Всички текстове (237533), страница 23197

Cellular (2004)
Cellular (2004)

Д-р Сийка Хаджиева Ви пожелава приятно гледане! Посетете http://mygp.mitchev.com МОБИЛНА ВРЪЗКА Мамо, ще бъдеш ли още учителка, когато вляза в колеж? Не се знае. Защо? Защото мисля, че ще е интересно майка ти да ти е учителка. Не мисля. Не мисля така... Мисля, че няма да е много красиво. Защо? Защото тогава... ще те целувам, всеки път, когато пожелая. Мамо, това е гадно. Тръгвай! Имаш футбол. В 13:45. Внимавай. Довиждане, мамо. Мамо! Добър ден, Розариа. Добър ден, г-жо Джесика. Как си? Добре, добре. Г-жо Джесика, търсиха ви по телефона, докато бяхте под душа. -Оставиха съобщение. Добре. Не мърдай! Не докосвай алармата! Претърсете къщата! Сложете я в банята! Ако можех да заснема това горещо шоу на бикини, щеше да бъде най-доброто шоу, което някога съм правил. Така е. Не се шегувам. Ще ви закарам. Ще ви закарам за 1 долар. Не, не, нямам пари, благодаря. Дай ми телефона си. Една секунда. Изпращам една снимка на компютъра си за скрийн сейвър. Вземи. Това е Клоуи. Не прави това. Само да я поздравя. Няма да я поздравяваш. - Едно здрасти. - Никакво здрасти. Хайде, човече. Я, се стегни... то...

Alien vs  Predator (2004)
Alien vs Predator (2004)

25.000 ПРИШЪЛЕЦЪТ СРЕЩУ ХИЩНИКА (3 ОКТОМВРИ 2004) НИСКА ЗЕМНА ОРБИТА САТЕЛИТ PS 12 НА КОМПАНИЯТА УЕЙЛАНД СИЛВЪР ЛИЙФ, НЕБРАСКА КОМПАНИЯ УЕЙЛАНД САТЕЛИТНА СТАНЦИЯ #6-D НЕИДЕНТИФИЦИРАН ТОПЛИНЕН СИГНАЛ. Елате тук. Погледнете това. Какво? Какво е това? Сигнал от PS 12. Къде се намира? Над сектор 14. Няма нищо в сектор 14. Вече има. ЛЕДЕНИ ВОДОПАДИ НЕПАЛ - Ало? - Госпожице Удс. Радвам се да се запознаем. Кой се обажда? Казвам се Максуел Стафърд. Представител съм на компанията Уейланд. Чакайте да позная. Пак ще ни съди? Грешите. Г-н Уейланд ще финансира организацията ви за една година. Ако се срещнете с него. - Кога? - Утре. Утре ще е проблем. Ще ми отнеме седмица да се върна в цивилизацията. Да, казах това на г-н Уейланд. Той каза, че не разполага с една седмица. ТЕОТИХУАКАН, МЕКСИКО Трябва да сме точно отгоре. Какво намери, Себастиан? Пепси-Кола Томас, погребалната стая е тук, сигурен съм. Ще я намерим. И аз съм сигурен, но ни трябва финансова подкрепа. Поддържай духа на хората за два дни. Ще отида до Мексико Сити и ще говоря с банката. Ще намеря още пари. Мога да ви помогна да постигнет...

Alien vs  Predator (2004)
Alien vs Predator (2004)

ПРИШЪЛЕЦЪТ СРЕЩУ ХИЩНИКА (3 ОКТОМВРИ 2004) НИСКА ЗЕМНА ОРБИТА САТЕЛИТ PS 12 НА КОМПАНИЯТА УЕЙЛАНД СИЛВЪР ЛИЙФ, НЕБРАСКА КОМПАНИЯ УЕЙЛАНД САТЕЛИТНА СТАНЦИЯ #6-D НЕИДЕНТИФИЦИРАН ТОПЛИНЕН СИГНАЛ. Елате тук. Погледнете това. Какво? Какво е това? Сигнал от PS 12. Къде се намира? Над сектор 14. Няма нищо в сектор 14. Вече има. ЛЕДЕНИ ВОДОПАДИ НЕПАЛ - Ало? - Госпожице Удс. Радвам се да се запознаем. Кой се обажда? Казвам се Максуел Стафърд. Представител съм на компанията Уейланд. Чакайте да позная. Пак ще ни съди? Грешите. Г-н Уейланд ще финансира организацията ви за една година. Ако се срещнете с него. - Кога? - Утре. Утре ще е проблем. Ще ми отнеме седмица да се върна в цивилизацията. Да, казах това на г-н Уейланд. Той каза, че не разполага с една седмица. ТЕОТИХУАКАН, МЕКСИКО Трябва да сме точно отгоре. Какво намери, Себастиан? Пепси-Кола Томас, погребалната стая е тук, сигурен съм. Ще я намерим. И аз съм сигурен, но ни трябва финансова подкрепа. Поддържай духа на хората за два дни. Ще отида до Мексико Сити и ще говоря с банката. Ще намеря още пари. Мога да ви помогна да постигнете целта...

Alien vs  Predator (2004)
Alien vs Predator (2004)

ПРИШЪЛЕЦЪТ СРЕЩУ ХИЩНИКА 3 ОКТОМВРИ 2004 НИСКА ЗЕМНА ОРБИТА, САТЕЛИТ PS 12 НА КОМПАНИЯТА "УЕЙЛАНД" СИЛВЪР ЛИЙФ, НЕБРАСКА КОМПАНИЯ "УЕЙЛАНД" САТЕЛИТНА СТАНЦИЯ 6-D НЕИДЕНТИФИЦИРАН ТОПЛИНЕН СИГНАЛ Елате тук. Погледнете това. Какво? Какво е това?! Сигнал от PS 12. Къде се намира? Над сектор 14. Няма нищо в сектор 14. Вече има. ЛЕДЕНИ ВОДОПАДИ НЕПАЛ - Ало? - Госпожице Удс? Радвам се да се запознаем. Кой се обажда? Казвам се Максуел Стафърд. Пред- ставител съм на компанията "Уейланд". Чакайте да позная. Пак ще ни съди? Грешите. Г-н Уейланд ще финансира организацията ви за една година. Ако се срещнете с него. - Кога? - Утре. Утре ще е проблем. Ще ми отнеме седмица да се върна в цивилизацията. Да, казах това на г-н Уейланд. Той каза, че не разполага с една седмица. ТЕОТИХУАКАН, МЕКСИКО Трябва да сме точно отгоре. Какво намери, Себастиан? Пепси-Кола Томас, погребалната стая е тук, сигурен съм. Ще я намерим. И аз съм сигурен, но ни трябва финансова подкрепа. Поддържай духа на хората за два дни. Ще отида до Мексико Сити и ще говоря с банката. Ще намеря още пари. Мога да ви помогна да постигнете...

Maria Full Of Grace (2004)
Maria Full Of Grace (2004)

НВО ФИЛМС представя Ще се видим по-късно скъпа. МАРИЯ, ИЗПЪЛНЕНА С БЛАГОДАТ в ролите: Каталина Сандино Морено Йени Паола Вега Джон Алекс Торо Гуилиед Лопез Патриша Рей художници Моника Маруланда Деби де Вила музика Джакобо Либерман Леонардо Хайблум монтаж Ан Мак Кабе Лий Пърси оператор Джим Дено продуцент Пол Мези сценарист и режисьор Джошуа Марстън Стига толкова не нарязани. Това е достатъчно. Стига толкова, момиче. Достатъчно. Е Бланка, видяхте ли се? Чаках го на площада, но той не дойде. Колко време го чака? - Не се смей. Не се смея. Кажи ми, колко време го чака. И без това не го харесвах. За всеки случай... виж онова момче ей там. Непрекъснато ме заглежда и ми се усмихва. Мария... искаш ли отидем у вас? Не, Хуан. Къде искаш да отидем? Не знам. Някъде другаде. Къде? Какво ще кажеш да отидем там горе? На покрива? Защо пък там? Защо не? Хайде. Не е толкова високо. Не. Да не си полудяла? Защо се отнасяш така с мен, Хуан? Много си скучен. Да не започваме отново, а. Ако се кача горе, ще ме последваш ли? После какво? Какво ще правим там горе? Слез и ще отидем у вас. Слез долу. Хайде, тв...

Taxi N Y C  (2004)
Taxi N Y C  (2004)

Edited by IvanMatin 13 минути и 54 секунди. Това е нов рекорд! Да! Не вярваха че ще спечеля, но сега ще трябва да ми платят. Давай ми парите. Все още си ми длъжник. - Чакайте, какво става тук? Доколкото всички знаят това беше последният ден на Бел. Но ще ти кажа нещо: Ти си най-добрият ми човек, който съм имал. Хайде... Не искам да си ходя, но ще си останем във връзка, защото знаете колко съм... Непрощаващ. Обичам ви. - Как беше! Много съм горд, че получи разрешително за такси. Бел, знаем че ще си на волана на такси в Ню Йорк. Иска ми се да зарежа Алвани. Виж, видях го на рафта и не можех да не се сетя за теб. Помислих сиq че ще ти стои съвършенно. Виж това, надявам се да ти хареса. Това е твоя подарък. Боже мой! Карбуратор от титан! - Да! А аз? Виж! Ок, това стига. Здравей, скъпи! Тихо! Добре, хайде всички да се връщат на работа. Имаме много пратки за предаване. Връщайте се на работа! Отдавна ли си тук, скъпи? Обадих се да ме освободят до края на деня. Добре. - Почакай... От кога използваш този парфюм? Кой? Не, минах покрай Мейсис, където го пробвах. Защо? Харесва ли ти как мирише? ...

Taxi N Y C  (2004)
Taxi N Y C  (2004)

13 минути и 54 секунди. Това е нов рекорд! Да! Не вярваха че ще спечеля, но сега ще трябва да ми платят. Давай ми парите. Все още си ми длъжник. - Чакайте, какво става тук? Доколкото всички знаят това беше последният ден на Бел. Но ще ти кажа нещо: Ти си най-добрият ми човек, който съм имал. Хайде... Не искам да си ходя, но ще си останем във връзка, защото знаете колко съм... Непрощаващ. Обичам ви. - Как беше! Много съм горд, че получи разрешително за такси. Бел, знаем че ще си на волана на такси в Ню Йорк. Иска ми се да зарежа Алвани. Виж, видях го на рафта и не можех да не се сетя за теб. Помислих сиq че ще ти стои съвършенно. Виж това, надявам се да ти хареса. Това е твоя подарък. Боже мой! Карбуратор от титан! - Да! А аз? Виж! Ок, това стига. Здравей, скъпи! Тихо! Добре, хайде всички да се връщат на работа. Имаме много пратки за предаване. Връщайте се на работа! Отдавна ли си тук, скъпи? Обадих се да ме освободят до края на деня. Добре. - Почакай... От кога използваш този парфюм? Кой? Не, минах покрай Мейсис, където го пробвах. Защо? Харесва ли ти как мирише? Ще ти кажа нещо: Има...

Taxi N Y C  (2004) (Taxi N Y CD2 -MEL str)
Taxi N Y C  (2004) (Taxi N Y CD2 -MEL str)

Мамка му! Станала е с размера на монета. Какво по-дяволите е това? Това е значката ми. - Заеш ли какво? Така е добре. Ще приема всичко спокойно. Преди по-малко от 7 часа загубих таксито си... Приятелят ми ме прати по дяволите. Ще ме поканиш ли в твоят дом? - Да. Няма къде да отида за час. Това твойта къща ли е? - Не, не е моята. Довел си ме при приятелката си? Maмо! - Скъпи! Обичам те, обичам те! - Обичам те, обичам те! Maмо, имам си компания. Здравей. Добър улов... Треска в джунглата. Познаваш ме мамо. Извинете ме. Аз не съм му гадже. Само сме приятели. Мамо, Бел е таксиметров шофьор. Тя е свидетел на банковия обир. Трябва и място където да отседне. Влизайте! Трябва да си гладен. Има телефонен номер... Това да не е на твойто момче. Вече не си с него, нали? Шегува ли се? - През цялото време. Къде ми е колата? Какво направи с колата ми? Анди... Погледни ме. Ти ли взриви онези складове? Ти ли беше? Ти излезе на първа страница. Ти уби кутрето. Maмо! Казах ли ти да не говориш за полицейската ми работа публично? Съжалявам. - Ти беше във вестниците. Не те познах. Verбs... Разби доказателст...

Taxi N Y C  (2004) (Taxi N Y CD1 -MEL str)
Taxi N Y C  (2004) (Taxi N Y CD1 -MEL str)

13 минути и 54 секунди. Това е нов рекорд! Да! Не вярваха че ще спечеля, но сега ще трябва да ми платят. Давай ми парите. Все още си ми длъжник. - Чакайте, какво става тук? Доколкото всички знаят това беше последният ден на Бел. Но ще ти кажа нещо: Ти си най-добрият ми човек, който съм имал. Хайде... Не искам да си ходя, но ще си останем във връзка, защото знаете колко съм... Непрощаващ. Обичам ви. - Как беше! Много съм горд, че получи разрешително за такси. Бел, знаем че ще си на волана на такси в Ню Йорк. Иска ми се да зарежа Алвани. Виж, видях го на рафта и не можех да не се сетя за теб. Помислих сиq че ще ти стои съвършенно. Виж това, надявам се да ти хареса. Това е твоя подарък. Боже мой! Карбуратор от титан! - Да! А аз? Виж! Ок, това стига. Здравей, скъпи! Тихо! Добре, хайде всички да се връщат на работа. Имаме много пратки за предаване. Връщайте се на работа! Отдавна ли си тук, скъпи? Обадих се да ме освободят до края на деня. Добре. - Почакай... От кога използваш този парфюм? Кой? Не, минах покрай Мейсис, където го пробвах. Защо? Харесва ли ти как мирише? Ще ти кажа нещо: Има...

Riverworld (2003)
Riverworld (2003)

Системите са в изправност. Готови сме, Скоти. Контролна кула, тук е Фронтиър. Всичко е наред и заемаме позиция за навлизане в атмосферата. Край. - Какво беше това? Ударени сме. Губим кислород и мощност! Контролна кула, тук е Фронтиър. Имаме проблем. Градус на навлизане? Пет градуса. Три минути до навлизането. Добре. В най-добрия случай - 10 секунди за запалване на предните двигатели, 20 за задните, за да изправиме носа. - Кажи ми, че греша. - Без товара ще се приземим твърде далече. Аз казвам 5 на предните и 10 на задните. Но ти имаш думата. Внимание. Повреда в навигационните системи в четвърти квадрант. Аварийните системи не отговарят. Добре, 50 на 50 сме. Ще го направим по моя начин. Десет секунди до запалването. Пригответе се! Внимание. Електрическите системи не функционират. - Десет, девет, осем, седем, шест, пет четири, три две, едно! Включвам! Внимание. Топлинните щитове достигнаха критична температура. Става прекалено горещо. Няма да успеем. Вината не е твоя, Хейл. Не мисля, че и моят план щеше да проработи. Внимание. Повреда в горивните системи. Аварийните системи не отговаря...