Всички текстове (237533), страница 23295

Spiderman (2002) (Spider-Man - CD2)
Spiderman (2002) (Spider-Man - CD2)

- Какво правиш там горе? - Стоя на далеч от теб. Сладък костюм. Жена ти ли ти го подари? Довърши го! Смачкай го! - Удари го! - По-силно! Наритай му паяшкия задник! Да! Свали го! Едно, две, три! Това е! Край! Победител! Дами и господа, аплодисменти за новия шампион, Спайдърмен! Сега се махай от тук. 100 долара? На рекламата пишеше 3000. Погледни я пак паяшка главо. Пише 3 бона за 3 минути. Ти го преби за 2. Затова, ще ти дам 100, и си късметлия, че изобщо получаваш нещо. Парите ми трябват. Не е мой проблем. - Хей, какво по дяволите..?! - Сложи парите в торбата. Побързай! Той открадна оборота! Спрете го! Спрете го, открадна ми парите! Благодаря. Какво ти става, остави го да се измъкне! Пресрещни го на партера и се обади на ченгетата! Можеше поне да опиташ да го спреш. Сега е на път да се измъкне с моите пари. Не е мой проблем. Хайде, движете се. Движение, хайде! - Извинете. Извинете. Извинете. - Отдръпни се. - Назад! - Това е чичо ми! - Какво се е случило? - Крадец на коли го е прострелял. Обадихме се на Бърза Помощ, на път са. Чичо Бен? Чичо Бен. Чичо Бен? Питър. Тук съм Чичо Бен. Пит...

Spiderman (2002) (Spider-Man - CD1)
Spiderman (2002) (Spider-Man - CD1)

С П А Й Д Ъ Р М Е Н Кой съм аз? Сигурни ли сте, че искате да знаете? Историята на моя живот не беше такава, каквато очаквах да бъде. Ако някой ви каже, че е една щастлива, малка историйка... ...ако някой ви каже, че бях едно обикновено безгрижно момче... ...значи ви е излъгал. И както във всички други истории... ...и в тази е замесено момиче. Това момиче. Моята съседка. Мери Джейн Уотсън. Момичето, което обичах още преди да познавам някое момиче. Ще ми се да ви кажа, че това до нея съм аз. Но дори и това не съм. Хей, почакайте. Спрете автобуса! Това съм аз. Кажете му да спре! Моля ви! Спрете! Хей! Спрете автобуса! Спрете автобуса. Гони ни още от както тръгнахме. Хвани си такси, Паркър! Благодаря. Извинете, че закъснях. Какъв загубеняк! - Дори не си го и помисляй. - Толкова си глупав, Паркър. Ще излезеш ли с него? И така ученици. Без размотаване. Насочете се към... Престани. Помнете, за нас е привилегия да се намираме тук. Гости сме на "Изследователския Отдел" на Колумбийския университет. Дръжте се прилично. Да не се повтаря случката от планетариума! Хайде, съберете се. Нагоре по стъл...

Jersey Girl (2004)
Jersey Girl (2004)

Моля, всички заемете местата си. Чухте звънеца. Знаете какво значи това. Миналата седмица, задачата ви беше да напишете есе за семейството си. - Кои са... - Те! И какво те... Значат за нас! Отлично. Искам всички да си извадят есетата. Ще ги прочетем на глас тук отпред пред класа. Майка ми казва, че аз и татко имаме много добър апетит. Майка ми и баща ми са много религиозни. Когато са в спалнята си, винаги ги чувам да крещят, ''Исусе!'' Майка ми казва, че очите на татко са кафяви, защото се е насра... Браян! Брат ми Джак е в осми клас. Той ме накара да питам баща ми за кого е гласувал... за... за президент. Направих го и баща ми каза, че е гласувал за Буш. Това наистина разсмя брат ми. Когато чичо Стю дойде у нас да играе билиярд с баща ми, майка ми казва, че мазето мирише като във филм на Чийч и Чонг. Ами... ето как стоят нещата. Кучето ми изяде есето. Проверих, но то не го изкара. Колко интересно извинение, Г-н Ъртридж. Може би кучето ти ще изяде и двойката, която ще получиш. - Колко забавно! - Харш. Госпожице Тринки? Ваш ред е. Баща ми казва, че животът може да бъде разделен на две...

Aladdin (1992)
Aladdin (1992)

# O аз идвам от земи, от далечни земи, # където керваните камилски скитат, # където пясъците са безкрайни и сърцето ти бие неспокойно, # Диво е да, но хей - това е моят дом ! # Когато вятър от изток и слънце от запад # и пясък в очите лети # Тогава успокой се, спри на място, # яхни някое килимче и отлети # към друга Арабска нощ! # Арабските нощи # както Арабските дни # по-често от горещи # са ужасно горещи, и то с малко късмет. # Арабските нощи... Арабската Луна # измамни са те, примамват те вън, право към опасността # там вън сред безкрайните дюни... Ah, Salaam и добър вечер почтени приятелю. Заповядай, заповядай, приближи се Много се приближи, дръпни се малко. Така. Добре дошъл в Аграба, градът на мистерийте, на тайните, а също и на най-добрият пласмент отсам реката Йордан, горещи стоки днес, отбийте се сега. Вижте това! О, Да! Комбинация между наргиле и кафеварка - също прави и пържени картофи. и е невероятно здраво. Е счупи се. Но вижте това! Никога не съм виждал такова нещо непокътнато. Това е камък от олтара на мъртвите. Слушай. Все още го бива. Чакай, не си отивай! Виждам, че ...

And Starring Pancho Villa As Himself (2003)
And Starring Pancho Villa As Himself (2003)

НЕВЕРОЯТНОСТТА НА СЪБИТИЯТА, ПОКАЗАНИ В ТОЗИ ФИЛМ Е НАЙ-СИГУРНИЯТ ПОКАЗАТЕЛ, ЧЕ ДЕЙСТВИТЕЛНО СА СЕ СЛУЧИЛИ. ПАНЧО ВИЛА В РОЛЯТА НА ПАНЧО ВИЛА ПРЕДИ ДЕВЕТ ГОДИНИ Още, Още, Г-н Уалш. Трябва да ги убиете всички. За нищо на света не бихте искали да попаднете в ръцете на тези червенокожи езичници. Тичайте към него, Госпожице Сампсън. Тичайте към своя закрилник. Потърсете убежище в мъжките му ръце. Истинска любов, Адриан. Истинска любов съчетана с гореща и сърцераздирателна благодарност. Режете! Януари 1914 Режете. - Следваща сценична реализация, Чарли. - Да, Г-н Грифит. Форт Лий, Ню Джърси Доведете конете. СВЕТОВНАТА СТОЛИЦА НА КИНОТО Знам, че замръзваш. Всички сме така. Там е, Франк. Любезно го помоли да се приближи. Отлично, скъпа. Наистина, отлично. Г-н Грифит... Г-н Айткън е в колата. Иска да говори с Вас. - Дафи, как сте ти и г-н Уалш? - Здравейте. Малко по-високо от обикновено. Как ви се струва там? Сложете още кръв. Нека има дебел слой. Там е, господине. Казва, че е важно. Айткън ще разбере ли някой ден, че когато Грифит снима филм... не го интересува нищо освен работата му? Съжаля...

Exorcist - The Beginning (2004) (Exorcist The Beginning CD2)
Exorcist - The Beginning (2004) (Exorcist The Beginning CD2)

Джоузеф. От мястото е, Ланкастър. Хората заболяват, защото е омагьосано. Ти не разбираш. Това, което ми направиха в концентрационния лагер... не мога да се отърва от него. Това е нещо гадно, някакво зло. Сара, много по-лесно е да вярваш, че злото е нещо реално, но не е. Това е чисто човешко състояние и е въввсеки от нас. Бесион каза какво е намерил под църквата. Имало е древен храм под нея... място, което е било използвано за жертвоприношения, за човешки жертвоприношения. Защо са построили църквата върху нещо такова? Вероятно за да прочистят мястото. Като да го погребат? Мерин... по-добре да дойдеш с мен. Джефрис не се появи днес на разкопките. Не бил в стаята си и като го потърсили в бара намерили... Бебето на Себутуана умряло тази вечер. Обвинява белите. Мислиш ли, че Туркана е отнесъл Джефрис? Мисля, че сме на прага на някакъв бунт. Свързах се с майор Гранвил и е едно подразделение ще пристигне тук днес следобед. Не си ли съгласен? От опит знам, че довеждането на войници в такава ситуация е лоша идея. Кой ги е погребал? Всички са умрели. Кой ги е погребал? Майор Гранвил. Някакви о...

Exorcist - The Beginning (2004) (Exorcist The Beginning CD1)
Exorcist - The Beginning (2004) (Exorcist The Beginning CD1)

Д-р Сийка Хаджиева Ви пожелава приятно гледане! Посетете http://mygp.mitchev.com ЗАКЛИНАТЕЛЯТ Н А Ч А Л О Т О екзорсист = човек, който прогонва зли духове чрез заклинания Кайро, Египет - 1949 година Моля, господине, струва само 10 пиастра. Пръждосвай се, малкия, преди да съм те изхвърлил през вратата. Почакайте, сър. Това е ръчна изработка. Моля Ви. Ей там е сестра ми. Тя е много болна. Познавам сестра ти. Тя е в съседния бар. Познавате ли майка ми? - Не. - Тя е много, много болна. Давам ти 2. Май, това беше лоша идея? Като да храниш гълъби. - Познавам ли ви? - Казвам се Семелиер. Работя за един частен колекционер на истински антики... телеграфирах ви миналата седмица. И аз не отговорих. Направено е откритие в Източна Африка... ...християнска църква от V век след Христа. Не, това не е възможно. Византийската империя е приела християнството през тази епоха... ... но то не е достигнало дотук по това време. Независимо от това, църквата е там. Англичаните са финансирали група за разкопки на църквата... ние сме убедени, че истинският предмет е в нея... Искаме да го намерите и да ни го дон...

Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid (2004) (Anacondas SVCD TELESYNC CD1 REPACK-VideoCD)
Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid (2004) (Anacondas SVCD TELESYNC CD1 REPACK-VideoCD)

Беше се доверил на новото лекарство което действало над рака. И всичко, на което сме се доверили, може да свърши работа . -Съжелявам Гордон, но всичко свърши. Търсим начин да закрием някои изследвания. Джак, моля да им обясниш? Гордан ти май не ме разбираш. Напротив, разбрах. Джак. Кръвна орхидея. Докато, екипът за разследване не ни донесе мостра нека ви кажа как изглежда. Кръвната орхидея цъфти само 6 месеца на 7 години. Тоест ние имахме доста късмет. Има ли някои информация за действието й? Заради нарастването на токсини диша 56 пъти преди да умре. И всъщност това е причината, за да умира. Ами, ако това не е края? Това е невъзможно. Според изследванията не е така, изследвах химията на кръвната орхидея. По невероятен начин може да остане живо в пръста. Не съм съгласен. Това, което си мисля, че означава? Действа ли това на младите поколения? Със сигурност. Това може да бъде по-тежко от виаграта. Може ли да го тествате върху хора? Все още не. За такава операция ни трябва повече орхидея. И това е проблема.Орхидеите ще цъфнат във следващите 2 седмици. Какво чакате? Веднага действате в Б...

Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid (2004) (Anacondas SVCD TELESYNC CD2 REPACK-VideoCD)
Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid (2004) (Anacondas SVCD TELESYNC CD2 REPACK-VideoCD)

Спри! Внимавай. Ако това нещо те ухапе, ще бъдеш парализиран за два дни! Как му викат на това? Камънен паяк. Открихме нещо ново. Не си отделяй очите от него. Хайде,дойде време да тръгваме на път. Отиваме в лодката. Обуйте си ботушите и да тръгваме. Проклятие. Това пък какво беше? Света богородице! Боже господи! Какво беше това? Хайде. Хайде БРАТО. Какво стана? Проклятие! Приятелят ти е пиян. Грешиш! Сега какво ще правим? Претърсете лодката.Да видим какво има. Дано да има телефон. -Намерихте ли нещо? -Нищо. -Продължавайте да търсите. -Според теб какво правя? -Намерихте ли нещо? -Не. Няма сигнал от радиото. Сега какво ще правим? -Какво става? -Това от каде излезе? -Ловци на глави. -Какво? Този сезон навършват 100 години. Ловците на глави? Все още има села. Извинявам се,ловци на глави ли казахте? Те са от 100 години в Bornio'dalar. Ama yьz yэllardэr buradalar diye bunu yapamazlar. Трябва да се преминем от другата страна на реката. Може да намерим село. Може да ни дадът лодка. Сега през тези ловци на глави ли ще трябва да минем? Да. Трябва да са много гладни. Все едно виждам баба ми. Ако...

Jackie Chan - Rumble In The Bronx (1996)
Jackie Chan - Rumble In The Bronx (1996)

Тогава нека го използваме ОК Племеннико, чуй ме , колкото по-добре говориш Английски , толкова по-добре. След всичко , ти си в Америка сега Благодаря че реши да останеш една седмица повече Разбира се. ти си моя чичо. Уоу , това място е чудесно. Разбирасе , Това е Манхатън. Твоя магазин близо ли е? Само мога да си мечтая да имам магазин тук. Не е тук ли ?. Моя Магазин е в Бронкс. Спрете това дете! Изглежда напрегнато тук. Тук винаги става нещо. Това е Ню Йорк за теб , ще свикнеш. Скъпа, Прибрах се. Сигурно е в магазина. Чичо това място е огромно. 3000 square feet. If I brought it back to Hong Kong, I'd be set for life. Да , разгледай моите снимки. Виждаш ли ? Имам снимки на всички. Ето , цялото семейство. На бащати също. Тук пак е спечелил турнира. Той печелеше всеки турнир... ...Както ти сега. Ние бяхме неразделни. Но аз дойдох в Америка и останах... ...вече 30 години. Oоо , липсва ми семейството. Изчакай да се приготвя и ще отидем до магазина. Ти можеш да срещнеш твоята бъдеща леля там , ok ? Хей Чичо , ти още тренираш? това са стари неща ? Баща ти ми ги даде ... ...ако не беше така...