The Exorcist (1973) (The.Exorcist.recut.1973.CD1of2.DVDivx.AC3.5.1ch-SOUTHSiDE.sub) Свали субтитрите

The Exorcist (1973) (The.Exorcist.recut.1973.CD1of2.DVDivx.AC3.5.1ch-SOUTHSiDE.sub)
Обичам те.
-Добро утро.
-Добро утро, г-жо Макнейл.
-Как сте?
-Благодаря. Добре.
Оставете. Ще си сипя сама. Благодаря.
-Добро утро.
-Добро утро, Карл.
Има плъхове на тавана. Ще трябва да купиш капани.
Плъхове ли?
Страхувам се, че е така.
Но таванът е чист.
Тогава имаме чисти плъхове.
-Не е възможно.
-Чух ги, Карл.
Може да са крадци.
Да, или плъхове. Ще купиш ли сега капаните?
Веднага отивам.
-Недей.Магазините не са отворили още.
-Ще проверя.
Затворени са!
Трябват ми двама свещеници за групата наоколо...
Това е точно както го искаме.
Толкова ли е важна тази сцена? Дали не може да минем без нея?
Погледни тук. Това просто няма смисъл.
Много е просто.Ти си учителка в колежа и не искаш сградата да бъде съборена.
-Мога да чета, за Бога.
-Какво има тогава?
Защо ще събарят сградата?
Да извикаме ли автора? Смятам, че е в Париж.
Крие ли се?
Не, чука!
Сцена 39: Хотел. Четвърта дубъл.
Добре! Хасъл да се връща бързо.
Този двор ваш ли е ?
Да изгоним министерството на отбраната от двора ни!
Това е нашето училище!
Нямат право!
Видял съм достатъчно убийства!
Това не трябва да продължава!
Успокойте се!
Всички сме загрижени за човешките права,...
...но деца, които искат да получат образование също имат права!
Не разбирате ли ? Това е против собствените ви принципи!
Няма да постигнете нищо като изгоните децата от двора им!...
Ако искате промяна, трябва да я извършите вътре в системата.
Край! За днес приключихме.
Ще се прибера пеш.Занеси я вкъщи.
Приятна вечер, Том.
Няма ден, в който да не се чувствам като мошеник.
Имам предвид свещеници, лекари, адвокати. Говорил съм с всички тях.
Не зная някой, който да не се е чувствал така.
Ехо?
Тука съм.
-Здравей, как мина денят?
-Не много зле.
Беше като История на Хо Ши Мин, представена от Уолт Дисни.
Направо ужасно. Каква е пощата? Има ли нещо интересно?
Има покана за теб.
За какво?
Вечеря в Белия дом.
Шегуваш се! Голямо празненство ли е?
Мисля, че сте 5 или 6 души
Вторник? Добре.
Здравей, мамо!
Какво прави днес?
-Разни неща.
-Какво означава "разни неща"?
С Шарън играехме в задния двор.
После бяхме на пикник край реката.
рябваше да го видиш, мамо!
Той пристигна на красив сив кон.
Наистина ли?Какво беше?
Кобила или скопен кон?
Мисля, че беше скопен кон.
Беше сив.
И толкова красив!
Мъжът ме остави да го яздя наоколо.
Тя язди около половин час.
Беше прекрасно! Не може ли да си вземем кон?
-Не и докато сме във Вашингтон.
-Защо не, мамо?
Ще помислим за това по-нататък.
Кога ще го имам?
-Бъди търпелива, Реган.
Относно поканите, бих искала лично да...
Реган, недей. Върни се.
Добре, предай се!
-Не!
Ще съжаляваш!
Отче?
Ще помогнеш ли на старото момче от олтара?
Католик съм.
Мамо?
-Толкова се радвам!
-Добре изглеждаш.
Добре съм.
-Как е кракът ти?
-Ти как си? Добре ли си?
Да, мамо.
Чичо ти Джон...
...намина да ме види.
Кога?
Миналия месец.
-Много ли е стегнато?
-Не.
Няма да го натоварваш и да ходиш нагоре-надолу по стълбите.
Добре.
Мога да те заведа някъде, където няма да си сама.
Ще има хора наоколо.
Няма да стоиш тук и да слушаш радиото.
Разбираш ли ме?
Това е моята къща и никъде другаде не отивам.
Дими, притеснява ли те нещо?
-Не, мамо.
-Не изглеждаш щастлив.
Кажи ми, какво има?
Добре съм, мамо. Наистина съм добре.
Ето!
Там!
-Погледни го.
-Харесва ли ти?
Не е ли смешен?
По-добре да го сложа да изсъхне. Още е мокър.
Откъде се взе това?
-Намерих я.
-Къде?
В килера.
Играеш ли си с нея?
-Да.
-А знаеш ли как?
Ще ти покажа.
Почакай, трябват ти две.
Няма нужда. Аз така играя.
Добре, нека играем заедно.
Май, не искаш аз да играя.
Искам! Капитан Хоуди каза не.
-Кой?
-Капитан Хоуди.
Кой е той?
Аз задавам въпроси, а той отговаря.
-Капитан Хоуди. -Разбирам.
-Той е добър.
Обзалагам се че е така.
Ще ти покажа.
Капитан Хоуди, кажи, красива ли е майка ми?
Не е честно, капитан Хоуди.
-Може да е заспал.
-Мислиш ли?
Защо четеш това нещо?
Защото ми харесва.
Не е от най-хубавите ти снимки.
-Изглеждаш толкова зряла.
-Не ми се говори!
Не ти се говори?
Гримьорът ми го нямаше.
Нека да махна изкуствените ти мигли.
Не, не успях.
Как ще отпразнуваме рождения ти ден в неделя?
Какво ще правим?
Не зная.
Какво ти се прави? Имаш ли представа?
Нека да помисля...
Още не сме разгледали всички забележителности. във Вашингтон.
Има толкова интересни места.
Дали да не ги посетим?
-Ако е хубаво времето?
-Да, така ще направим.
А утре вечер ще те заведа на кино.
Обичам те!
И аз те обичам.
Ще прекараме чудесно.
Може да вземеш и г-н Денингс, ако искаш.
Г-н. Денингс?
Както ти искаш...
Благодаря,...
...но защо да го водя на рождения ти ден?
Ти го харесваш.
Да, харесвам го. А ти? За какво е всичко това?
Ще се омъжиш за него, нали?
Шегуваш ли се? Да се омъжа за Бърк Денингс?
Не бъди глупава. Разбира се, че няма.
Как ти хрумна това?
Но ти го харесваш.
Разбира се. Харесвам и пиците, но не се женя за тях.
Колкото татко ли го харесваш?
Реган, обичам баща ти.
Винаги ще го обичам.
Бърк идва често тук, защото...
...е самотен и няма какво да прави.
Аз чух нещо друго.
Какво си чула?
Не зная. Просто си мислех.
Не си улучила истината.
От къде знаеш?
Защото с Бърк сме само приятели. Ясно ли е?
Готова ли си за сън?
Лека нощ, сладка моя.
Майка ми, Том.
Тя е сама и никога не трябваше да я оставям.
Поне в Ню Йорк ще бъда близо до нея.
Мога да опитам да уредя преместване.
Тази работа е грешна, Том. искам да се отърва от нея.
Ти си най-добрият.
Дали е така?
Това е повече от психиатрия и ти го знаеш.
Някои от техните проблеми са свързани с вярата,
...призванието и значението на живота и не мога да ги разреша.
Трябва да напусна
Загубил съм вярата си, Том.
Ало?
Да, г-жа Макнейл е.
Трябва да се шегувате!
Та аз чакам на тази линия вече 20 минути!
Господи! Можеш ли да го допуснеш?
Да не се обади на рождения ден на дъщеря си!
Може би линиите са заети.
Глупости. Просто не му пука.
-Защо не ме оставиш да...
-Благодаря, Шарън. Ще се оправя.
Не ми казвайте, че няма отговор. Това е хотел Екселсиор в Рим!
Бихте ли опитали отново?
Ало? Да.
Не, дадох ви номера вече четири пъти!
След изпит за неграмотност ли ви приеха на тази работа?
Не ми казвайте да бъда спокойна!
Да?
Шегуваш ли се?
Мислех, че току що съм легнала.
Какво снимаме? Сцена 61 ли?
Ще напомниш на Фло за онзи син колан, нали?
Какво правиш тук?
Леглото ми се клатеше.
Не мога да заспя.
Дявол да го вземе!
За Бога, Карл, не прави така!
Съжалявам. Няма плъхове, виждаш ли?
Нямало плъхове. Моите благодарности. Беше ужасно.
Господи!
Отпусни юмрука.
Свий ръката.
Добре.Не болеше много, нали?
Не мърдай. Нормално дишане.
Кажи ми ако почувстваш вибрация.
Реган?
Чувстваш ли нещо?
Почувствали това?
Не чувствам нищо.
Постави това в устата си.
Нека постои там.
Това ще покаже температурата ти. Където стигне линията...
...това е температурата ти.
Не го искам.
Нервно разстройство...
...до това стигнахме накрая.
Все още не знаем точно как ще протече.
често се среща при деца.
При нея всички симптоми са налице.
Хиперактивност.
Температура.
С прогресия.
Каква прогресия? Какво е това?
Въздейства върху концентрацията и.
Сега за Реталина.
10 милиграма на ден.
Транквилант ли е?
Стимулант.
Стимулант? Господи, Тя е по активна отколкото е в момента.
Състоянието и не е спокойно каквото изглежда.
Никой не е наблюдавал случай на хиперкинетично поведение при деца.
Риталина изглежда ще подобри състоянието и.
Но как и защо, наистина не знаем.
Симптомите и могат да са на преекспонирана депресия.
Това е извън компетенцията ми.
Дъщеря ми няма депресия.
Споменахте за баща и и раздялата....
Мислите ли че трябва да я види психиатър?
Не.Смятам че трябва да изчакаме за да видим действието на Реталина.
Мисля,че той ще помогне.
Нека изчакаме две три седмици.
Добре. Лъжите които каза? Свързани ли са със състоянието и?
-Лъжи?
-Като тази,че леглото и се движи.
Чували ли сте някога дъщеря ви да кълне?
-Да използва неприлични думи?
-Не, никога.
Интересно.
Също както и лъжите...
-...не са характерни.
-Не разбирам. Не говори мръсотии.
Изказа се твърде свободно докато я преглеждах.
Трудно ми е за вярване. Какво каза?
Речника и беше доста вулгарен.
Дайте ми пример.
Какво е казала по-точно?
По-точно, Мис Мак Нийл...
...каза ми да държа пръстите си далеч от...
...проклетата и путка.
Не мога да повярвам.
Не мислите ли, че психиатър би....
Не. Мисля, че най доброто обяснение винаги е простото.
Да изчакаме и да видим.
Междувременно...
...опитайте да не се безпокоите.
Как?
Едемата е засегнала мозъка й. Разбираш ли?
Не допуска лекар до себе си.
Пищеше през цялото време и дори говореше на радиото.
Трябваше да ме извикаш.
Дими, в обикновена болница нямаше да се занимават с нея.
Бихме й инжекция и я доведохме тук....
...След като се погрижат за крака й, веднага я прибираме.
След 2 или 3 месеца ще е напълно възстановена.
Искаме да видим г-жа Карас.
-Имате ли уговорка?
-Да.
-Роднина ли сте?
-Аз съм брат й. Това е синът й.
Почакайте.
Смешно е,
ако не беше свещеник, щеше да си психиатър на Парк Авеню.
Майка ти нямаше да е тук, а щеше да живее в луксозна мансарда.
Влез само ти. Ще те чакам отвън.
Ще намерите г-жа Карас на последното легло вляво.
Мамо, аз съм, Дими.
Защо ми причиняваш това, Дими?
Защо ?
Мамо, ще те отведа оттук.
Всичко ще се оправи. Ще те заведа у дома.
-Не можа ли да я настаниш другаде?
-Къде?
В частна болница ли? Кой ще плаща, Дими?
Ти ли?
Има чуждоземен косъм в чашата ми.
Моля?
Не сте го виждали преди, нали?
Чувствахме се удобно в космоса,
...в сравнение с предишния полет, когато ни беше тясно.
Имаме около 6 кубични метра и се движим свободно.
Ако летите отново, ще вземете ли и мен?
Като какъв?
Като първи мисионер на Марс!
Кажи, какви бяха точно връзките ти с Гестапо?
Швейцарец съм.
Да, разбира се.
И никога не си се кланял на Гьобелс ли?
Фашистко копеле!
Зад църквата. Знаеш къде, нали? В сградата от червени тухли.
Какво става там? Кой е свещеникът, когото виждам?
Той винаги е там. Има черна коса и изглежда силен.
Кой е той?
-Дамиан Карас.
Там е кабинетът му, зад църквата. Той е нашият съветник психиатър.
Бедното момче претърпя тежък удар снощи. Майка му почина.
Живееше сама,и...
...мисля, че е умряла дни преди да я намерят.
Гаден шваба!
Презрян, проклет убиец! Фашистка свиня!
Спри! Ще те убия! Какво ти става?
Какъв е десертът?
Спиш ли?
Бърк, колата ти е там. Луи чака.
Да, скъпа. Какво?
Остави.
-Напил се е!
-Пиян е до смърт.
Крис, вечерта е страхотна.
Не спирайте. Продължавайте.
Нямам нужда от покана. За мен раят е голям, бял нощен клуб...
...където аз съм звездата и всички ме обичат.
Имаме гост.
Ще умреш в космоса.
О, скъпа.
Миличка, какво има?
Съжалявам, беше болна. Не е знаела какво говори.
Какво те накара да кажеш това?
Знаеш ли, миличка?
Майко?
Какво не е наред с мен?
Докторът каза, че е от нерви. Това е всичко.
Ще изпиеш лекарствата и ще се почувстваш по-добре.
Нали така?
Излиза ли, Уили?
Да, така мисля.
Майко!
Откъде взе пари за уиски? Да не си просил?
Това е обида. Зарекъл съм се в бедност.
Откъде го взе тогава?
Откраднах го.
Вярвам ти.
Председателят на колежа не трябва да пие. Дава лош пример.
Представям си, че го спасих от голямо изкушение.
О, Христе!
Трябваше да съм там, но не бях.
Не би могъл нищо да направиш.
Легни.
Дай ми цигарата.
-Мислиш ли, че можеш да заспиш?
-Да.
Искаш да ми откраднеш обувките ли?
-Не..
Гадая по линиите на живота. Сега заспивай.
Лека нощ.
Кражбата е грях.
Не го искам.
Скъпа, ще ти помогне.
Не го искам.
Ти, жалко същество.
Помени, Господи, и твоята робиня Мари Карас,
...която замина преди нас с вяра...
...и заспа във вечен сън.
"Господи, не съм достоен за теб.
"Но кажи само дума и ще бъда излекуван.
"Нека тялото на Христа ти донесе вечен живот."
Това е признак на...
...разстройство в електро химичната активност на мозъка.
При дъщеря ви то става в темпоралния дял.
Това е страничната част на мозъка.
Рядко е, но може да предизвика странни халюцинации,...
...обикновено преди гърч.
Гърч ли?
Друсането на леглото несъмнено се дължи на мускулни спазми.
Не, това не бяха спазми.
Сама усетих как цялото легло
думкаше и се издигаше над пода...
...и се тресеше, цялото! Заедно с мен!
Г-жо Макнейл, проблемът е в дъщеря ви, не в леглото.
От мозъка е.
Какво го предизвиква?
Увреждане в темпоралния дял.
Това са вид припадъци.
Не разбирам как цялата й личност може да се промени.
В тази част на мозъка е често срещано.
Така ли?
Може да продължи дни, седмици.
Не е изключено да прояви разрушително...
...дори криминално поведение.
Ще ми направите ли една услуга? Кажете ми нещо обнадеждаващо.
Не се тревожете. Ако е увреждане, в един смисъл, е късметлийка
Трябва само да го премахнем.
Можеш ли да седнеш и да се преместиш?
Още малко.
Добре.
Ще те придърпам надолу.
Няма да трае дълго.
Така си добре.
Лепливо е.
Регън, ще почувстваш нещо като студ и влага.
А сега ще усетиш бодване. Не се движи.
Добре.
Ще почувстваш напрежение, но не се движи.
Започваме!
Тук няма нищо.
Никакво изместване на съдовете.
Искате ли да направя още снимки?
Не мисля.
Искам да я видите отново.
Извинете, докторе. Крис Макнейл е на телефона.
Казва, че е спешно.
-Имате ли време?
-Разбира се.
Д-р Клайн?
Да, аз съм. А това е д-р Тани.
Тя се влоши откакто ви се обадих. Качете се горе.
-Има ли спазми?
-Да, много силни.
-Дадохте ли й лекарството?
-Да.
-Какво беше?
-Торазин.
Преди него взе риталин.
Дойдоха лекари.
Майко, моля те!
Моля те, спри ги!
Гори ме!
Направете нещо, моля ви! Помогнете й!
Спрете го! Ще ме убие!
Майко!
Стой далеч!
Свинята е моя!
Чукай ме!
Чукай ме!
Стой далеч от мен!
Дръжте я здраво!
Не им позволявай, мамо!
Тя е дълбоко приспана.
Вероятно ще спи до утре.
Какво става? Как може да отхвръква така от леглото?
Патологичните състояния могат да предизвикат извънредна сила...
...и по-бързи движения.
Например...
...40 килограмова жена вижда детето си под камион,...
...изтичва и вдига колелата на 15 сантиметра от земята.
Това е подобна история.
Същият принцип, мисля.
И така, какво й е?
Все още мислим, че темпоралният дял...
Какво говорите, за Бога?
Видяхте ли я или не?
Държеше се сякаш не е с разума си!
Психотично раздвояване на личността или.......
Няма и сто истински случаи на така наречената...
...раздвоена личност, г-жо Макнейл.
Зная, изкушението е да се счита за психично разстройство...
...но всеки разумен психиатър първо ще предположи соматична причина.
Какво следва?
Пневмоенцефалограма. Мисля да открием причината.
Ще включа и една гръбначна.
O,Господи!
Това, което не откриваме на енцефалограмата.....
...ще видим на артериограмата.
Най-малкото ще изключи други възможни причини.
Д-р Тани каза, че рентгенът е отрицателен.
С други думи, нормално.
Пазите ли лекарства вкъщи?
Не. Нищо такова.
Сигурна ли сте?
Да, разбира се.
Казах ви.
Дори не пуша трева.
Ще се приберете ли скоро вкъщи?
Имам предвид в Лос Анжелис.
Не, аз...
строя нова къща..
Старата беше продадена.
Ще заведа Регън в Европа, когато свърши училище.
Защо питате?
Време е да потърсим психиатър.
Има ли някой?
Защо си излязла и си оставила Регън сама?
Полудяла ли си? Прозорецът е отворен!
-Той не ви ли каза?
-Кой?
-Бърк!
-Какво общо има Бърк?
Нямаше никой. Когато отидох да взема торазин...
...го оставих при нея, и.......
-Трябваше да се сетя.
-Трябваше!
Какви са резултатите?
Трябва да потърсим психиатър.
Чък, влизай.
Предполагам, че си чула.
Да чуя какво?
Явно не си.
Бърк е мъртъв.
Трябва да е бил пиян. Паднал е по стълбите навън.
Когато се ударил на земята си счупил врата.
О, Боже!
Да, зная.
Когато докосна челото ти, отвори очите си.
Успокои ли се, Регън?
Да.
На колко години си?
На дванадесет.
Има ли нещо вътре в теб?
Понякога.
Кой е той?
Не зная.
Капитан Хоуди ли е?
Не зная.
Ако го попитам, ще му позволиш ли да отговори?
Не.
Защо не?
Страхувам се.
Ако ми говори, мисля че ще те остави.
Искаш ли да те остави?
Да.
Говоря на този, който е вътре в Регън сега.
Ако те има, ти също си хипнотизиран...
...и трябва да отговаряш на всичките ми въпроси.
Яви се...
...и ми отговори сега.
Ти ли си този, който е в Регън?
Кой си ти?
Отец Карас?
Срещали ли сме се?
Не. Но ми казаха, че ще мога да ви позная.
Че приличате на боксьор.
Уилям Киндерман. Отдел убийства.
За какво става въпрос?
Истина е, че изглеждате като боксьор.
Като Джон Карфилд в Тяло и душа.
Точно така. Джон Карфилд. Казвали ли са ви го някога, отче?
Казвали ли са ви, че приличате на Пол Нюман?
Винаги.
Познавате ли режисьора на филма...
...Брук Денингс?
Виждал съм го.
Виждал сте го.
Знаете ли как умря той?
Само, което писаха вестниците.
Отче, какво знаете по въпроса за магията?
От гледна точка на магията, а не предположения.
Писал съм за това.
Наистина ли?
От психиатрична гледна точка.
Зная. Четох го.
Всички тези осквернявания в църквата...
...смятате ли,че имат нещо общо с магията?
Може би. Някои ритуали са от черното богослужение.
И сега Денингс. Четохте ли как е умрял?
Бил паднал.
Нека ви кажа как отче,...
...поверително.
Бърк Денингс, отче е...
...бил е намерен накрая на стълбите, водещи до улица М....
...с глава обърната наопаки,...
...гледаща назад.
Това не става от падане.
Възможно е.
-Възможно е, някак...
-Малко вероятно е.
Точно така.
От една страна имаме убийство чрез магия,...
...а от друга, осквернявания в църквата.
Вие мислите, че убиецът и осквернителят са едно лице?
Може би някой луд...
...някой със злоба към църквата.
С неосъзнато бунтуване.
Психопат ли?
Отче, за вас е трудно. Моля ви, аз разбирам...
...но за свещениците тук, вие сте психиатърът..
Знаете кой е бил болен през това време и кой не.
Имам предвид, този тип заболяване.
Не познавам никой, който отговаря на описанието.