Всички текстове (237533), страница 23059
Ladder 49 (2004) (Ladder 49 2004 DVDRip XviD iNT-TLF-CD2)
Свободно. Май сваляш гарда. Дано не си права. Мисля да се прехвърля на друго място. Какво искаш да кажеш? Някой трябва да заеме мястото на Денис. И искаш да ми кажеш, че това ще си ти? Не гледай така на нещата. Наистина ли ще го направиш? - Капитане кой е този? - Това е дядо ми. А това каската му. Това беше на баща ми. Получи медал за храброст посмъртно. - Медал за храброст? - Да. Какво се е случило? Искам да поговорим за нещо. Кандидатирам се за мястото на Денис. По дяволите. Защо искаш това? Това е една съвсем различна работа. Няма вода между теб и огъня, пушека те задушава... Идеята не е добра. Знам капитане. Харесва ми това което правя и сега но... Но какво? Искам да опитам? Добре да опитаме. Но искам да се разберем, за нещо. Ако не ти хареса нещо в работата веднага да ми кажеш. Обещаваш ли? Да господине. Ето там е. Хей спокойно, идваме. Аз ще слеза. - Гледай да не паднеш. - Не те ли е страх от високо? Да почваме. Сложи това. Трябва да внимаваш. Екипи, локализирайте се локализирайте се. Не бързай толкова когато се връзваш. Леми дръж въжето. Късмет! Хайде. Провери си всичко. Ще се...
Ladder 49 (2004) (Ladder 49 2004 DVDRip XviD iNT-TLF-CD1)
БРИГАДА 49 Бързо, бързо! Джак! Джак! Чуйте всички. Получихме информация за останали хора на 12 етаж... ...дъждът оксидира огъня, така че очакваме експлозия всеки момент ...затова не се разделяйте и дръжте връзка по радиото. Защо винаги етажа е 12? Предпочитам да беше 4- ти. Хайде дядка, мърдай! Повтарям БРИГАДА 49... Тук БРИГАДА 49 на 12 сме започваме търсене. Прекалено възрастен съм вече за това. Рей отведи Джак, Рей! Добре капитане. Хайде Джак! Пожарникари. Пожарникари. Продължавайте претърсване. Хей! Пожарникари. Рей! Джак! Тук са! Има ли пулс? БРИГАДА 49, Пурпур 3 към Рурпур1. Намерихме жив, качваме го. Пурпур 1 към Пурпур 3 прието. Внимавайте. Подпирайте гърба му. Държа го. Хванах го за краката. Къде е Фил? Какво? Джак един го няма. Беше с нас. Казва, че са 2, един загубен. Отивам да го търся. Дръжте връзка по радиото. Добре. Пожарникари. Пурпур 3 към пурпур 1 приближавам задния изход. Търся един пострадал на 12 етаж. БРИГАДА 49, тук Пурпур 1 към Пурпур 3 разбрано. Хей, хайде давай. Напрегни се. Хайде вървете. Хайде. БРИГАДА 49, Пурпур 1 към Пурпур 3, Джак добре ли си? Пурпур 3 ...
Koroshiya 1 (2001) (Ichi 1 [1] The Killer DVDRip Xvid AC3 CD2)
Научи и мен. - Отивай си в къщи. - Ще стана силен и тогава ще отмъстя. Такеши. Такеши! Имам много работа сега. Един ден може да стане така че да не мога да се прибера у дома. Ако ми се случи нещо, обещай ми че ще отидеш да живееш при майка си. Няма да обещая. Не се безпокой. Мога сам да се грижа за себе си. Такеши. Защо се забави толкова много? Върви и намери Ичи. Не знам как изглежда. Търси някой който мирише на кръв. Сега върви и го хвани! Какво по дяволите си мислиш, че правиш? Хванах ли те? Първо драифаш върху едно от моите момичета а после ми заявяваш , че нямаш никакви пари? За какъв се мислиш, мамка ти? Отговори ми копеле. Какво ти е толкова забавно? Върни ми веднага парите. Ако трябва си продай бъбреците. Колко ще трябва да си чакам парите, задник. Той колко ти дължи? Кой си ти по дяволите? Колко ти е дължи тои? 500,000 йени. - За кого работиш? - За никой който да те интересува. Дръж си устата затворена. Какво гледаш? Той няма достатъчно пари? В такъв случай, защо ти не върнеш дълга му? Внимавай, да не пострадаш. - С коя банда си? - Бандата на Анжо. Не те знам от коя дупка си...
Koroshiya 1 (2001) (Ichi 1 [1] The Killer DVDRip Xvid AC3 CD1)
1-во авеню, Кабуки Чо - Сигурен ли си, Фуживара? - Знаеш какво каза шефа. Тои не се нуждае от телохранител. Поне не и в апартамента. Но защо просто да не наблюдавам отвън - пред вратата му? Докато тои чука момичето ли? Това няма значение за мен. Ти си само телохранител, и толкова траи си докато е необходимо. Здравей. Ти ли си, Такеши? Скоро се прибираш в къщи, нали? Няма ли да тръгваш скоро? Не Такеши, Не мога да тръгна. На работа съм. - Ще се обадя по късно. - Татко, татко... Tadanobu Asano Hideo Yamamoto Takashi Miike Спри. Недей! Не! Спрете го. Не. Спри. Харесва ли ти усещането? Кои е там? Кои по дяволите...! ИЧИ УБИЕЦЪТ Аз съм. - Иниу, недеи! - Смятах, че ще отстояваш решението си Няма нужда. Ичи ще се погрижи за всичко. Напоследък само влизаме да почистваме след Ичи. Намери го. Мисля, че ти казах да спреш. Защо по дяволите? Ако те гръмна, Няма да можеш да изоплзваш телефона ми. Да вървим. Тои пак го е направил. Грубо както винаги. Как този Ичи издържа въобще? Нека да започваме. Какво по дяволите става? Ти охранява шефа миналата нощ. - Така беше Канеко. - Не се опитваи да ме бала...
Joey - 01x19 (2004)
Ето ти програмата за днес. Имаш писмо от фен, придружено с гола снимка. Ще се наложи да я видя. Принтирах я. Малко е неясна. Ако някой мой фен е направил това, то... Доста е космат! Хей. -Хей! Хей, секси. Хей. -Хей, Джина. Като нейн приятел мисля да приема този поздрав. -Така ли? Секси? Е добре. Докъде бяхме стигнали? Обажданията. -Да, сестра ти Мери Териса се обади, смята да намине този уикенд... О, този уикенд. Не мога да я понасям. Никога не мога да запомня тези роднини. Мери Териса беше тази с мустаците, нали? Не, това е Куки. ...или Тина... ...Гезмъри, баба... Мери Териса е онази прекрасната. Мисли си, че е няколко класи над мен. Джина, тя е част от семейството. Просто стой тук с мен и всичко ще бъде наред. Знам как да контролирам жените в семейството, всяка една си има цака. Вероника: храна. Дина: обувки Куки: 4 или 5 ченгета. Така ли? А каква е моята цака? Мислиш ли, че бих могъл да надцакам някой, който изглежда толкова добре и има пораснал син? Син гений. Ах вие! Мамо, те току-що... Майко мила! Джоуи С участието на Мат ЛеБланк Андреа Андерс Пауло Костанцо и Дреа де Матео По ...
The X-Files 313 - Syzygy (1993)
Помня го още от детската градина. Той беше-- Не знам. Беше ми като брат. И си прекарвахме чудесно. Нещо, което никога няма да забравя. Както сега, всички трябва да се държим заедно и да се защитаваме един друг, защото това би искал Бруно. Защото култа ще вземе още от нас... Не можем да позволим това да се случи. Ще сритаме малко задници. Ще сритаме малко задници, Каквото съм сигурен, че прави и Бруно на небето точно сега. Не искам да го казвам. Ето го и него. Буум? Буум? - Добре ли си? - Да. Това беше красиво. Да. А да си чул, кой ще е следващата жертва на култа? Девица блондинка. Хайде. Ще ви откарам до вкъщи. Мама винаги е казвал, "Чакай докато се ожениш. Не се предавай." Да, и няколко от членовете на култа ще искат да те отвлечат... и да те пожертват , защото си дествен. Господи. Как разбират, кой е девствен? Не знам. Дори не ми се мисли за това. Ти не си девствен, нали, Буум ? Не. Знаеш ли, може би ако не сме девствени, няма да ни е толкова страх. - Насам ! - Хей! Той намери нещо. Господи. - Мъртъв ли е ? - Да, изглежда се е обесил. - Обича ме. - Не ме обича. - Обича ме. - Не ме ...
You Got Served (2004)
ПОЛУЧИХТЕ СИ ЗАСЛУЖЕНОТО Времето изтече. Да! За това говорех. Да! Харесва ми когато става така! Тези два отбора са това, което аз наричам зли. Като казвам зли имам в предвид наистина зли. Но това е добре за вас за да решите... ...кой отбор ще си тръгне с тези $600 в шапката. Добре, нека се поуспокоим! по-спокойно, сега! Сега, искам аплодисментите ви за... ...вие решете кой е най-злият отбор тая вечер. Да ви чуя за отбора на Вик. Какво става ? Хайде! Добре. Да ви чуя за екипа на Дейвид и Елги. Достатъчно, достатъчно. Мисля, че... Парите в шапката отиват за... -... Дейвид и Елги. -К'во... ? -Казах ти момче! Е за т'ва ви говорех...! -Вик, и останалите.. к'во мислите. -Не, това не е честно. ние спечелихме. Не, не. Ей, ей, ей, младеж. Не се надувай тук... Няма да стане така. Чу какво решиха хората. Загуби. И сега, не харесваш резултата, организирай се... ...събери малкия си отбор, и започвайте тренировки... ...а ти го предизвикай отново, Нека да се държим като мъже. -Да. -това е. Не искам проблеми тук. -Ето за това ви говоря. -точно така, г-н Рад. -Ей. Вие ги разбихте тая вечер. -Да, наис...
Constantine (2005) (Constantine SVCD PROPER TELESYNC-POT cd1)
Но ако питаш мен… ..огъня си е огън 16:29 и 16:30 небеса … това определено не е добре “греховете на бащата могат само да бъдат превъзхождани от греховете на сина " Чий син? Но не могат да надскачат, Beeman невъзможно е да се пресичат Чий син? Божия син ли? Не, на другия дявола също така има син Ето го Това е знака на Mammon сина на дявола. Как е възможно… Кой? Beeman? Да? Съжалявам, Тук съм. Пише:Mammon няма търпението за правилата на неговото баща… … и иска да формира неговата собствена империя от огън и кръв. Така Mammon ще бъде последния демон който ще се намеси в нашия план Чакай, Аз гледам това не изглежда да има път. Винаги има уловка. Той казва най-напред… … Mammon ще трябва да сломи много много силна психика. Изабела Но това няма да е достатъчно. За да премине се нуждае от божествена помощ За да премине Mammon се нуждае от помощта на… Бог. Помощта на Бог? Beeman? Джон, часовници… Които никога не сте имали много вяра, вие никога не сте имали обосновавате да го имате … … но това няма значение, че ние нямаме вяра… във Вас. Beeman? Карай, Бързо. Beeman? сяра Beeman! Не беше само ...
Constantine (2005) (Constantine SVCD PROPER TELESYNC-POT cd2)
Има копие наречено, копието на съдбата… онзи който притежава копието държи съдбата на света в своите ръце копието на съдбата е изчезнало… от края на Втора световна война град Лос-Анджелис Аз мисля. Аз мисля ,че ви намерих Аз ви се обадих ,нали? Когато видях това нещо. … Аз ти се обадих, Джон. Аз съм Константин… Джон Константин. … нещастник. сигурно Аз се нуждая от огледало Веднага! Поне метър на височина Движете се! Сега! сатанизъм и bruejria Аз съм Kramer Час Крамер, задник задник това? Аз съм Час Крамер, задник Час ! какво? премести колата какво? премести проклетата кола! премести колата, Час, премести колата Готово колата е преместена сложете го над леглото закрийте този край Hennessy от онзи край затворете си очите и каквото и да се случва… … не поглеждайте muestrate! усмихни се красавецо Хвърлете го през прозореца изтеглете го! както казах, намерих нещо нали, Джон? какво стана там вътре? Виждам ,че напоследък нямаш много срещи Предполагам ,защото вече не чувам гласовете и мога да заспя. просто спя, Джон. Нуждая се от помощ, Отче Ти? От мен? какъв вид... Хей слушай… това прогонва...
Octopussy (1983)
Субтитри:Български Превод и субтитри "SB House" (c)2003 ЮНАЙТИД АРТИСТС представя - Не ми каза, че ще има такава охрана. - Преместиха полета за следобед. Както и да е, трябва да продължим по плана. Торо? Звучи като име на бик. Джеймс. Пази се. Е, светът е малък. Вие също се казвате Торо. Ще се срещнем в Майями. Напълни го до горе. РОДЖЪР МУР като героят на ЯН ФЛЕМИНГ ДЖЕЙМС БОНД - АГЕНТ 007 във филма О К Т О П У С И в главните роли МОД АДАМС ЛУИ ЖОРДАН КРИСТИНА УЕЙБОРН КАБИР БЕДИ СТИВЪН БЕРКОФ Оператор АЛЪН ХЮМ Музика ДЖОН БАРИ Песента "ALL TIME HIGH" се изпълнява от РИТА КУЛИДЖ Музика: ДЖОН БАРИ Текст: ТИМ РАЙС Сценарий ДЖОРДЖ МАКДОНАЛД ФРЕЙЗЪР, РИЧАРД МЕЙБАУМ, МАЙКЪЛ УИЛСЪН Режисьор ДЖОН ГЛЕН ИЗТОЧЕН БЕРЛИН ПОСОЛСТВО НА ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Гостите пристигнаха, г-н Посланник. Трябва да слизаме, скъпа. Е... Трябва да отбележа, че ставаш все по-красива с всеки ден. - Тук съм. - Разбира се. Това е мис Пенелопи Смолбон, новата ми помощничка. Мис Смолбон. Какво мога да кажа, Мънипени? Освен, че е толкова привлекателна и чаровна... - Колкото бях аз? - Не казах това. Ти си такъв ласкател, Джейм...