Всички текстове (237533), страница 23107

The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd2)
The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd2)

Поверително Ейвън, Хаурд или Фейт? Член на комисията или председател? Ще се чувствам много по-добре като председател. Този пост осигурява публичност. В днешно време, пресата може всичко.. Труман не беше ли председател на тази комисия? Беше.. Сега е вице-президент. Виж до къде стигна само.. Мисля, че... ...мисля, че председател е по-добрия пост. Ще се позабавлявам. Председател? Това звучи интересно. - Да. Нека ти покажа тези чертежи... ...на ДС-4. Ейвън, какво мислиш за името на компанията? Някак си не ми звучи добре. Вече сме интернационална компания. Името трябва да набляга на този факт. - Международен звучи добре. Сладко е. ''Ти Ю Ей''.. Нали така? Ще запазим инициалите и така няма да пребоядисвам самолетите. Вече звучиш като себе си. Винаги си бил съобразителен. Подай ми перелината. Престани. Имам нещо за теб. Не мърдай от тук. Какво, по дяволите, е това? - Това е подарък. Хайде, отвори го. Кутия, пълна с хартийки. Нямаше нужда... Продължавай да търсиш. Това е кашмирски сапфир. В целия свят няма по-красив камък. Накарах момчетата ми да обиколят проклетия глобус за да го намерят. З...

The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd1)
The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd1)

АВИАТОРЪТ К- А... ...Р-А... ...Н-Т-И... ...Н-А. Карантина. К- А-Р-А-Н.. ...Т-И... ...Н-А. Карантина. - Познаваш сем. Конър, нали? Да, мамо. - Видя табелите поставени около къщата им? Да, мамо. - Знаеш ли какво е тиф? Да, мамо. Знаеш ли какво причинява тази болест? Да, мамо. Не трябва да ходиш при тях. Аз съм режисьорът на филма, но това което искаш не може да се направи.. Холивуд, 1927. Не ми казвай, че не мога да го направя.. Не казвай, че не може да се направи.. Тези два самолета са в повече.. Ако ги накараш да излетят... По дяволите, Франк.. Ще ги заснемеш някак си.. Това ти е работата.. Виж, ще съединиш картините. Просто ти трябва кадър от 60 градусов ъгъл.. Хауърд, две камери не ни достигат. Ще трябва да махнем тази сцена. Нищо няма да махаме. Ще намеря камерите. Насрочи репетицията в 5 часа.. Г- н Хюс, аз съм Ноа Дитрих. Казаха ми, че ще ви намеря тук. Дитрих? Сетих се.. Ти си голяма клечка в бизнеса.. Прочетох препоръките ти.. Знам кой си. Знаеш ли какъв човек ми трябва? До колкото знам, търсите помощник. Трябва ви човек, който да движи финансите. Да. Търся човек, който да раб...

The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd2)
The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd2)

Поверително Ейвън, Хаурд или Фейт? Член на комисията или председател? Ще се чувствам много по-добре като председател. Този пост осигурява публичност. В днешно време, пресата може всичко.. Труман не беше ли председател на тази комисия? Беше.. Сега е вице-президент. Виж до къде стигна само.. Мисля, че... ...мисля, че председател е по-добрия пост. Ще се позабавлявам. Председател? Това звучи интересно. - Да. Нека ти покажа тези чертежи... ...на ДС-4. Ейвън, какво мислиш за името на компанията? Някак си не ми звучи добре. Вече сме интернационална компания. Името трябва да набляга на този факт. - Международен звучи добре. Сладко е. ''Ти Ю Ей''.. Нали така? Ще запазим инициалите и така няма да пребоядисвам самолетите. Вече звучиш като себе си. Винаги си бил съобразителен. Подай ми перелината. Престани. Имам нещо за теб. Не мърдай от тук. Какво, по дяволите, е това? - Това е подарък. Хайде, отвори го. Кутия, пълна с хартийки. Нямаше нужда... Продължавай да търсиш. Това е кашмирски сапфир. В целия свят няма по-красив камък. Накарах момчетата ми да обиколят проклетия глобус за да го намерят. З...

The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd1)
The Aviator (2004) (The Aviator WS DVDSCR XViD-Tsunami-Appeal cd1)

АВИАТОРЪТ К- А... ...Р-А... ...Н-Т-И... ...Н-А. Карантина. К- А-Р-А-Н.. ...Т-И... ...Н-А. Карантина. - Познаваш сем. Конър, нали? Да, мамо. - Видя табелите поставени около къщата им? Да, мамо. - Знаеш ли какво е тиф? Да, мамо. Знаеш ли какво причинява тази болест? Да, мамо. Не трябва да ходиш при тях. Аз съм режисьорът на филма, но това което искаш не може да се направи.. Холивуд, 1927. Не ми казвай, че не мога да го направя.. Не казвай, че не може да се направи.. Тези два самолета са в повече.. Ако ги накараш да излетят... По дяволите, Франк.. Ще ги заснемеш някак си.. Това ти е работата.. Виж, ще съединиш картините. Просто ти трябва кадър от 60 градусов ъгъл.. Хауърд, две камери не ни достигат. Ще трябва да махнем тази сцена. Нищо няма да махаме. Ще намеря камерите. Насрочи репетицията в 5 часа.. Г- н Хюс, аз съм Ноа Дитрих. Казаха ми, че ще ви намеря тук. Дитрих? Сетих се.. Ти си голяма клечка в бизнеса.. Прочетох препоръките ти.. Знам кой си. Знаеш ли какъв човек ми трябва? До колкото знам, търсите помощник. Трябва ви човек, който да движи финансите. Да. Търся човек, който да раб...

The Aviator (2004) (The Aviator\TheAviator CD2)
The Aviator (2004) (The Aviator\TheAviator CD2)

Поверително Ейвън, Хаурд или Фейт? Член на комисията или председател? Ще се чувствам много по-добре като председател. Този пост осигурява публичност. В днешно време, пресата може всичко.. Труман не беше ли председател на тази комисия? Беше.. Сега е вице-президент. Виж до къде стигна само.. Мисля, че... ...мисля, че председател е по-добрия пост. Ще се позабавлявам. Председател? Това звучи интересно. - Да. Нека ти покажа тези чертежи... ...на ДС-4. Ейвън, какво мислиш за името на компанията? Някак си не ми звучи добре. Вече сме интернационална компания. Името трябва да набляга на този факт. - Международен звучи добре. Сладко е. ''Ти Ю Ей''.. Нали така? Ще запазим инициалите и така няма да пребоядисвам самолетите. Вече звучиш като себе си. Винаги си бил съобразителен. Подай ми перелината. Престани. Имам нещо за теб. Не мърдай от тук. Какво, по дяволите, е това? - Това е подарък. Хайде, отвори го. Кутия, пълна с хартийки. Нямаше нужда... Продължавай да търсиш. Това е кашмирски сапфир. В целия свят няма по-красив камък. Накарах момчетата ми да обиколят проклетия глобус за да го намерят. З...

The Aviator (2004) (The Aviator\TheAviator CD1)
The Aviator (2004) (The Aviator\TheAviator CD1)

АВИАТОРЪТ К- А... ...Р-А... ...Н-Т-И... ...Н-А. Карантина. К- А-Р-А-Н.. ...Т-И... ...Н-А. Карантина. - Познаваш сем. Конър, нали? Да, мамо. - Видя табелите поставени около къщата им? Да, мамо. - Знаеш ли какво е тиф? Да, мамо. Знаеш ли какво причинява тази болест? Да, мамо. Не трябва да ходиш при тях. Аз съм режисьорът на филма, но това което искаш не може да се направи.. Холивуд, 1927. Не ми казвай, че не мога да го направя.. Не казвай, че не може да се направи.. Тези два самолета са в повече.. Ако ги накараш да излетят... По дяволите, Франк.. Ще ги заснемеш някак си.. Това ти е работата.. Виж, ще съединиш картините. Просто ти трябва кадър от 60 градусов ъгъл.. Хауърд, две камери не ни достигат. Ще трябва да махнем тази сцена. Нищо няма да махаме. Ще намеря камерите. Насрочи репетицията в 5 часа.. Г- н Хюс, аз съм Ноа Дитрих. Казаха ми, че ще ви намеря тук. Дитрих? Сетих се.. Ти си голяма клечка в бизнеса.. Прочетох препоръките ти.. Знам кой си. Знаеш ли какъв човек ми трябва? До колкото знам, търсите помощник. Трябва ви човек, който да движи финансите. Да. Търся човек, който да раб...

Rapid Fire (1992)
Rapid Fire (1992)

СВЕТКАВИЧЕН ОГЪН Не безспокой гостите. Излагаш ни. Дълъг полет, а г-н Серано? 26 шибани часа, Томи. 26 часа. 26 часа?! 20 години докато дойдеш в страната ми, приятелю. Вече съм тук. Дълъг е пътя от Чикаго, Томи. Добре дошъл, г-н Серано. Г-н Серано ли?! Тони се казвам. Не се страхувай от оръжието, а от човека. Моля... Тони. 20 години. Можеш ли да повярваш, че са минали 20 години, Тони? Ти още приличаш на момче, а ме виж мен. Аз имам бръчки отвътре, приятелю! - Не знаеш проблемите ми, Томи. - Цената на кокаина падна с 37%. - Добре осведамен си. - CNN. Трябва ми помощ, Томи. Ела, нека видим боя. Седни отзад и наблюдавай внимателно. Ей, Томи, не съм изминал 10000 мили да гледам тези двамата как се налагат с големи клечки за зъби. А защо дойде, Тони? Знаеш, че имам проблеми и затова дойдох. Аз ти давам хероин, ти го разпространяваш. Добър бизнес за всички. По-добър за теб. Аз те създадох, Томи. Сега искам нещо за отплата. Искам процент от твоя дял. Харесвам ви г-н Серано, но не прекалявайте. А сега ме чуй, тъпо копеленце. Аз те измъкнах от улицата, където беше дребен дистрибутор на Чао Ме...

The Aviator (2004)
The Aviator (2004)

АВИАТОРЪТ К- А... ...Р-А... ...Н-Т-И... ...Н-А. Карантина. К- А-Р-А-Н.. ...Т-И... ...Н-А. Карантина. - Познаваш сем. Конър, нали? Да, мамо. - Видя табелите поставени около къщата им? Да, мамо. - Знаеш ли какво е тиф? Да, мамо. Знаеш ли какво причинява тази болест? Да, мамо. Не трябва да ходиш при тях. Аз съм режисьорът на филма, но това което искаш не може да се направи.. Холивуд, 1927. Не ми казвай, че не мога да го направя.. Не казвай, че не може да се направи.. Тези два самолета са в повече.. Ако ги накараш да излетят... По дяволите, Франк.. Ще ги заснемеш някак си.. Това ти е работата.. Виж, ще съединиш картините. Просто ти трябва кадър от 60 градусов ъгъл.. Хауърд, две камери не ни достигат. Ще трябва да махнем тази сцена. Нищо няма да махаме. Ще намеря камерите. Насрочи репетицията в 5 часа.. Г- н Хюс, аз съм Ноа Дитрих. Казаха ми, че ще ви намеря тук. Дитрих? Сетих се.. Ти си голяма клечка в бизнеса.. Прочетох препоръките ти.. Знам кой си. Знаеш ли какъв човек ми трябва? До колкото знам, търсите помощник. Трябва ви човек, който да движи финансите. Да. Търся човек, който да раб...

Just Visiting (2001) (just visiting dvdrip xvid-frozone cd2)
Just Visiting (2001) (just visiting dvdrip xvid-frozone cd2)

Готови за ''Семейна вражда''. Зайче? -Мислиш ли, че имат амнезия? -Не знам. Идваме на помощ! Значи признаваш, че са побъркани. -Не съм казала това. -О, моля те. Къде отидоха, господарю? Бяха вътре. -Не можахме да ги спасим. -Това е трагично. И без това не използваме тази стая. Жалко. Трябва да намеря магьосник. Може ли първо да пия кафе? Господи! Казах ти да не оставяш този боклук по средата на пътеката! -Щях да си счупя врата! -Съжалявам. Не съм искала. Ти вършиш ли някаква работа или просто си подсвиркваш? Почисти. Дебел търбух. Осмеляваш се да закачаш дамата? -Кой, по дяволите, си ти? -Аз съм Андре и пикая отгоре ти. Махай се или ще извикам ченгетата! Извини се на дамата. Ти я наричаш... Дама. Точно така. -Извинявам се. -Целуни й краката. -Какво? -Целуни й краката! Вместо магьосник, трябва да ти намерим добър лекар. Магьосниците са най-добрите лекари. Какво прави той? -Обадете се в полицията. -Какво става? Беше много груб с дамата. Виж, глупако. Това е герб. Той е благородник. Не знаех. -Глупав селянин. -Кои са тези? -Посетители. -Притежаваш ли я? Тя работи за мен. Ще обеся слугат...

Just Visiting (2001) (just visiting dvdrip xvid-frozone cd1)
Just Visiting (2001) (just visiting dvdrip xvid-frozone cd1)

Това е история за миналото и за бъдещето. Ще стигнем до бъдещето, но първо ще разкажем миналото. Това е граф У оруик. По смръщените вежди разбираме, че е на път да извърши нещо лошо. Искаш ли да живееш, стара вещице? Извършила си престъпления срещу Бог и своя крал. -Имайте милост, господарю. -Тихо. Тибо, френски граф, ще се жени за Розалинд, дъщерята на краля. Искам тази жена. -Само аз подхождам на ръката й. -И на замъка и на земите й. На богатата й зестра. Не си ти никак глупава, гнусна стара вещице. Утре вечер кралят ще дава пир за пристигането на графа. Искам го мъртъв, преди пирът да е приключил. Кесия злато очаква тези, които изпълнят желанието ми. Не толкова бързо! Откъде да знам, че магията ти ще подейства? Това не е ли достатъчно доказателство? Стига толкова! Взимай, вещице! Доказах ли ви, господарю? Ела утре в замъка на краля и изпълни заръката ми. Ако се провалиш, ще бъдеш изгорена. Нашият герой не знаеше нищо за това. Той пътуваше със своя антураж към венчавката. Ето го, графът на Малфет. Той още е херцог, барон и лорд. Единственото малко неудобство за този благороден рица...