяволите! Върнаха се! Задръжте ги, докато кажа на татко! Стойте. - Дръпнете се. Не можем. Долу не се слиза. По чия заповед? - По моя. Къде е тя? - Кой? Долу държиш дъщерята на Трой. Очакваш, че няма да те държим под око? Може да го обсъдим по-цивилизовано. - Точно това правим. Дуайт… Здравей. Доста време мина. Моля те, заведи Клаус в нашата стая. Няма да те оставя. Защо я доведе тук? Трой няма да нападне острова, ако дъщеря му е при нас. Или тъкмо затова ще го нападне. - Той не знае, че сме тук. Щом детето му е тук, ще разбере. - Как? Тя не носи предавател. Щеше да знаеш колко отчаяно един родител се бори за детето си, ако имаше дете, а не си играеше на баща на Клаус. След всичките тези години ти още не ме познаваш. Напротив, познавам те, Виктор. Наблюдавах те в кулата как взимаше лоши решения - едно след друго. Заради теб умряха хора. Бащата на Джон умря заради това, което ти направи. Повече няма да допусна тази грешка. Джун, ти стана причина за смъртта на...
Fear the Walking Dead - Season 8 (2023) (Fear the Walking Dead S08 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb/Fear the Walking Dead S08E11 Fighting Like You 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb)
"Мисисипи Куийн"… Знаете как е там. На "Мисисипи Куийн" научих всичко, което знам. Случи се до Виксбърг, до пътя към Луизиана, където живееше каджунската дама. На "Мисисипи Куийн" танцуваше тя, на борда танцуваше с чаша в ръка. Докато мъжете пред дансинга я гледаха в захлас, съжалявам, своето получих аз. "Мисисипи Куийн"… Знаете как е там. На "Мисисипи Куийн" научих всичко, което знам. Един ден ми предложи да бъда нейният любим. А аз отговорих, че всичко от себе си ще дам. Исках да е красива, с красиви рокли да блести. И докато мъжете отпред я гледаха в захлас, без пукната пара останах аз… Как се справяш, Ръсел? Събрах ги в колона. Ще се видим на уговореното място. Със сигурност, приятелю. Как ще ги заведем до Падре? Организирал съм го. Падре е остров. До портите не се стига пеша. Кой каза, че ще вървят пеша? Ръсел успя. Измисли начин да ги вкараме там. Изчакай да се видим с него. И после какво? Най-после ще имаме дом. Мама се е отвързала. Трябва да стегнем въжетата. Няма проблем. Тя няма да ни нарани. Като стигнем в Падре тя ще е тази, която ще накара Мадисън да си плати. Какво има?...
Fear the Walking Dead - Season 8 (2023) (Fear the Walking Dead S08 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb/Fear the Walking Dead S08E12 The Road Ahead 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb)
Трейси? Трейси! Не се бой. Трейси! - Трейси! Трейси, покажи се! Трейси! Трейси! Трейси! Остави на мен! Джун, ела на доковете. Открихте ли я? - Не, но открихме човека на Трой. Дясната му ръка. Ранен е тежко. Какво правите? Защо му помагате? Той е наш враг. - Разпръснахме мъртвите. Ако е близо до нас, ще разберем къде са другите. Намери кола. Трябва да се махнем далеч от тази каша. Всичко свърши. - Не и докато това дете е някъде тук. Страх ли те е от Трейси? - Хората на Трой са фанатици. Какво ли ще направят, за да й помогнат? Прави каквото искаш. Трябва да вървим. Колко далеч е рафинерията? - На ден път с кола. Намери кола, аз ще намеря провизии. Побързай. Ела. Така ще умреш. - Не те е грижа за мен. Ти уби баща ми. - Грижа ме е. Чу Трой. Майка ти… Дъщеря ми… - Не. Не е вярно. Майка ми се казваше Серена. Тя умря. Тогава защо ми го каза? - Не знам. Ела с мен. Тук е опасно. Навсякъде има мъртви. - С теб е опасно! Направих каквото трябваше. - Стой далеч от… Ох! Глезенът те боли. Част от мъртвите са още тук. Имаш само мен. Хайде. Какво ти е? Къде ме водиш? Да намерим майка ти… Дъщеря ми. З...
Fear the Walking Dead - 08x12 (2023)
Трейси? Трейси! Не се бой. Трейси! - Трейси! Трейси, покажи се! Трейси! Трейси! Трейси! Остави на мен! Джун, ела на доковете. Открихте ли я? - Не, но открихме човека на Трой. Дясната му ръка. Ранен е тежко. Какво правите? Защо му помагате? Той е наш враг. - Разпръснахме мъртвите. Ако е близо до нас, ще разберем къде са другите. Намери кола. Трябва да се махнем далеч от тази каша. Всичко свърши. - Не и докато това дете е някъде тук. Страх ли те е от Трейси? - Хората на Трой са фанатици. Какво ли ще направят, за да й помогнат? Прави каквото искаш. Трябва да вървим. Колко далеч е рафинерията? - На ден път с кола. Намери кола, аз ще намеря провизии. Побързай. Ела. Така ще умреш. - Не те е грижа за мен. Ти уби баща ми. - Грижа ме е. Чу Трой. Майка ти… Дъщеря ми… - Не. Не е вярно. Майка ми се казваше Серена. Тя умря. Тогава защо ми го каза? - Не знам. Ела с мен. Тук е опасно. Навсякъде има мъртви. - С теб е опасно! Направих каквото трябваше. - Стой далеч от… Ох! Глезенът те боли. Част от мъртвите са още тук. Имаш само мен. Хайде. Какво ти е? Къде ме водиш? Да намерим майка ти… Дъщеря ми. З...
Pagan Peak a k a Der Pass - 03x07 (2023)
Къде е Якъл? - Не мога... Отговори. Не мога. Не мога... ПРОХОДЪТ СЕЗОН 3, ЕПИЗОД 7 Добър ден. Казвам се Ели Щокер. Това е колегата ми Гедеон Винтер. Преди разпита съм длъжна да Ви предложа услугите на адвокат. Разпитът ще бъде записан и може да бъде използван като доказателство в съда. Благодаря, нямам нужда от адвокат. - Тогава да започваме. По време на задържането Ви не носехте документ за самоличност. Как се казвате? Имам много имена. - Как се обръщат хората към Вас? Зависи кой се обръща към мен. Ще ни кажете ли къде живеете? - В гората. Къде по-точно? В колибата? Да. Жалко е това, което се случи с колибата ми. Не съм се опитвал да изгоря улики. Огънят не може да унищожи всичко. Някои неща винаги оцеляват. Нямаше да ме намерите, ако аз не исках да бъда намерен. Затова ли се мажете с боя? Като вид маскировка? Криете се? - Не. Добре, да сменим темата. Защо смятате, че Ви търсим? Ами търсихте ме, не е ли така? Г-жо Щокер, търсихте ме, и още как. И ето, че сега съм тук. Това е важното. Чудесно. - Можете да зададете въпросите си, а аз ще се постарая да отговоря и да съм възможно най-по...
The Marvels (2023)
Само едната е. Изковани са като чифт. Ще я търсим. Явно е заровена другаде. Другаде ли? Къде например? ДОБРЕ ДОШЛИ В НЮ ДЖЪРСИ Камала! Учиш ли, дъще? Да! По природни науки! Бум! Ето я и Камала Кан. Готови за... Капитан Марвел. Нуждае се от мен. Блесни, скъпа! Защо ръцете са толкова трудни? Мис Марвел идва навреме. Камала Кан, 16 Сила: твърда светлина Обича: комикси Мрази: домашни Отмъстителите търсят помощ. Тряс! Бум! Сега е моят шанс! Бам! Бум! Не е зле, хлапе. Как се казваш? Мис Марвел. Леле. Дружки! ДРУЖКИ Купон с отмъстителите? А... Да! Можеш ли да летиш? Не, но мога това! Камала! Не ме карай да се качвам! Това не звучи като учене. - Добре. ПО-РАНО СЪЩИЯ ДЕН... Нищо ли не помниш? Имам някакви... проблясъци. Кратки мигове. Ако си спомня какво стана онази сутрин, може всичко да добие смисъл. Отнели сте ме от дома ми, семейството, приятелите ми. Лейтенант Беля. По-високо, по-далеко, по-бързо. - Точно така. Кажи на Върховния разум, че ще сложа край. На войната, на лъжите. На всичко. Не можеш. Връщам се за нула време. Мога да те пресрещна. Ако се научиш да светиш като леля Каръл. МЕСТ...
Percy Jackson and the Olympians - 01x03 (2023)
Видя ли какво стана с майка ми? Значи това хлапе уби Минотавъра. Знам, че се чувстваш безсилен, но не си. Всичко ще се разкрие с времето. Аз съм Анабет. - Анабет вижда света различно. Винаги е шест стъпки пред останалите. Хирон й е обещал преди години, че ще пристигне полубог, който ще има мисия. Бе признат от Посейдон. Баща ти има нужда от помощта ти. Зевс му е дал ултиматум. Ако не върне мълнията му, ще има война. Майка ти е отвлечена от Хадес. Ако я намериш там, мисля, че можеш да си я върнеш. Кога тръгваме? ПЪРСИ ДЖАКСЪН и боговете на Олимп 01х03: "В магазина за градински джуджета." Здравейте! Аз съм Пърси. Радвам се да се запознаем. Казаха ми, че мисията не е мисия, докато вие не го кажете. Което е странно, като се има предвид, че сте украса за Хелоуин. О, Боже! Явно сте заета. Ще дойда пак. Стига! Сериозно ли? На Запад ще тръгнеш, с бога-изменник ще се срещнеш. Откраднатото ще намериш, със сигурност ще го върнеш. Оракулът потвърди това, което очаквахме. Този подвиг ще ви отведе в Подземното царство, където ще се изправите срещу бога, въстанал срещу братята си. Хадес. Входът на ...
Percy Jackson and the Olympians - 01x02 (2023)
Историите, които ти разказвах за гръцките богове, герои и чудовища, са истински. Ти си нечистокръвен и за теб светът е опасен. Когато достигат определена възраст и започват да разбират какви са, ужасни сили са привлечени към тях. Опитват се да им навредят, преди да станат достатъчно силни. Г-жо Джаксън, Пърси ще бъде в безопасност в лагера. Закълни се. - Кълна се. Мамо! Добре дошъл в лагера, Пърси Джаксън. Очаквахме те. ПЪРСИ ДЖАКСЪН и боговете на Олимп 01х02: "Ставам повелител на банята." Къде съм? Като спиш, се лигавиш. А? Всичко е наред. В безопасност си. Наистина се е случило. Не е лесно да убиеш такова чудовище. Исках всички... Видя ли? Видя ли какво стана с майка ми? - Да. Съжалявам... ...за... ...всичко. Работата ми беше да те пазя, да те доведа тук безопасно. Ако ти бях казал истината по-рано, майка ти щеше да е тук. Моля те, спри. Не е лесно. Искам да поговорим... - Аз - не. Работата ти беше да ме доведеш тук жив. Свърши си работата. Къде отиваш? Беше важно да дойда тук, защото баща ми е бог. Ще отида да го търся. Да, но не е толкова... ...просто. Извинете! Аз съм Пърси Джак...