Kitchen Stories (2003) Свали субтитрите
- Институт за изследване на бита, ИИБ.
Тук учените провеждат експерименти с кухненско обзавеждане и технологии.
Кухненските уреди и инструменти се тестват в лабораториите на института.
Целта е да се създадат нови, усъвършенствани продукти, -
- и по-добри условия за работа на домакинята.
Ето някои примери за добри продукти за бита:
тази картофобелачка е от неръждаема стомана -
- и може да се използва както от десняци, така и от леваци.
Тази съдосушилка е както хигиенична, така и функционална.
Следващото изследване е насочено към кухненските навици на неженените мъже в Норвегия...
Пак ли се счупи?
Шведски боклук!
РАЗКАЗИ ОТ КУХНЯТА
Премини в ляво!
Добре ли си?
Страшно ми беше неудобно да шофирам в дясната лента.
Сякаш карантиите ми ги теглеше вляво.
-Ка-рантии?
-Да, карантии.
От години кръстосвам Швеция и никога не съм имал проблами.
Но щом минах границата и смених платното, направо се разболях.
Придържах се вляво доколкото ми беше възможно, за да не повърна.
Още веднъж.
А, как е Исак?
Със сигурност съжалява, че се е присъединил към този научен проект.
Не мърдай.
Няма да му навреди да срещне нови хора.
-Докараха си беля, че го взеха.
-Представям си.
Ти си в цветущо здраве. Разочарован ли си?
Шведският лагерен сезон е открит!
-Ето идват.
-Малко вероятно.
-Имаш ли гаечен ключ, Гриин?
-Не. Ремъка на вентилатора ли е?
Да. Вижда ми се разхлабен.
О, Малмберг!
Да не забравиш да караш вдясно?
Няма проблем. Всички те очакват.
Имаме проблеми на Източния Фронт.
Пак проклетите финландци. Трябва да поставите началото.
-Аз не мога да отговарям за...
-Разбира се, че можеш.
Чувал си ме да го правя стотици пъти.
Нека аз първо се погрижа. Иди вземи още едно питие.
Кажи на Адолфсон, че съм отлетял до Финландия, за да уредя нещата.
Ще се чуем през седмицата.
Ако Мърнър се обади, нито дума за фините.
Сикстен? Ще се погрижа молбата ти да мине този път.
Ще се справиш.
Да вървим!
Благодарим на Норвежката Асоциация на Домакините.
А, сега д-р Малмберг - ръководител на шведските изследователи.
Бих искал да благодаря на кмета на Ландщат.
Аз, всъщност, още не съм доктор.
Но в отсъствието на д-р Люнгберг -
- ще дам всичко от себе си -
- за да ви въведа в нашето изследване.
Дали г-жа Дейнбол ще бъде любезна да ни помогне с диапозитивите отново?
Тази схема показва движенията на шведската домакиня -
- в кухнята за период от шест седмици.
Колкото по-дебела е линията, толкова по активно е движението.
И тъй нататък.
Чрез събраната при нашите изследвания информация, -
- ние успяхме да рационализираме кухнята-
- и местоположението на отделните "спирки" както е показано-
Мивка, кърпа, кофа за боклук, нощви и маса.
Както д-р Люнгберг обича да казва:.
Шведската домакиня вече не трябва да ходи до Конго -
- за да сготви. Сега ще ходи само до северна Италия.
Но ние не сме тук, за да изучаваме навиците на домакинята, а-
-навиците на неженените мъже.
Всичките ни изследвания, разбира се, са предмет на професионална тайна.
Изследователят ще живее в собствената си каравана, -
- в близост до дома на наблюдавания обект.
Отново искам да подчертая, че ключът към успеха на това изследване -
- е да се позволи на изследователя да идва и да си отива когато пожелае.
С тях не бива да се разговаря.
И не бива да бъдат включвани в ежедневни и рутинни дейности.
Без значение колко би ви се искало.
Човекът, който е живял в тази ферма...
Сгази го влак.
Какво?
-Тракторът му забуксувал на прелеза.
-Какво?
Трябва да внимаваш тук.
-Не те чувам.
-Бъди внимателен тук!
Исак!
Исак!
Отвори.
Исак!
Защо не отваря вратата?
Съжалява, че се е включил в проекта. Имай търпение.
Те не бяха в Прим, Исак!
Исак Бьорвик?
Чуваш ли ме?
Казвам се Сикстен Малмберг. Предствлявам шведските изследователи.
Слез да обсъдим нещата.
Ало?
Винаги има по някой като него.
Не може да е по-зле от онази госпожа в Алингсес.
Накрая ще се предаде.
Исак, там ли си?
Не бъди такъв инат. Не е в твоя полза.
И ела на преглед преди Коледа.
Ще излезе. Дай му време.
Ако не отвори до утре, твоята Коледа ще подрани, Фолке.
Можеш ли да ми намериш нов домакин?
Тези бяха единствените доброволци.
Обиколил съм целия град, за да ги събера.
Но без това тракторът няма да спре да тече.
Ами, явно е време да се запътвам към къщи.
Май си прав.
Той никога ли не готви в кухнята?
Никога.
Яде каша или хляб долу, от време на време.
Но мисля, че приготвя храната си горе в спалнята.
Отгоре идва миризма на готвено.
Има ли си печка в спалнята?
Не знам. Никога не съм бил там.
Разбира се, че не си.
А, какво е Прим?
Не знам. Защо?
-Просто съм любопитен.
-Значи, никога не използва кухненската печка?
Поне не в мое присъствие.
Интересно.
Чудя се, какво би казал д-р Люнгберг за това.
Мислех си...
Тъй като нещата напредват доста бавно тук...
Може би бих могъл да си сменя домакина?
-Да смениш домакина?
-Тук нямам никакъв напредък.
Не може всеки да си сменя домакина непрекъснато.
-Разбираш, нали, Нилсон?
-Да, разбира се.
-Просто си мислех.
-Стой там.
Ще намина пак след няколко дни.
Ще пуснеш ли това по пощата?
За леля ми.
-Пак ли Балтийска херинга?
-Надявам се.
Да...
Както винаги?
Какво друго?
Просто исках да съм сигурен.
Никога не можеш да си сигурен.
Не...
Не носът ми!
Това е.
-Искаш ли си косата?
-Разбира се.
-Искаш ли торбичка?
-Не, ще си я сложа в джоба.
-Как е конят ти, Исак?
-Добре сме, благодаря.
Ало?
Ало.
Наблюдава ли Исак днес?
Не.
Защо не искаш да оздравееш?
Време е за кафе.
Благодаря.
Здравей.
Да не си започнал да пушиш Каунт Хамилтън?
Преди тормозеше д-р Беняминсен за дето пуши шведски тютюн.
-Купих един пакет за Фолке.
-Фолке?
Без друго бях тръгнал към магазина, така че...
Ами, аз по-добре да се прибирам.
Но ти си от Стокхолм, нали?
Да.
Но съм роден в Малмьо.
Разбирам.
Това е доста на юг в Швеция, нали?
Да. Долу в Сконе.
Карол фон Линеус беше от Смеланд.
Не думай!
Това не е далеч от Сконе.
Баща ми често говореше за Карол фон Линеус.
Майка ми ми каза веднъж, че сме далечни роднини с фон Линеус.
Наистина?
Значи се казваш Фолке Линеус?
Не, това е по майчина линия.
Но моминското й име също не беше Линеус, беше Розенквист.
Розенквист...
Това звучи като цвете.
Да, така е.
Исакш ли да си рефер, Грант?
Искам да съм страничен съдия, но са големи разправии.
Не само трябва да знаеш правилата, -
- но трябва и да ги тълкуваш.
Точно така.
Дробовете ти изглеждат наред.
Не ме е грижа, докато стоиш далеч от отбора по хандбал.
Хандбал? Никога.
Искам да кажа, кой въобще си спомня поне един хандбален гол?
-Какво казах за дробовете ти?
-Че изглеждат добре.
Фолке Нилсон? Има колет за Вас.
Благодаря.
-Значи си и пощальон?
-Да.
Много самолети ли кацат тук в Ландщат?
Ами...
По-добре да тръгвам.
"Smor-gas."
Вие шведите имате много странни названия.
-Сигурен ли си, че не искаш?
-Абсолютно.
Угощавай се.
-Как вървят нещата тук?
-Добре, благодаря.
Трябва да обсъдим нещо.
В къщата на Грийн се получи особена ситуация.
Той и домакинът му започнаха да пият заедно.
Цялото изследване се поставя на риск.
Никога не съм му вярвал напълно, -
-но не съм мислил, че ще стигне до там.
Ако не беше братовчед на д-р Люнгберг, отдавна да съм го пратил вкъщи.
Въпросът е, -
- ще поемеш ли обекта на Грийн, за да изчистим този проблем?
Ти и без това искаше смяна.
Тъй като нещата тук вървят бавно.
Но нещата започнаха да се оправят тук.
Ако не е толкова важно, бих предпочел да остана тук.
Защо не питаш Екдал?
Екдал си има домакин. Това не решава проблема.
Да се надяваме, че Грийн ще се вземе в ръце.
Няма да те безпокоя повече.
Щом нещата тук са потръгнали.
-Наздраве, Бьорвик.
-Благодаря.
Следващата седмица ще трябва да се къпя.
Наистина?
Фолке?
Фолке!
-Грийн?
-Да не беше заспал?
Посред нощ е...
Тор и аз сме в затруднено положение.
-Тор?
-Моят домакин.
Свърши ни пиенето.
Да ти се намира някое питие назаем?
Не ни е позволено да пием по време на работа.
Не можем да пием, не можем да говорим...
По дяволите, Фолке, какво за Бога правим?
Седим си на наблюдателниците и си мислим, че разбираме всичко.
Как можем да си мислим, че ще разберем нещо за хората -
- само като ги наблюдаваме?
-Това е естеството на изследването.
-Трябва да си говорим!
Хората трябва да общуват! Поне бира, нямаш ли?
Нашето изследване се основава на позитивния подход.
Позитивен? Реших да напусна.
Това е най-позитивното, което мога да направя.
Договорът ни обвързва да останем до Коледа!
-Говори ли с Малмберг?
-Само две бири...
-Не.
-Хайде...
Не, Грийн!
По дяволите!
Мислех, че с теб мога да говоря.
Глупав идиот.
Внимавай какво говориш, за Бога!
Чакай, Грийн!
Аз също говорих...
Аз също говорих...
с моя домакин.
Грийн е прав.
Как можем да се разберем един друг без да общуваме?
Това е Грант.
Идва на кафе.
Защо вие с Грант никога не говорите по телефона?
Знаеш ли колко е скъпо?
43 йоре на минута! Какво да говоря повече?
Ти там ли ще стоиш?
Просто говорех с Фолке.
Изследователят на Оскар не издържа.
Попитал Оскар, защо си отваря бирата в пет без две минути всеки ден.
Оскар отговорил: "Докато се обърнеш и станало пет".
Докато се обърнеш и станало пет!
Е, трябва да отивам в магазина.
Да не си забравиш ръкавиците.
Докато се обърнеш и станало пет.
Все по-трудно ми е да сваря картофите добре.
Чудя се, как ли са хората на ядрено гориво.
Добър въпрос.
Ядрената енергия трябва да е доста постоянна.
Да, предполагам.
Но токът си е ток, нали?
Независимо дали идва от ядрена или водна централа?
Токът си е ток?
Не си прав. Не можеш така да опростяваш нещата.
Но ти не вариш често картофи.
Въпреки, че имаш две печки.
Не, поне не докато ме наблюдават.
Вие, шведите, това не го разбирате.
Вие и през войната бяхте неутрални наблюдатели.
Прав си. За съжаление.
Както и да е. Да сменим темата.
Смъртта е предопределена.
Баща ми така казваше.
Защо Грант не пожела да участва в изследването?
Грант? Ти луд ли си?
Ти защо се записа, тогава?
Казаха, че който се запише ще получи кон.
Кон ли?
Да, Дьола.
Кон Дьола.
И ти го направи.
Това не беше истински кон.
Не.
Не беше.
Но ти вече си имаш кон.
Имам си.
Това необходимо ли е?
Искаш ли да оздравееш или не?
Искам.
Тогава ще трябва да носиш котешката кожа.
Лягай тук.
Конете са хубави, но не си падам по котки.
Това няма нищо общо с котките.
Удобно ли ти е?
Да.
Ще се видим утре, тогава.
Лека нощ.
Нилсон?
Къде мога да намеря Нилсон?
Нилсон?
Фолке Нилсон!
А, Фолке.
Отиде до магазина да си купи тютюн.
-Колата му е още тук.
-Колата му?
Грант го закара.
Съседът ми.
-Взе ли си тютюн, Нилсон?
- Тютюн?
какво, по дяволите, е това около врата ти?
-Шал.
-Опашка ли?
Да, с опашка.
Както и да е, заплатата ти закъснява, но е на път.
Д-р Люнгберг пристига днес следобед.
Бьорвик беше заспал в стола ти.
О, по дяволите!
Меко казано.
-Прясно сирене.
-Какво?
-Прим е прясно сирене.
-Разбирам.
Мечтая за булка, облечена в бяло.
Няма начин!
Сега, като го споменаваш, никога не са ме впечатлявали и лебедите.
Лебедите ли?
Белите лебеди.
Ти имал ли си добри отношения с лебед?
Не, не бих казал.
Точно това е.
Не, предпочитам вълците и мечките.
Опитвал ли си мечешко месо?
Не.
И аз. Но казват, че прилича на говеждо.
Не. Грант е опитвал много пъти.
Казва, че е нещо средно между лос и яребица.
Готов съм да изляза.
Би ли изгасил лампата?
Ще ми подадеш ли кърпата?
Чакай. Трябва да чуеш това.
Слушай какво става, когато си отварям устата.
Устата ли?
Добре.
Какво е това?
Радио.
Понякога хващам и чужди станции.
Когато е тъмно и държа тръбопровода в същото време.
Мисля си, че е заради сребърните ми пломби.
А тръбопровода е от бакър.
Слушай!
Никой не знае къде точно се намира д-р Люнгберг?
Още е във Финландия, но е невъзможно да го намериш.
Не може да изчезне, просто така.
Той все още е водещият шведски учен.
Найландер пътува чак от Стокхолм, за да ти донесе заплатата.
Не посмели да я пратят по пощата по Коледа.
Още ли кара Некар?
Обмислят да въведат дясно движение и у нас.
Лудост. Представи си разходите.
Да се преместят всички знаци, автобусни врати...
Хаос!
Представи си, ставаш през нощта и трябва да караш от обратната страна на пътя!
Шофирането в ляво е много по-сигурно.
Научно е доказано.
Но, изглежда никой не го е грижа вече.
Както и да е, ето ти заплатата.
Иначе, нещата тук изглежда добре се движат.
-Не прекалено добре, надявам се?
-Не. Просто добре.
-Готви ли в кухнята вече?
-Не.
Но използва кухнята за много други неща.
Не се съмнявам.
И другите изследователи разказват подобни странни неща.
Чудя се как би изглеждала стандартната кухня за тези хора.
Това ще е костелив орех за д-р Люнгберг.
Когато се върне.
Между другото, виждал ли си Грийн?
Не...
Щях да го уволнявам, но не мога да го намеря.
И само за този Фолке говори.
Какво му е толкова специалното?
Трудно е да се каже.
Нали ще си тръгват скоро.
Не толкова скоро.
Говорите ли?
-Аз и Исак ли?
-Да. Исак и ти.
Не знам...
Бих искал да дойде за преглед, -
- но ми изглежда невъзможно.
Загрижен съм за него.
Ще се опиташ ли да говориш с него?
Аз съм последния човек, когото би послушал.
Честит рожден ден!
Благодаря.
Откъде знаеш, че е днес?
Пише го в резюмето, което ми дадоха за теб.
Резюме. Разбира се.
Не съм празнувал рожден ден от дете.
Значи е време.
Но аз всеки път ходя у Оскар.
Не е същото, нали?
Не, предполагам, че не е.
Макар, че и той сервира торта.
-Добра ли е?
-Да!
Стани за секунда, Исак.
Бърбън.
-Наздраве!
-Наздраве!
Защо Грант си прибра косата, след като го пострига?
Поправя кукли.
Научил се в концентрационен лагер през войната.
Чул съм, че в Швеция се лежи в затвора по-дълго отколкото в Норвегия.
Даже за едно и също престъпление.
-Не изглежда справедливо.
-Не, не е.
Не беше справедливо да затварят Грант, също.
Още?
Да, благодаря.
Господи, имаше доста пипер!
Имаш цяла стая с пипер.
Татко го взел евтино от търговеца Мелхиор по време на войната.
Той беше евреин, избягал в Швеция.
Изглежда е била добра инвестиция.
Грант казва, че мога да го продам и да изкарам добри пари.
Наричат го Краля на подправките.
Наздраве!
Изглежда ти харесва да седиш там.
Вчера имах рожден ден.
Честит рожден ден!
Къде, по дяволите е Нилсон?
-Пак ли му е свършил тютюна?
-Не.
Тука беше.
Мисля.
Не си е в караваната.
Чакай тук. Ще го потърся.
Фолке?
Исак?
А, тук ли си? Навсякъде те търсих.
Какво правиш тук?
Трябваше да ти кажа по-рано.
Но все не виждах подходящ момент.
Какво?
Пробих малка дупка в пода, за да наблюдавам кухнята.
Какво?
Направих го още в началото.
Помогна ли ти наблюдението?
Не можах да го намеря.
Не може да е далеч, ей сега беше тук.
"Ей сега беше тук"? Какво значи това?
Какво си намислил? Кой кого наблюдава тук?
Нилсон не се чувстваше добре.
Исках да му помогна.
Той осъзнава ли какво ми причинява?
Щом намериш Нилсон, -
-му кажи незабавно да дойде в кабинета ми.
Кажи му, че се отнася до завръщането му в Швеция. Той ще разбере.
Това го взимам.
По дяволите!
Какво можеше да каже?
Той намери твоите наблюдения.
За тези бележки аз бях виновен.
Не е твоя вината, че и аз те наблюдавах.
Интересно ли ти беше да ме наблюдаваш през тази дупка?
Извиних ти се за това, Фолке.
Не можеш ли поне да отидеш и да говориш с Малмберг?
Какъв е смисъла? При всяко положение ще ме уволни.
Какво ще правиш?
Ще се оправя.
Може би ще останеш за Коледа.
Би било приятно.
След като така и така нямаш работа.
Благодаря, но не мисля, че е възможно.
Сигурно имаш семейство и те те чакат за Коледа.
Не точно.
Освен старата ми леля. Онази дето ми изпраща всичката тази храна.
Какво пък.
Защо не?
И без това всичко отиде по дяволите.
Какво ядете, обикновено?
Херинга, разбира се. И "Изкушението на Янсон".
Свински крачка, Коледна шунка.
-И хляб с мас.
- Хляб с мас?
Да, много го ядат на север. Не откъдето съм аз.
Зелено, червено и кафяво зеле...
Ето къде се криеш!
Не получи ли съобщение да дойдеш в кабинета ми?
Да.
Но ти не дойде?
Не.
-Реших да напусна.
-Няма нужда.
Вече си уволнен.
Ще остана тук по Коледа.
-Какво?
-Ще остана по Коледа.
Изглежда си забравил едно нещо:
Договорът те задължава да върнеш караваната в Швеция.
Работата ти тук е свършила.
Откъде дойде пък тоя?
Смъртта ни е предопределена, нали, Исак?
Да, така е.
Не знам вече какво да правя.
С муцуната му. Да и с кръвта.
Щом това е най-добро за него.
Благодаря.
Какво, по дяволите, правиш Нилсон?
Кой ще върне караваната сега?
Със сигурност няма да съм аз!
Чуваш ли ме?
Отговори ми, Фолке!
Фолке!
По дяволите!
Спри, Фолке.
Фолке!
Спри!
Ще те сложа в черния списък!
В черния списък!
Какво зяпаш?
Малмберг!
Къде си, по дяволите?
Торстен, не разбираш ли? Закъсняхме.
Те са тръгнали преди часове. Хайде. Да тръгваме.
Д-р Люнгберг!
-Къде е Малмберг?
-Те тръгнаха по-рано.
Д-р Малмберг е оставил някои бележки.
-Доктор?
-Да. Д-р Малмберг.
И ми казвате, че вече са тръгнали?
Благодаря.
Грийн!
Тук има някои бележки, които ще са ти интересни.
Натъкнал се е на нещо голямо.
Това са бележките на Фолке.
Фолке е бил наблюдаван.
Да вдигаме котвата.
Някой е наблюдавал Фолке.
Исак?
Исак!
Превод: ХристиаННа