Всички текстове (237533), страница 22969
While You Were Sleeping (1995) (While You Were Sleeping 1995 DVDRip DivX AC3 CD2-SBC)
Благодаря ти. Беше ми приятно, много се забавлявах. Хлъзгаво е тук. Хайде ще ти помогна за останалата част от пътя. Добре, трябва да внимаваш. Тук е малко ледено. Утре ще ходиш ли при Питър? Стой. - Това не беше добре. Не ме повличай с теб! Не е твърде лошо, нали. - Държиш ли се? Държа се. Получи се. Така е добре. Ти добре ли си? Добре съм. Така. Мисля, че и двамата сме добре. - Така ли е? Да. Точно така. По-този път ли беше? - Да оттук. О! - Какво беше това? Това, мисля, че бяха моите панталони! Или моите мускули? Подайте ми ръка си. Добре! О, приятелю! Имаш ли допълнителен чифт панталони в апартамент си? Ако ти станат моите панталони ще се убия. Недейте да ме следваш. - Само до сградата. Ще те изчакам да влезете. Е, лека нощ. Лека нощ. Е пак ще се видим? Да! Луси избирай, или аз или той. Той. Можеше да не отговаряш веднага. Влюбих се. Харесвам Джак. Кой е Джак? - Братът на Питър. И какво? - Той мисли, че съм сгодена. За кой? - За Питър. Луси, наистина нямам време за тези истории. Не. Трябва да ми кажеш, какво да правя. Кажи му истината. - Не мога да кажа на Джак, че съм излъгала се...
While You Were Sleeping (1995) (While You Were Sleeping 1995 DVDRip DivX AC3 CD1-SBC)
СУБТИТРИ: Е Л И С А Н Д Р А Б Ъ Л О К Б И Л П У Л М Ъ Н Д О К А Т О Т И С П Е Ш Е Две неща си спомням най-добре от моето детство. Живота, който си спомням, само, че не беше толкова оранжев. Първо, си спомням моят баща. Той поглеждаше напред и казваше, че живота не винаги се развива според плановете ти. Само да бях разбрала тогава, че той е имал предвид моя живот. Но това не ни пречеше да пътешествяме заедно. Качвахме се в колата и потегляхме. Показваше ми удивителни неща, екзотични страни и места. Потегляхме към вълнуващи места, като Милуоки. Уисконсин е удивително, но не и екзотично. Но моите любими спомени бяха историите, които ми разказваше за моята майка. Показваше ми църквата, където се бяха оженили. Молех го да ми каже повече за церемонията и за лудият ми чичо Ървин. Как паднал смеейки се в макароните със сиренето. Разпитвах го за всичко, което знаеше. Обичаше ли моята майка истински. А той ми отговаряше: "Луси, твоята майка ми даде нещо необикновенно." Подари ми свeта. Всъщност то беше глобусът с лампички. Но за романтикът, който той беше, то може също така да е светът. И така...
Meet The Fockers (2004)
Направете нещо, бебето идва. Да, знам, че идва. Госпожо, дишайте дълбоко. Вайра, трябва ми доктор веднага. - Знам, вече търся. Вие не сте доктор? - Не, аз съм сестра. Мъж-сестра? - Що за мъж е сестра?! Аз съм професионалист и знам какво правя. Доверете ми се и всичко ще бъде наред. Да. Определено ще раждате. Хей, докторът ми трябва веднага! Няма свободни лекари. Ще трябва да изродиш това бебе сам. Мога да видя главата! Мамка му! Погледнете. Успяхме. Имате си момче. Момче. Вие сте моят герой. Ще нарека детето на вас. - Не е нужно. Трябва. Това е латвийска традиция. Ще кръстим детето... Гейлорд Факър. Здравейте. Обаждате се на семейство Факър. Няма ни, така че ни оставете съобщение. Довиждане. Скъпа, как се изключва това? Нямам представа. Натисни копчето. - Добре. Мисля, че е изключено. Скъпа, искаш ли да си поиграем? - Мисля, че ти дадоха бензин. Малко, но е безполезен. - Да, за теб. Но аз живея сред изгорели газове. Скъпа, в настроение съм за игра. - Тогава... Хора, здравейте, аз съм. Татко, преди 6 месеца ти казах да смениш това съобщение. Просто се обаждам, за да проверя... Знаете,...
Million Dollar Baby (2004) (Million Dollar Baby LIMITED PROPER DVDSCR XviD-iMP-CD1)
Веднъж досега съм срещал човек с който не бих искал да се бия. Когато го срещнах, той вече беше най-добрия в бизнеса. Започнал да тренира през 60-те, и досега не е загубил таланта си. Трябва да го видя. Добре е, добре е. Дори и да не спре кървенето ти давам още един рунд. Времето лети, хайде. Какво да правим? Кажи ми какво да правя. Остави го да те удари. Удря високо, близо до главата, Понякога нищо не може да се направи. Може би имаш разкъсана вена или не можеш да вкараш когуланатът достатъчно навътре. Винаги е различно при различните видове рани и Франки знаеше как да обработи всяка една. Хората обичат насилието. Забавят с колите си край катастрофа за да гледат за трупове. Някои хора твърдят, че обичат бокса. Нямат представа какво е. Боксирането е за уважението, което получаваш и което отнемаш от другия. Ще загрея колата. Г-н Дън? Дължа ли ти пари? Не господине. Познавам ли майка ти? Не знам господине. Какво искаш? Бях във вътрешния кръг, аз също победих, Маги Фитцджералд. Какво искаш Маги Фитцджералд? Гледа ли? Не. Справих се доста добре. Предположих, че може би ще поискаш да ме т...
Million Dollar Baby (2004) (Million Dollar Baby LIMITED PROPER DVDSCR XviD-iMP-CD2)
10 минути любов. Благодаря ти, каза че ме обича. Вероятно не е първият, който го казва. Първият след татко. Ако победя, мислиш ли, че ще ми предложи? Ти победи, аз ще ти предложа. Виж, взех ти подарък. Мисля, че е за някой друг. Не, не, този е. Какво означава? Не знам, нещо на галски. Красиво е. И аз така мисля, истинска коприна. Тя не беше главната атракция, тя беше само подгряваща за битката за титлата в среднотежка категория. Но ако питаш някой, който е бил там, нямаше да може да се сети, кой още се е бил тогава. Корава е, Не мога да й вляза, не мога да се приближа достатъчно за да я ударя. Знаеш ли защо е така? Защо? Защото е по-добър играч от теб, затова. Тя е по-млада, по-силна и има по-голям опит, Какво ще направиш сега? Влизай. Мога ли да попитам някой опитен? Добре, когато намериш ми кажи. Каквото и да означаваше, името се прочу. Маги се би в Единбург, Париж, Брюксел, и Амстердам. И винаги имаше "молкуша". Изглежда има ирландци навсякъде по света. Когато се върнаха в Щатите Маги беше вече в нова лига. След това имаха друга оферта за битка за титла. Как ще делим? 60/40. Добре...
The Woodsman (2004)
DASH FILMS представя: един филм на НИКОЛ КАСЕЛ ЛОВЕЦЪТ Дайте си ръката. Обърнете се наляво. Сега надясно. Трябва да се представяте ежеседмично на надзорния офицер. Той има право да ви посети по всяко време. Не можете да се приближавате на по-малко от 90 метра от... Статус: Освободен под надзор. Дата на регистрация: 24.03.20... Уолтър. - Здравей, Боб. Радвам се да те видя. Това е Мери-Кей. Виж, единствената причина да го направя е, че беше добър работник при баща ми. Идвай на време, върши си работата. Не искам никакви неприятности. Точка. Божичко, това изглежда ужасно. Да. Ето това изглежда добре. Искаш ли малко? Домашно приготвено. Не, благодаря. И няма да опиташ най-добрата пилешка салата в града? Казах "не, благодаря". Извинявай, аз... Трябва да се връщам на работа. Е, как се адаптираш? Добре. Как е новия апартамент? - Всичко е наред. Как е работата. - И работата си е наред. Това означава ли, че се чувстваш добре защото работиш? Казах, че работата си е наред. Да така е, каза го. Вики! - Начукай си го, гаден мръсник! Ей, какво ти става? Вики, чакай! - Остави ме на мира! Човече, все ...
Battlestar Galactica (2003) (Battlestar Galactica 2003 WS DVDRip XviD-SFM CD1 txt)
Силоните бяха създадени от човека. Те бяха създадени за да направят по - лесен живота на Дванадесетте колонии. Но дойде денят когато Силоните решиха да изтребят господарите си. След дълга и кървава борба беше обявено примирие. Силоните заминаха към един нов свят за да го направят свой. Беше построена отдалечена космическа станция където Силони и хора можеха да се срещат и поддържат дипломатически отношения. Всяка година Колонизаторите изпращаха един офицер Силоните не изпращаха никого. За повече от 40 години никой не бе нито виждал нито чувал Силоните. Жив ли си? Да. Докажи го. Започна вече. Б О Й Н А З В Е З Д А Г А Л А К Т И К А Път! Извинете! Както вече казах, формата е в съответствие с функцията. Тази аксиома на промишления дизаин е в пълна сила застъпена тук, на борда на световно известната Бойна Звезда Галактика. Този кораб, последният по рода си който още е на служба, е построен преди повече от 50 години в началото на войната със Силоните. Първоначално е имало 12 бойни кораба всеки представящ една от дванадесетте колонии. Галактика е представяла Каприка и първоначално е команд...
Battlestar Galactica (2003) (Battlestar Galactica 2003 WS DVDRip XviD-SFM CD2 txt)
Лейтенант! Какво направихте с моя Вайпър? Какво направихте с Вайпъра ми? Чудехме се защо двигателите спират работа. Ще трябва да разглобим напълно. Дай високия крик. Не зная как успяхте да подкарате това нещо. Още по - малко - да го приземите. Не ми се говори сега. Къде е Просна? Ще трябва да оправи проклетия кардан или ще му сритам задника. Мъртъв е. Загина при пожара. Колко човека загубихме? 85. Добре. Лейтенант? Не знам дали сте чули вече за Аполо... Да чуя какво? Добре. Нещо за Шарън? Не, Сър. Добре ли сте? Сър? Връщай се на работа. Три, две , едно ... старт. -Сондата заложена и изпраща сигнал. -Сега ще додат ли да ни намерят? Има много смущения. Многа шум. Пречи на предавателят ми да работи. Щом изстреляме комуникационната капсула някой кораб ще засече сигнала и ще започне да ни търси. Всички ли на Каприка са мъртви? Не знам. Баща ми е във колониалната флота. Казаха ми че липсвал. Но аз мисля че е мъртъв. -Как ти е името? -Бокси. Знаеш ли, и двамата ми родители умряха когато бях малка. Със кого живееш? Живея със група хора на кораб наречен Галактика. Знаеш ли какво харесвам в те...
For A Few Dollars More (1965) (For a Few Dollars More CD2 txt)
Грууги, телеграфните жици. - Добър ден, джентълмени. - Добър ден, сър. - Сър. - Добър ден. Другата страна. Единадесет... ...дванадесет... ...Четиринадесет... Да тръгваме! Какво правиш тука? Не си избягал, както виждам? Не, не съм избягал. Тръгнах сам след тях и пристигнах сам. С нашето партньорство е свършено. Момче, спри да поговориме. Всичко, което правим, е да разговаряме. Говорихме, но без резултат. Сега спокойно. Засега знаем, .че Санта Круз е само част от плана им. Ти си единственият, който знае цялата стратегия. - Сега отивам да се видя с Индио. - Разбирам. По-добре да тръгна сам. Аз тръгвам сам... Имам среща с Индио и няма да позволя на някой да се намеси. - Сигурен си за това? - Точно така. В такъв случай, съжалявам. Не е толкова зле. Индио изпрати четирима човека в Санта Круз. И само един се върна... новобранецът, и то без драскотина. Хм. Индио не е идиот. Когато яздеше с него и му разигра тази малка сценка, той ти повярва. И не забравяй, към днешна дата... ...цялата банда струва с 40000 долара повече. Tова е наградата от банката за този, който й върне парите. - И нашето па...
For A Few Dollars More (1965) (For a Few Dollars More CD1 txt)
З А Н Я К О Л К О Д О Л А Р А П О В Е Ч Е Където живота няма стойност, понякога смъртта има цена. Затова се появяват наемните убийци. Билети. Билетите, моля. Благодаря Ви. Вашият билет. Има ли още път до Тукумкари? Трябва да минем оттам след три, четири минути. Благодаря. Извинявайте, че се намесвам, но мисля, че правите грешка, странниче. Не чух добре, но мисля, че пътувате за Тукумкари. Преди време купувах стоки оттам, и мисля, че сте на грешния влак. Мисля, че най-близката спирка до Тукумкари беше Амарило Слизате в Санта Фе връщате се към Амарило... и ще стигнете точно закъдето сте тръгнали. Този влак не спира в Тукумкари. Този влак ще спре в Тукумкари. Спокойно, приятел! Защо спираме? Някакъв проблем ли има? Някой е дръпнал аварийната спирачка. Хей, господине, не можете да дръпнете аварийната спирачка и да скочите просто така. Защо спряхте влака? Ако искате да слезете, трябва... Железопътната компания с удоволствие щеше да направи всичко по силите си... за всеки пасажер, който иска да слезе тук, сър. Ще сляза тук, благодаря. Добре, да тръгваме! Тръгвай! Човека, който мина оттук д...