While You Were Sleeping (1995) (While You Were Sleeping.1995.DVDRip.DivX.AC3.CD2-SBC.sub) Свали субтитрите

While You Were Sleeping (1995) (While You Were Sleeping.1995.DVDRip.DivX.AC3.CD2-SBC.sub)
Благодаря ти. Беше ми приятно, много се забавлявах.
Хлъзгаво е тук.
Хайде ще ти помогна за останалата част от пътя.
Добре, трябва да внимаваш. Тук е малко ледено.
Утре ще ходиш ли при Питър?
Стой.
- Това не беше добре.
Не ме повличай с теб!
Не е твърде лошо, нали.
- Държиш ли се?
Държа се.
Получи се.
Така е добре.
Ти добре ли си?
Добре съм.
Така.
Мисля, че и двамата сме добре.
- Така ли е?
Да. Точно така.
По-този път ли беше?
- Да оттук.
О!
- Какво беше това?
Това, мисля, че бяха моите панталони! Или моите мускули?
Подайте ми ръка си.
Добре!
О, приятелю!
Имаш ли допълнителен чифт панталони в апартамент си?
Ако ти станат моите панталони ще се убия.
Недейте да ме следваш.
- Само до сградата.
Ще те изчакам да влезете.
Е, лека нощ.
Лека нощ.
Е пак ще се видим?
Да!
Луси избирай, или аз или той.
Той.
Можеше да не отговаряш веднага.
Влюбих се. Харесвам Джак.
Кой е Джак?
- Братът на Питър.
И какво?
- Той мисли, че съм сгодена.
За кой?
- За Питър.
Луси, наистина нямам време за тези истории.
Не. Трябва да ми кажеш, какво да правя.
Кажи му истината.
- Не мога да кажа на Джак, че съм излъгала семейство му.
Той ще ме намрази.
Ами Окс, Мидж, Мери и Сол.
Сол? Кой е Сол?
Това е съседът им.
Но той знае.
Луси, човек се ражда в семейство.
Не се записва, като в пехотата.
Трябва да ми кажеш, какво да правя?
Прекъсни системите на Питър.
Ти си ненормален.
- Аз!
Ти изневеряваш на болен?
Да видим...
Отказваш ли се?
Оставаш в играта с двойка.
Много внишително и смело.
Имам фул. Не ти върви на карти.
Обаче си щастлив в любовта.
Помниш ли, когато в пети или в шести клас
бях толкова добър на карти,
че прибрах парите за обяд на съучениците си?
Доста добре опознах кабинета
на директора.
Той все ми повтаряше: "Защо не си като брат си Питър?
Но това не ме терзаеше твърде много.
Нямах нищо против, защото се гордеех с теб.
И никога не съм ти завиждал.
Поне досега.
Ще тегля карта. Който изтегли по-високата, печели Луси.
Добре, най-добре на 3 пъти.
Луси, къде ще отидете с Питър на меден месец?
Аз бях в Куба.
Рики Рикардо е кубинец.
Питър не изглеждаше ли чудесно, днес?
Знаете ли, той трабваше да стане актьор.
Той е висок.
- Великите актьори са високи.
Луси, мислиш ли, че можеш да намериш добро момиче за Джак?
Мамо.
Аз не знам, какъв вкус има Джак.
Харесвам блондинки. По-закръглени.
Алан Лад не беше висок.
- Но шериф Дилън беше 1.90 м.
Всички знаем, какво харесва Луси.
Това картофено пюре е като крем.
Ти харесваш брюнетки?
Аз не мога да правя добро телешко в гърне.
Печеното е хубаво.
В Аржентина има хубаво телешко. Телешко и Нацисти.
Джон Уеин беше висок.
Дъстин Хофман е 1.65 м.
Бихте ли искали да видите Дъстин Хофман да спасява форт "Аламо"?
Това картофено пюре е страхотно.
Мери ни изненада.
- Цезар Ромеро беше висок.
Цезар Ромеро не е испанец.
Аз не казвам, че Цезар Ромеро е испанец.
Добре, какво каза?
- Казах, че Цезар Ромеро беше висок.
Всички знаем, че е висок.
- Добре, точно това казах.
Цезар Ромеро е висок. Това е всичко, което казах.
Ако искаш урок по история не ме търси за тази история.
И така, скъпа, ако си свободна за Нова година, ела да се видим.
Благодаря Ви много. Прекарах чудесно.
Ние също.
- Благодаря, че дойде.
Чао, Луси.
- Чао.
Хей, вие двамата. Застанали сте под имела.
Целуни я, тогава.
- Да.
Такъв е обичаят!
- Това е традиция. Коледа е!
Хайде, глупчо. Целуни я.
Трябва да вървя.
- Чао.
Лека нощ.
Лека нощ.
- Хайде, Мери. Ние двете ще отсервираме тази вечер.
Един билет, моля.
- Мери! - Какво правиш тук?
Здравей. Искате ли да влезите?
Може ли?
- Да.
Хей, кои сте Вие?
Аз съм Мери. Това е Бет.
Мери е...
Луси ще се омъжва за моя брат Питър.
Какво? Луси, ти ще се жениш?
Все още не е официално обявено,
затова ми е неудобно да говоря за това, и...
Влакът. Нашият ли?
- Ще закъснее те.
Благодаря, че дойдохте. Радвам се, че се видяхме, Бет.
Момиче, да не си бременна?
- Да, бременна съм, Селесте.
Луси, защо не си ми казала до сега, какво става! Не си ми казала никакви подробности.
Какви ги вършиш?
- Виж, Селесте.
Забременява се само от секс.
Но, си сгодена.
Да, но... изчакваме.
Изчаквате?
Питър? Здравей, аз съм Ашли.
Тази машина работи ли?
Върнах се в Чикаго и съм шокирана, че отново не ми се обаждаш.
Виж, искам да говоря с теб и също така искам да видя моята котка.
Обади ми се.
Навечерието на Новата година не е същата...
откакто Гай Ломбардо умря.
Аз обожавам кларинета.
Никой вече не свири на кларинет.
Гай Ломбардо не свиреше на кларинет.
Не съм казал, че Гай Ломбардо свири на кларинет.
Бени Гудман можеше да свири
и на захарна пръчка.
Получих мебелите от Ван Алан.
- Поздравления.
Хей, всички.
Луси е бременна.
Как разбра за това?
- От къде знаеш?
Така ми каза Бет.
Джак, знаеш ли нещо за това?
Отивам горе в стаята.
Кой е?
- Джо младши.
Няма ме.
Този номер го знам.
Хей, баща ми има цял набор от ключове.
Това е нелегално.
Казах, че ми даде също и...
тези цветя за победителката в квартала "Арлингтън".
Много са красиви.
Но не мога ги приема.
Ако се преместя тук, баща ми ще ти отбие от наема.
На мен ми остават само 6 месеца живот.
Така казваш само за ме утешиш.
Ще живееш, с онзи другия?
- Какво искаш да кажеш?
Видях начина по-който го гледаш.
Как го гледам?
Гледаш го точно, като в транс.
Вземи ги. Можеш да ги сложиш на ковчега ми.
Благодаря ти.
Ти с черения сутиен ли си?
Аз обичам черното бельо.
Джак.
- Какво правиш тук?
На парти ли отиваш.
- Приятелката ми Селесте прави купон тази вечер.
Чудесно! Ще те заведа до там.
Всъщност то не е далече.
Хайде.
Добре, но наистина е много близко.
Аз правя всичко с този камион.
Не виждам нищо лошо?
Много си странен тази вечер.
- Не съм.
Така е.
- Не аз съм странния.
Ами Питър?
- Какво за Питър?
Питър ще има много неща да научи след като се събуди.
Луси! Здравей.
Влизайте. - Хей, всички. Луси и нейният годеник са тук.
Луси!
Вземи палтото, Синди.
Трябва да говоря с теб.
Скъпа, той изглежда добре.
Това не е Питър. Това е Джак.
Кой е Джак?
- Братът на Питър.
Питър е този, който е в кома.
- Да.
Тогава защо си дошла с Джак?
- Не съм. - Той ме следваше до тук.
Значи Джак е годеникът?
- Не, Питър.
Питър дори не знае, че съществуваш.
- Зная.
Значи Джак е Питър?
- Да.
Луси.
- Да?
Тези неща се лекуват от медицината.
Това има алкохол.
И слава богу.
- Ти не трябва употребяваш алкохол.
Защо не?
- Защото не е добре за бебето.
Чакай малко?
Цялата вечер не стана добре изобщо
и предлагаш да си поделим отговорността, за това?
Не. Можеш ли да намалиш малко темпото?
Това беше просто недоразумение,
също и онова нещо с Джо младши
- Моля?
Това не е важно, сега.
Какво нещо с Джо младши?
Облягането.
- Облягането ли?
Да.
Какво точно имаш предвид?
Това, че ми даде онези цветя?
- И ти му се облегна.
Аз съм му се облегнала ли.
- Да.
Какво правиш, когато се облягаш?
Когато се облягам ли?
- Това не беше обикновенна прегръдка.
Прегръщането е много различно.
В прегръщането участват само ръцете!
А в облягането участва и цялото тяло, ето така.
Облягането означава, че желаеш някого и...
и го приемаш.
Облягането...
Хей, Лус?
Този досажда ли ти?
Не, не.
Сигурна ли си? Изглежда, като, че ли... ти се обляга.
Благодаря ти. Виждаш ли?
Ще бъда наблизо, ако имаш нужда от мен.
Добре. Благодаря ти много.
Учил съм карате.
Добре. Ами другото нещо?
Другото нещо? Другото недоразумение?
Защо реши, че съм бременна?
Мери каза, че го е чула да го казваш.
И ти и повярва?
- Нямах причина да не й повярвам.
И това е, единствената причина брат ти да се ожени за мен.
Не, не.
Лека нощ.
Факт е, че ти не си типът, който харесва Питър.
Така ли, Джак? Чий тип съм аз, тогава?
Благодаря ти.
- Ти и Питър, това е страхотна идея.
Но не е очевидно за целия свят.
Знаеш ли, какво Джак? Аз имах една ужасна Коледа.
Току що успя да убиеш и Новата ми година.
Ако дойдеш на Великден, може да изгори и апартамента ми.
- Хайде, Луси.
Какво искаш от мен, Джак?
- Искам да си щастлива.
И какво е за теб, щастието, Джак? - Ти щастлив ли си?
Не си спомням да си разговарял с баща ти за твоите способности,
защото ще означава, че ще трябва да напуснеш бизнеса, нали?
Права ли съм или си на друго мнение?
Какво знаеш ти за моето семейство?
Една седмица със семейството ми не те прави експерт.
Ти също не си експерт, а живееш с тях цял живот.
Семейството е сложно нещо.
Баща ти щеше ли да бъде щастлив ако знаеше къде работиш или,
че планираш ваканция, която няма да изпълниш?
Не, нямаше. Прав си.
Но и идея си нямаш, колко е лошо да си сам.
Хей, ти имаш Питър.
Аз нямам никой.
Лека нощ.
Честита Нова година.
Окс, обадиха ми се да дойда. Какво се е случило?
Той дойде в съзнание.
- O, така ли.
Как ще се радва да те види.
Да.
Питър?
Питър. Семейството ти е тук, Питър.
Вие коя сте?
Мили боже.
Той има амнезия.
При лакунарната амнезия,
загубата на паметта е локализирана
само до определени събития.
Избирателна амнезия?
- Точно така.
Извинете. Трябва да ви кажа нещо много важно.
Аз никога не съм била... ...бременна?
Ние знаем. Джак ни каза.
Джак.
- Той излезе ли от кома?
Радвам се да те видя тук.
- Докторе? Той е буден отново.
Добре, да вървим.
Джак, радвам се да те видя.
Сол!
Аз ще им кажа. Не биха убили един старец.
Даже още сега?
Да вървим.
Идвам след теб.
Как се чувстваш, шампионе?
- Не знам.
Здравей.
- Помниш ли я?
Трябва ли?
- Огледай я внимателно.
Изглежда ми смътно позната. Защо?
Аз мисля, че се връща.
- И аз мисля, така.
Какво се връща? - Кажете ми.
Ти имаш амнезия.
- Така ли?
Питър ти си сгоден.
За кой?
- За Луси.
Коя е Луси?
Не си ли я спомняш?
Нося ви желе.
- Обичам ли желе?
Мисля, че му стигат вълненията за тази вечер.
Хайде да си ходим в къщи.
- Не се отчайвай, шампионе.
Лека нощ, мили.
- Лека нощ, мамо.
Радвам се, че се видяхме!
- Мамо!
Той изглежда добре, знаете ли?
Мисля, че изглежда прекрасно.
Ние тръгваме.
- Джак, ти също.
Сол, къде беше?
- Не ми даваш да отида до тоалетната?
Сол!
- Ще им кажа.
Кога? На златната ми годишнина ли?
Луси, казах ти, че аз ще им кажа!
A, Б, В, Г, Д, Е, Ж
Джак, ти беше наистина чудесен тази седмица.
Да, особено, като те обвиних, че лъжеш всички
или, че имаш връзка с Джо младши.
Помислих, че си бременна и го обявих на всичките ти приятели?
Доста ти се събра тази седмица, а?
Виж, Джак, от утре нещата вероятно...
и донякъде ще се променят.
Да.
Искам да знаеш Джак, че за мен си...
един добър приятел.
Дочно така.
Добър приятел! Луси!
Да?
Аз не исках да кажа това за теб и Питър.
Мисля, че двамата ще бъдете страхотна двойка,
и наистина ще съм радостен, че няма да бъдеш повече сама.
Довиждане.
- Чао.
Джак, ти ли си?
Здравей, татко.
Взех понички.
- Направо ме спасяваш.
Майка ти ме кара да ям, тези диетични сладки.
Имат вкус на шперплат.
Наваксваш, а?
- Да. Мина почти седмица, откакто не съм чел некролозите.
Знаеш ли, че сме пропуснали много добри неща, след Коледа.
Беше ужасна седмица, не е ли така?
Животът е глупава болка, ще ти кажа. Знаеш ли?
Работиш усилено, опитваш се да осигуриш семейството, и всичко това...
за един миг.
Известно време всичко върви добре.
През тези мигове,
всички са щастливи и доволни.
Татко, този миг не е от тях.
Какво имаш предвид?
Спомняш ли си онзи люлеещ стол, който направих за баба?
Будалкаш ли ме? Толкова е хубав, че тя не смее да седни в него.
Преди два месеца продадох три, точно, като него.
Продадох и две маси за хранене. И получих поръчка за още шест.
Това е добър страничен бизнес.
Това не е страничен бизнес. Това е... добър бизнес.
Чакай малко. Ти не искаш моя бизнес, така ли?
Не, не го искам.
От колко време се занимаваш с това?
- От дълго време.
Добре, защо не си ми казал нищо до сега?
Можех да го продам на чичо ти Еди на двойно по-висока цена.
И да заведа майка ти на море с Кати Лий Гифърд.
Не си ли ядосан?
Ти луд ли си?
Ти си луд! Искаш да правиш люлеещи се столове.
Госпожа Флетчър накрая почина, а?
Само трапезарията й струваше 40 хиляди.
Да, но фирмата на МакМърфи, се намесиха преди да сключа сделката.
Много са нахални.
- Наистина.
Ще им се обадим следващата седмица.
- Ти ще им се обадиш.
Точно така. Аз ще им се обадя.
Добре.
- Ще получа ли поничка?
- Съжалявам.
22, 10, 40 Комбинацията ми на шкафчето, когато бях ученик.
Рожденната ми дата: 3-11-1959.
- Трябва да си спомниш Луси.
Номера на социалната ми осигуворка е: 144-60-6894.
Ти я обичаш! Не е справедливо... да не си я спомняш.
5.75 е среденият ми успех от университета.
Мога ли да говоря с Питър насаме?
- Наред ли е всичко, Сол?
1981 год. завърших следването.
- Искам да говоря с моя кръщелник.
Позволи да взема това.
- Благодаря, мамо.
- Ще вървим.
По-късно ще се видим, скъпи.
- Ще се видим ли, Сол?
Да, да - А с теб, синко.
- Разбира се, татко.
Питър, аз те познавам, откакто си се родил.
Присъствах на всяко важно събитие в твоя живот,
от приемането ти за скаут, до окосмяване на топките ти.
Имаш добро образование.
Приятелите ти те харесват. Изкарваш добри пари.
Определено си красавец.
Но, Питър, ти си мухльо.
Извинявай?
- Виж, кръщелнико.
Много те обичам. Обичам те повече от собствен син.
Но тъжния факт е, че ти наистина си мухльо.
Това има ли обяснение?
Луси.
Питър, има нещо... което ти трябва да знаеш за нея.
Виждаш ли, тя...
Ами.
Тя е...
Нали разбираш...
Тя не ти е само годеница, тя ти е ангел пазител.
Да! Питър тя ти спаси живота!
Сега, като дойде да те види искам да си направиш една услуга.
Искам да се вгледаш дълбоко в очите й и да послушаш гласа на сърцето си,
което ти дава втори шанс в този живота.
И ако след 2 минути не си дълбоко влюбен в нея,
кажи и, че искаш да скъсате. И пак ще бъдеш същия мухльо.
Но, ако в тези 2 минути видиш това, което останалите за секунда видяхме,
ще и направиш второ предложение
и ще се ожениш за нея преди да ти е избягала.
Преди да дойде, имаш малко време да помислиш хубаво и...
си спомни думите на стария мухльо.
Добре?
Знаеш ли, ако бях 40 години по-млад сам щях да се оженя за нея.
Ако приеме еврейската вяра, разбира се.
Това беше шега. - Знам.
Луси!
- Здравей.
Здравей.
Дойдох да ти върна нещата.
Желаеш ли сандвич?
Не. Благодаря. А ти, имаш ли нужда от нещо?
Бих искал моите собствени дрехи.
Харесва ми синия ти костюм.
С двойния ревер?
- Да.
Да, те са ми любимите.
- Наистина ли?
Да.
Моля те седни.
Аз видях снимката, когато си спасил катеричките.
Не ми се обаждат, нито ми пишат.
Това беше много отдавна.
Да, като възрастни не ни се отдава да вършим много геройства?
Напълно си права. Но ти извърши!
O, не. Обикновенно не скачам пред влака.
През целия си живот не съм направил нещо истинско героично.
Веднъж преследвах един крадец.
- Все пак е нещо.
Но се престорих, че си навехнах крака.
Повечето мъже вероятно не биха направили и това.
Повярвай ми, знам това.
Всеки ден си отстъпваш мястото във влака.
Да, но това не е героично.
Но за човекът който, сяда на нея е така.
За мен ти беше нещо, което да очаквам с нетърпение.
Наистина ми напомняш на някого.
Сигурно на самата себе си.
Благодаря.
Извинете, мадам!
Кой апартамент?
Ти си нов.
- Да, мадам. Кой апартамент?
В апартамента на Питър Калахан.
А Вашето име, моля?
Ашли Барлет Бейкон. Аз съм годеницата на Питър.
Вие не сте неговата годеница.
А?
- A?
Хей, добре изглеждаш!
Да. Местят ме на втория етаж.
Чудесно. Мога ли да го закарам?
Няма проблем, до асансьора.
Потегляме.
Става малко течение.
Нося ти една контрабанда.
Школадов сладолед с фъстъци. Благодаря.
Хей, Луси е страхотна, нали?
- O, да.
Ние сме сгодени, ти знаеш.
- Да, чух за това.
Този вкус поне си го спомням.
Вече съм по-добре. Всичко ми изглежда по-хубаво.
Сладоледът има по-хубав вкус.
Добре, но той е ментов.
Все едно. Аз съм прероден.
Ако беше свещенник, щях да ти се изповядам.
Недей, просто си яж сладоледа.
Какви ли подаръци е изпратила секретарката на нашите за Коледа?
Беше кошница с плодове.
Никога не съм бил верен на жена.
- Тръгвам си.
Помниш ли катериците?
Дори не си го и помисляй.
Първо ги свалих с камък, а после ги спасих.
Питър?
- Спести ми това.
Каза ли, каквото и да от това на Луси?
Това е вече минало. С нея ще започнем нов живот.
Тя е...
Каква е тя? Тя е...
Тя е такава, че ти влиза под кожата, веднага след като я срещнеш.
Кара те да не знаеш действително, дали да се бориш за нея.
Би заминала за Европа, само за да получи печат в паспорта си.
Незнам дали това не е лудост...
или наистина е толкова привлекателна.
Не, не е това.
Но сигурно е необикновенна.
И мога да прекарам отстаналата част от живота си в търсене на причината.
Аз не трябва да знам, сега. Аз не трябва да знам, утре.
Не трябва да знам тази година или след десет години.
Не е нужно да имам отговорите на всички тези въпроси днес.
Може би някой ден ще имам обяснение, но не точно днес.
Някой ден ще разбера, това не значи, че не мога да се обвържа.
Логично ли разсъждавам?
Не, но е нормално след удар.
Моите обувки.
О, Здравей.
Какво казаха?
- Кой?
Семейство Калахан. Тук ли са?
Тръгнаха си преди малко
Добре, и как реагираха?
- Не съм им казал.
Как така, Сол?
А на Питър?
- Добре де, и на него не казах.
Сол, ти каза, че ще се справиш с това.
- Справих се.
Това не е спрявяне?
- Справяне е.
Сол?
-Какво?
Ти си удолнен.
- Уволнен ли?
Съжалявам.
- Извинете ме.
Втория, моля.
- Четвърти, моля.
Ашли!
- Измет такава!
Значи си сгоден?
Мога ли да ти напомня, че ми предложи брак?
Ти ми отказа и ние се разделихме.
Просто бях объркана.
Ти замина за Португалия.
- Добре, но не мислех, че ще тръгнеш...
веднага да се жениш за първата срещната мацка.
Луси не е мацка.
- Луси?
Луси Коя?
- Не си спомням.
Лъжец!
Не си спомням как съм й предложил. Бях в кома и имам амнезия.
Амнезия?
- Това вече е върхът!
Много добре. Искам си нещата обратно.
Добре. И аз си искам моите неща обратно.
Кои неща?
- Носът ти.
Не можеш да ми вземеш носа.
- Аз платих операцията.
Добре, а това тук. Ти плати и за тях.
Задръж ги! Аз съм променен човек, Ашли.
Хайде, омъжи се за нея, ти мръсно копеле е един тестис.
Майко мила, Питър!
Добре, че си сгоден за другата.
Да!
- Постъпил си правилно, приятел.
Луси, те го преместиха.
- Преместиха ли го?
Ела с мен.
- Къде? - Долу.
Луси.
- Какво?
Луси.
- Здравей, Питър.
Здравей.
- Изглеждаш наистина добре.
И се чувствам наистина добре!
Знаеш ли, щом се изправиш пред смъртта, си правиш преоценка.
Замислих се за живота си и той не ми хареса.
Човек със запазени билети за баскетбол,
изгодни инвестиции,
апартамент на Сен Оноре...
Къде е това?
- В Париж.
Но нямам на кого, да се доверя.
жена, която да ми роди син...
Ти беше до мен, когато имах най-голяма нужда от някой.
Даде ми втори шанс.
Беше ми нужна кома, за да се събудя.
Моето семейство те обича. Аз също мога да те обикна.
Луси Еленор Модерац, ще се омъжиш ли за мен?
Уанда? Добре ли си?
Косата ти тази вечер ми се изглежда много бухнала.
Благодаря ти.
- Хубав парфюм.
Да, казва се "Парижанин". - Френски е.
Да вървим?
Хей, при Луси ли отиваш?
Да.
Тя е най-готиното пиленце, което съм виждал в тази сграда.
Ей!
Но ти си най-готиното пиленце на третия етаж.
Джо младши!
- Филис!
Мел, тези ли?
Или тези?
Не искам цветя и не нося черно бельо,
и определено не можеш да се нанесеш при мен Джо...
Джак!
Не нося никакви цветя, но не възразявам срещу черното бельо,
но предвид обстоятелствата, мисля, че не е редно да се нанеся тук.
Помислих, че е Джо младши.
Често ми се случва.
Искаш ли да влезеш?
- Да.
Да?
Значи това е...
булченската рокля, а?
Булченската рокля?
И като вратовръзка не е лоша.
Исках да ти дам това преди да завалят сватбените подаръци.
Карах мебели в Литъл Итали, погледнах през един прозорец и...
Флоренция.
Флоренция.
Благодаря. Много е красиво.
Исках да ти кажа, че според мен Питър...
е голям щастливец.
Благодаря.
Трябваше да го кажа, нали ще ми ставаш роднина.
Значи ще се виждаме често.
Аз по-добре да вървя.
Хей, Джак!
Да?
Можеш ли да ми дадеш каквато и да е причина...
поради, която не трябва да се омъжа за брат ти?
Не се сещам.
Какво е това?
- Покана за сватба.
Чакай малко. Това е покана за твоята сватба.
Е, и?
За кого ще се жениш?
За Питър Калахан.
Този дето беше в кома? Да не си полудяла?
Да, Джери, луда съм.
По цял ден седя в тази проклета будка, като някое теле.
Работя по празниците. В къщи ме посреща само котката.
А сега един богат и красив мъж иска ръката ми и аз казах: "Да".
Това ме прави абсолютно ненормална.
Но сватбата е утре, Луси.
Иска ми се да е била вчера.
Това щеше да значи, че днес вече щях да бъда на меден месец,
и най-накрая щях да имам печат в моя паспорт.
И той да е от Италия!
А какво стана с другия?
Той не ме иска.
Може би е забравила.
- Собствената си сватба?
Попаднала е в задръстване.
Смешен ли съм?
Не, добре изглеждаш.
У теб ли са пръстените?
Да.
Какво ти става? - Отвратителен си?
Аз или облеклото ми.
И двете.
Тя е тук.
Малко е нервна.
Тя е прекрасна
Скъпи гости, събрали сме се тук днес за да съединим
Възразявам.
O, не.
Още не съм стигнал до тази част.
Аз също възразявам!
А вие?
- Аз... мисля.
Какво по-дяволите става тук?
Влюбена съм в синът ви.
Знам.
Но не в този. В другия.
Джак, какво по-дяволите си направил?
Той нищо не е направил.
За всичко съм виновна аз.
Елси, как си? Добре ли си?
Помните ли деня в болницата?
Разбира се, че го помните. Стана малко бъркотия.
Видях как блъскат Питър на релсите и му спасих живота.
Но когато отидох в болницата, не ме пуснаха при него.
И тогава, някой каза на доктора, че съм му годеница.
Само, че... това не е верно.
Никога не съм била годеница на Питър.
Защо не ми каза нищо?
Защото не знаех какво да ти го кажа.
Не се познавахме до онзи ден на релсите.
Всичко се разви толкова бързо,
че не можех да ви кажа истината.
А после не исках да ви кажа, защото...
Истината е тази... че се влюбих във вас.
Влюбила си се в мен?
Не... Да... Във всички вас.
В един момент бях сама а в следващия...
бях годеница, дъщеря,
внучка, сестра...
и приятелка.
Може да съм ти спасила живота,
но всъщност ти спаси моя.
Станах член на семейството ти.
Отдавна бях забравила какво е...
и не исках да сложа край на това.
Независимо, че беше за кратко аз, ще ви обичам винаги.
Много съжалявам.
Много съжалявам и за килима ти.
Килимът ми?
Питър Калахан е сгоден за мен!
Възразявам срещу тази сватба.
- Това премина границата.
А аз възразявам срещу твоето възражение.
Кой е този?
- Съпругът на Ашли.
Ти си предложил на женена жена?
Да, а докато бях в кома брат ми е ухажвал моята...
...ужким годеница.
Питър, как си могъл?
Хей, Лус, исках просто да ти кажа,
че много съжалявам, че нещата не се получиха с твоя приятел.
И, сега...
Трябва да се върнеш към детето в себе си и да,
опознаеш женската си същност.
Но не започвай да ядеш, сладкиш и курабийки от мъка,
защото ще затлъстееш, като леля ми Робърта, а и ти
заслужаваш нещо по-добро.
Как вървят нещата с "Мис Трети етаж"?
Тя...
O, Джоуи...
Имаш ли курабийки?
- Не.
Знаеш ли какво? Ще ти дам да пробваш моите обувки.
Добре.
Хей.
- Какво?
Последен ден, а?
Много ще ми липсваш.
Пак ще се виждаме.
Разбира се.
Добре.
- Чао.
Луси...
Искам да те питам нещо.
Трябва да си на колене. По-романтично е.
Той прави предложение! Не му пречи.
Но аз не му преча да го направи.
Може ли да вляза, моля те?
Не може.
Не е позволено без билет.
Ще се омъжиш ли за мен?
Да.
Обичам те.
И аз теб.
Толкова съм щастлива!
И така аз планирах да се омъжа за Питър, но вместо за него се ожених за Джак.
За щастие баща ми беше прав.
Животът не винаги се развива според плановете ти.
Но Джак... Джак ми даде най-хубавия подарък -
печат в паспорта ми.
Заведе ме във Флоренця за медения месец.
Предполагам, че мога да кажа, че ми даде света.
Веднъж Питър ме попита как се влюбих в Джак,
а аз му отговорих
- "Докато ти спеше".
К Р А Й