Millions (2004) Свали субтитрите

Millions (2004)
МИЛИОНИ
Французите казаха, "au revoir" на франка.
Германците казаха, "auf wiedersehen" на германската марка.
И португалците казаха..., каквото е там на тяхното нещо.
Давай!
Сега е нашият ред, да кажем довиждане на лирата.
Тази Коледа ние ще приемем еврото.
Довиждане на стария паунд!
Всички казват: "Ще ни липсваш!"
- Хайде!
- По-бързо! По-бързо!
- Хей, хайде!
- По-бързо!
Не мога да те видя! Къде си?
Тук съм!
Това е главният път.
Това е Портланд.
Разделяйки ги на две, Лунди е от тази страна.
От другата страна там е Фастнет. Ти от къде си?
Кромърти
Кромърти и "немската примка".
Там е задънена улица.
- Пристигнах.
- Хайде! Хайде, Деймиън!
Идва влак!
Поддържай скоростта. Хайде!
По-бързо!
- Бих те! Хайде!
Аз ще го нарека "Серендипити".
- Какво означава това?
- Не знам.
- Каквото и да е, е номер 20.
- Нагоре.
- Това е моята стая.
- И моята.
Намери си собствена стая.
Покровителката на дома е Света Ана.
- Знаеше ли това?
- Не, не го знаех.
Живяла в пустинята, очевидно.
И когато е искала да се премести,
ангелите са дошли, грабнали са къщата и са я преместили в Италия.
Удобно.
Тя е нашата покровителка.
Какво имаш предвид, Деймиън?
Света Ана. Имам снимка.
Виж, не ме интересува. Просто влизай в колата, заминаваме?
Давай! Влез в колата!
- Тя била ли е там тогава?
- Кой?
Света Ана. Когато ангелите са я...
Нали знаеш - "въздушен превоз"?
Не знам.
Да започнем с парите.
Това е, което Антъни каза.
Това е, което хората искат да знаят.
Когато се премествате ...
си казвате: "Преместваме се в нова къща. Дали ще има зелена врата?".
Питате се, колко сте платили за нея.
Колко взехте за старата?
Ипотека. Лихвени проценти. Данъци. Таксите на адвоката.
Колко ще спечелите, ако се вдигне цената на новата къща?.
Това е наречено справедливост.
Мисля си, "и какво от това?"
Парите са просто нещо.
А нещата се променята.
В един момент можеш да ги гушнеш,
а в следващата минута да ги няма.
Като Малтийците.
Това отива в кухнята.
Не е ли фантастично?
Изненадващо е широко, с чудесен изглед.
Това е на Антъни. За горният етаж...
Както и да е, накрая
се оказва, че не било за парите, в края на краищата.
Момчета това е за спалнята.
Някой видя ли къде са телефонните розетки?
Къде да включа това?
Така. Изглежда добре.
Така.
Това е, което имаме за вечеря, ясно ли е?
Преди таймера, включете фурната.
След което, взимате един пакет от тези,
и ги слагате вътре, разбрахте ли?
Това е за майка.
Таймерът е тук.
Показва, колко трябва да стоят вътре.
Докато станат, аз ще се върна.
Тя вече може да е спечелила десет хиляди лири.
Нейното име е било изтеглено.
- Всичко, което трябва да направи...
- Да, да, да, да.
Благодаря ви.
Ръцете?
От другата страна.
Да тръгваме.
Хайде!
Това е за теб.
Вземете си чантите.
И кесията си, Деймиън. Ключовете...
Запомнете, че не е важно да сте умни,
а трябва да сте най-умните.
- Добре. Довиждане!
- Успех, момчета!
Довиждане. Нервен ли си?
Малко.
Значи, всеки да се настани приятно. Отлично.
Днес ще поговорим, за хората, на които се възхищаваме.
- Доминик.
- Рой Кийн, сър, от "Манчестър Юнайтед".
Много добре, Рой Кийн.
А ти, Бари?
- Ван Нистелрой, господине.
- Ван Нистелрой, правилно.
Някой да познава герои, които не играят за Юнайтед?
- Джак?
- Роби Флауър, сър, от Манчестър Сити.
Добре, това е достатъчно.
Триша.
Аз не познавам никакви футболисти, сър.
Не е задължително да бъде футболист.
Може да бъде..., който и да е.
- Не познавам, сър.
- Не знаеш?
Деймиън?
Свети Рок, господине.
- За кого играе?
- За никой, сър, той е светец.
О, това е по-добре, продължавай.
Бил е толкова разтревожен, че може да каже нещо лошо.
Че не проговорил, цели двадесет години.
Щяхме да имаме само двойки, ако се държахме като него..
Благодаря ви, Деймиън.
Аз харесвам много светците.
Като Света Агата.
Тя е избола собствените си очи,
защото не е искала да се ожени.
Или Света Катерина от Александрия.
Искали са да я разпънат, на колелото на смъртта.
Но тя го е накарала да избухне.
Треските убили хора в тълпата.
Тя е покровителка на фойерверките.
От там идва фойерверка Колелото на Катрин.
Казах, че ти благодаря, Деймиън.
Така, донесох тази снимка.
Това е моят герой. Някой знае ли кой е това?
- Нелсън Мандела?
- Фантастично, Нелсън Мандела.
Добре дошъл в нашето училище, Деймиън Кънингам.
Трябва да внимаваш какво говориш.
Опитай да говориш за футбол или за нещо подобно.
Избягвай странните неща.
Просто не се набивай на очи, или няма да можеш да се приобщиш.
"Аеро" и "Йорки", моля. И пет "Джуиси липс".
Не съм ви виждал двамата, преди.
Току що се преместихме.
Майка ни почина.
Да, добре тръгвайте, всичко е платено.
- Благодаря!
- Бог да ви благослови!
Следващият?
Всеки път сработва.
Казваш им, че майка е починала, и те ни дават по нещо, всеки път.
Аз съм вашият... районен полицай.
Очевидно, това не е район,
не официално, но знаете...
Както и да е, първото нещо, за което да ви предупредя,
в тези нови къщи, посрещайки Коледните презници...
Статистически вие ще бъдете обрани.
Сега, не всички, но някои от вас.
Вероятно тази седмица, или следващата.
Когато имате нужда, обаждайте ми се.
Ще ви дам номера при престъпления.
И след това ще можете да предявите искане по вашата застраховка.
Строителна поддръжка?
Да, точно така, да.
Да, аз обикновено съм прав, така е.
Спомняш ли си, че питах за нещо? Чаят готов ли е?
О, съжалявам.
Да?
Не е ли проблем, че нашите къщи са построени върху пясък?
Пясък? Не.
Не е така, нали?
"Ако събирате богатството си, то ще бъде откраднато".
"Но ако го раздавате, тогава то не може да бъде откраднато".
"Мормони"?
"Светиите от последните дни".
Светци?
Знам всичко за тях...
Деймиън,
помогни на Тери в кухнята.
Ти също Антъни, добри момчета.
Така, някои от вас ще бъдат ограбени.
Има неща, които мога да ви кажа,
за да намалите шансовете да сте точно вие.
Малко е анти-социално.
Защото ако не сте вие, то ще е съседа.
Почна се.
Майка ни почина.
Ето. Вземете си.
Вземи толкова, колкото искаш, синко.
Това е резултата.
Напълно честно ли е това?
Съвсем е умряла, нали?
Какво?
Какво искаш?
Не виждаш ли, че съм зает?
Разкарай се!
Не искам да имам собствена стая.
Клер от Асизи.
От 1194г. до 1253г.?
Точно така.
Имах отшелническа килия едно време.
Ходех да се крия там.
Ако някой имаше нужда от мен, му пращах визия или нещо такова.
Затова аз съм покровителката на телевизията.
Аз бях като... жива телевизия.
Вие сте покровителка на телевизията?
Колкото да се намирам на работа.
Знаеш ли?
Можеше ли да пушите тогава?
Можеш да правиш, каквото си поискаш там горе, синко.
Там долу, трябва да се въздържаш.
Някога идвате ли насам със Света Марина?
От много време я няма.
Да не се раздрънкаш!
Там е безкрайно.
Абсолютно, дяволски безкрайно.
Слушай...
Татко...
Какво е станало с всичките тези кашони?
- Какво е това?
- Почакай и ще видиш.
От къде ги взе?
Значи и ти ги виждаш също?
Е... нали знаеш...
Понякога виждаш разни неща, нали?
А другите хора не могат да ги видят.
Какво?
Е... знаеш, че понякога... това обаче е истинско.
Това е истинско. Това е истинско.
Нямам търпение да кажа на татко.
Не може да кажеш на татко за това.
Не може да кажеш на никой за това.
Защо не?
Данъци.
Ако правителството разбере за това,
ще ти отнесат 40%.
Четиридесет процента!
Знаеш ли колко е това?
Почти всичко.
Ще ги преброим ли, преди да си тръгнем?
Не можем, защото сме закъснели много.
Колко са? Колко са?
Има хиляди.
Десет хиляди.
- Петдесет хиляди.
- Седемдесет.
Двеста хиляди.
Милион приблизително.
Обещай да не казваш на никого.
Какво е?
- Колко са това?
- Хиляди.
Стотици.
Просто са стотици.
Никой друг не знае.
Значи, ако някой друг разбере, ще знам, че си ти. Разбра ли?
Ако някой разбере, ще знам, че ти си пропял.
Никой друг не знае.
Само ние и ти. Ето.
Благодаря.
Да, просто си мълчи.
Двеста двадесет и девет хиляди,
петстотин и двадесет лири, минус...
по сто за джобни пари.
Остават двеста двадесет и девет хиляди,
триста и двадесет лири.
И ще дадем всичко това на бедните.
Отиваш да търсиш бедни хора?
Има много бедни хора.
Наоколо няма. Цените на къщите ги прогонват от тук.
Давайте. Давайте.
Продължавайте. Давай. Давай. Продължавай.
Давайте.
Франсис от Асизи?
От 1181г. до 1226г.?
Вие ли направихте това?
Първата ми работа, като светец.
Каква ще е следващата?
Къпане на прокажени.
Прокажени?
Можеш просто да помогнеш на бедните, Деймиън.
"Големият брой". Помогнете на бездомния.
Някой иска ли "Големият брой"?
Здрасти.
Задръжте рестото.
Благодаря ти приятел, тъкмо нямах какво да хапна цял ден.
Ние отиваме към "Пица Хът", искаш ли да дойдеш.
Не... не. Не иска. Тя просто иска повече пари.
- Нямаме повече.
- И аз си мислех за пица, също.
Мога ли да доведа и приятеля си?
"Мийт фийст", сочна и с хрупкава коричка.
Два пъти "Мийт фест", тънки и хрупкави.
- Голям "Ню Йоркър".
- Комбинирано плато.
Ще взема и чеснови хлебчета.
Да поискаме чеснови хлебчета за всички, нали?
И "Дипин Чикън". Да се разпиша и аз.
Това е страхотно. Антъни мислеше, че няма да има бедни хора наоколо.
Заради цените на къщите.
Те не са от тук.
- Идват с автобус.
- Аз идвам с влак.
Не мога да си позволя, да живея наоколо.
Кой ще плаща за всичко това?
Ние.
- Трябва да сте пълни с пари!
- Да.
Не.... не, не сме.
Това са пари от рожден ден.
От неговият рожден ден, той ги спести.
- Пудинги?
- Да моля.
Не.
168 лири.
Знаеш ли, колко пъти трябва да посетим "Пица Хът"...
за да изхарчим всички пари?
1303,517 пъти.
Просто не е практично.
Трябва да купим имот.
Виж тази къща, можем да купим две, като нея.
Ако отбият малко от началната цена.
И ако купим имот, стойността му ще се покачва.
Така ще да имаме дори повече пари.
Деймиън?
Извинявайте?
Беден ли сте?
Просиш ли?
Вие, беден ли сте?
Искаш пари ли?
Аз? Не.
Защото нямам никакви.
Живеем в общност, знаеш че е много първобитно.
Нямаме миялна машина например или микровълна печка.
И нямаме спестявания.
Значи сте бедни?
В известен смисъл, да.
Брилянтно!
Натъпчи ги, натъпчи ги.
Свети Никола от Майра?
IV век, закрилник на моряците.
И очевидно, дядо Коледа.
Ти си винаги в готовност.
Няма значение, бедните са винаги с нас.
Свети Никола.
Някога идвала ли е Света Маврина?
- Коя?
- Света Маврина. Тя е нова.
Какво е направила?
Козметичка. Работи в гримьорският център, в "Селфриджис".
"Селфриджис"?
Не се е обаждала.
Там не мога да изкарам много.
По-малко от две седмици до "Евро деня".
Тогава Британия завършва присъединяването си,
към Европейската общност.
През дванадесете дни до "Евро деня", моята истинска любов ще бъде до мен.
Междинният валутен курс е фиксиран на 67 пенса.
Добре всичко, което мога да кажа е..., дзън-дзън
След "Евро деня" старите ви пари, няма да бъдат законно платежно средство.
Кажете довиждане на лирите, а на еврото...
Здрасти.
Не трябва да се нареждаме на опашката.
Заповядай.
Колко всъщност имате?
Много.
- Антъни Кънингам.
- Къде е баща ти?
Татко? Той няма да идва.
А?
Няма да дойде. Каза да започваме без него.
Какво да започваме без него?
Трябва да му покажа апартамента.
Как мога да го направя, ако не е тук?
Той ми даде това.
Разведете ме, и после ще му го преразкажа.
Така обикновено правим.
Търсим инвестиция.
Не просто, къща за живеене.
Запазва ли си стойността?
Двадесет процента се е увеличила, през последните две години.
Заради училищата.
Ходите на училище, нали?
Или просто го гледате на снимки?
Светлини. Табла за резултатите. Стадион.
Това с гримьорната са ташаци. 50 лири.
50 лири?
Можеш да купиш цял футболен отбор за тези пари.
Бих купил, "Крю Алекзандър".
Да но... те си имат мениджъри.
Дан Лийви и Малкълм Алисън
Никога не съм ги чувал.
Договорихме се.
Каза, че си готова за пет лири.
Не знаех, че искаш за пет лири.
Десет лири тогава?
Вижте, аз имам хубаво тяло.
20 лири, последна оферта.
Мъчениците от Уганда, 1881г.?
Точно така.
О, съжалявам за това.
Фалирах. Виж.
Преди това бях в строителството.
Не знам кой е построил това, но е бил истински каубой.
Аз го изградих собственоръчно.
Добре, да видим, какво можем да направим.
Но не мога да обещая каквото и да е.
Защо не? Вие сте много.
Да, хайде добре дошъл.
Здрасти.
Какво пеят?
Молят се за дъжд.
Там, от където идвам...,
хората плащат една десета, от всекидневените си приходи за вода.
Толкова е скъпа, че не могат да си измият ръцете.
Хващат ги болести.
Не се нуждаете от модерни болници или лекарства, за да живеете по-добре.
Просто добре. А ти...,
можеш да направиш добро, за по-малко от стотина лири.
Това е фантастично! Благодаря.
Съжалявам, кой сте вие.
И аз това се питам.
Това твое ли е?
Чудесно.
Близо до жп линията.
- Какво има вътре?
- Нищо особенно.
- Какво е това?
- Рокля. Беше на майка ми.
Какво търсите?
Пари.
Беден ли сте?
Какво?
Деймиън, обади се.
Антъни към Деймиън...
Какво е това?
- Деймиън, къде си?
- Брат ми, трябва да вървя.
Ще се върна. Имам багаж, чакайте ме.
- Какъв багаж?
- Пари. Просто ме изчакайте.
Пет... четири... три... две...
Кой е онзи?
Бедняк, а ти беше казал, че нямало наоколо.
Знам. Но, кой е той?
Не знам. Просто някой.
Какво искаш да кажеш, "някой"?
Направил ли ти е нещо?
- Какво нещо?
- Няма значение.
Виж, хората са странни. Трябва да бъдеш по-внимателен.
Не трябваше да говориш с него.
Както и да е, аз му казах.
- Какво си му казал?
- Това, че имаме много пари.
Той е беден.
Какво?
Нищо. Нищо. Остави го на мен.
Къде е сега?
Не знам. Беше тук преди минута.
Виж.
Много пари. Спестяваме ги цяла вечност.
Можете да ги вземете, ако имате нужда от тях.
Ела Деймиън.
Ще трябва да изчезнем бързо.
Мислиш ли, че това беше достатъчно?
Повече от достатъчно.
Този е, напълно неподходящ.
Точно така. Дал ли си пари на някой друг?
Наистина не съм.
Какво?
Не бяха много.
Една торбичка, само.
- Какво е това?
- Подводен скутер.
Вдига 16 км./ч., издържа до пет часа.
Можем да си вземем един. Може да имаме по един и за двамата.
Можем да направим цяла флотилия.
Приятна е.
Ха! Виждал съм и по-добри. Затваряй вратата!
Виждаш ли как са изпъкнали?
- Какво е това?
- Това е зърно.
За какво служи?
За хранене на бебетата.
Майка, имала ли и същото?
Две. Те са винаги две.
И тя ни е хранила с тях?
Разбира се, че е. Спомням си.
Не можеш да помниш, когато си бил бебе.
Не си спомням за мен. Помня когато е хранила теб.
Антъни!
Какво?
Аз си мислих, че се миете!
Точно това правех!
Здравейте, как се казвате?
Кийган.
Добре, Kей, какво се е случило с твоя пръст?
Това е страхотно. Наистина страшно, наистина страшно.
Хей, дайте ми парите си. Хайде, изпразнете джобовете си.
Хей ти! Извинявай, извинявай!
Дайте ми всички си пари. Хайде, всяка една монета.
Кой съжалява бедните деца?
Правилният отговор.
Всички ли, се настанихте приятно?
И така, както знаете,
ще имаме нови пари от следващата година.
Някой знае ли, на колко е равно едно евро?
Да.
- Шестдесет и седем пенса.
- Точно.
Тук, има малка награда за теб.
Това е твоят собствен конвертор за еврото.
Сега! Кой друг иска? Някой?
- Аз!
- Всички. Добре.
И така, кой може да ми каже, колко струват два пенса в евро?
Добре аз ще ви кажа.
Не струват много. Почти нищо.
За теб.
Но, ако всички съберем нашите два пенса.
Тогава ще имаме много по два пенса, нали?
Да.
Колко хора има тук?
Едно... две... три... четири....
Пет... шест... седем... осем....
250.
Съжалявам?
Има 250 в училището.
Умният всезнайко.
Добре двеста и петдесет.
Така че, ако всеки ми даде по два пенса, тогава аз щях да имам пет лири.
Това не е много тук.
Но в Етиопия, пет лири можеха да изхранят цяло семейство за седмица.
И ако всичко го умножите по два пъти, тогава щяхме да имаме десет лири.
Това е достатъчно да се осигури на това село,
източник от чиста вода, завинаги.
Не са достатъчни, двата пенса за вас? Тогава ги изхвърлете в кошчето.
Извинете ме. Дайте ми всички си пари!
Хайде, всяка една монета.
Махнете се от път ми. Хей ти!
Хей, дайте ми парите си!
Хайде. Изпразнете си джобове.
Здравейте, как се казвате?
Деймиън.
Здрасти Деймиън. Аз съм Кошчето.
Здравей, кошче.
Деймиън, ще ми дадеш малко пари, нали?
Да.
Какво правиш?
Направи го отново, нали?
Какво?
Видях какво направи.
Колко?
Не много. Тя е приятна.
Мислех си.
Защо да не й дадем малко пари?
И така, как мина?
Ами...
Хилядарка!
За какво носиш хилядарка в училище?
Не разбираш ли, че това е подозрително?
Не е подозрително. Необичайно е.
Как може да бъде подозрително? Това са нашите пари.
Добре, всички навън... идвайте.
Достатъчно, да се разкараме навън.
Знаеш ли, че в Африка,
може да се изгради кладенец само за сто лири.
Просто слушай.
Това беше най-смелият, най-блестящият,
най-умният и най-голям грабеж, извършен някога.
Влакът беше тук.
Влакът с парите.
Използвани банкноти.
Микробусът се появява на платформата... тук.
Микробусът е във вагон, така че никой не му обръща внимание.
Изведнъж...
Те изскочат от микробуса.
Някои от тях хващат машиниста.
Другите започват да прехвърлят парите.
През това време се мобилизира полицията...
Добре, да тръгваме. Хайде!
Шофьорът на микробуса потегля, без да обръща внимание на опасностите.
Ченгетата ги преследват.
Там има... въоръжени части. Полицаи с кучета. Хеликоптери.
Хвърлят всичко по тях.
Влакът си остава тук.
Идва линейка и отвежда машиниста в болница.
Идва друг машинист.
Полицаите броят пакетите. Има само един липсващ.
Тогава, заграждат микрубуса.
Капан.
Крадците оставят плячката, и я подритват!
Нямат никакъв шанс, освен...
"Нюкясъл Юнайтед" срещу "Арсенал", на стадион "Хейтбъри".
Един на един. Резултат, разочароващ за артилеристите.
Съобщете, че ги изгубихме.
Не успяват да ги хванат.
Но това е добре, защото когато се връщат при микробуса...
намират липсващата чанта.
От къде...от къде, знаеш всичко това?
Чичо му работи в полицията.
Микробусът го няма.
Влакът е на гарата.
Ченгетата са в барчето, и пият чай.
Къде са разбойниците?
Къде е последното място, където ще търсите?
- В нашата къща?
- Може би.
Значи, влакът се отдалечава с нов машинист и всички пари.
Във влака!
Парите са във влака и разбойника също?
Мислиш нестандартно.
Парите остават във влака, и разбойникът също?
Стои тихо.
И всеки път, когато влакът намаля,
изхвърля един чувал с пари.
Имат хора, чакащи в цялата страна.
Може да са в Стафорд или Крю.
Може да са в Престън или Уигън.
В Ронкърн може да са.
Можеше да са тук.
Деймиън.
Деймиън. Успокойте се. Всичко ще е наред.
Никой не знае, че се в нас.
Не ме интересува. Остави ме. Какво имаш да ми казваш?
Исках да знаеш истината.
Трябва да ги върнем.
Не....не можем да го направим.
Щяха да ги изгарят.
Не са виновни парите, че са били откраднати.
- Мислех, че са изпратени от Господ.
- Какво?
Знаеш, че като кажеш на хората за майка,
те ни дават пари или лакомства.
Мислех си, помолих Господ и...
Добре, кой друг щеше да притежава тези пари?
Е...на майтап...
Господ не ограбва банки, нали? Не го прави.
В офиса. Веднага.
Баща ви пристига.
Влезте.
Мормоните!
Откраднали сте пари от Мормоните?
Желаеш ли да ни кажеш, защо го направихте, Антъни?
Майка ни почина.
Хей. Хей Антъни ела тук. Антъни, Деймиън, елате тук.
Така. Да поговорим заедно.
Майка ви,
никога нямаше да иска,
да плачете за да си изпросвате неща.
Тя би искала, да живеете,
по най-добрия възможен начин.
Накарайте я да се гордее с вас.
И спри, хайде...да плачиш.
Добре, спирайте да плачите вече.
И да крадете също.
Влизайте в колата.
Никога не правете така отново.
Наистина съжалявам, че стана така.
Не исках да направя нещо нередно, или каквото и да е.
Не, бяхте прави. Те са откраднати, какво можехте да направите?
Направили са го за добра кауза.
Аз нямаше да постъпя така на тяхната възраст.
Трябва да са... свършихте добра работа.
Благодаря.
От социалното ли сте?
Не. Аз съм просто посетител.
Обикалям училищата, и събирам за дарения.
И се опитайте да им обясните за смяната на парите, нали разбирате?
Уверете се, че са ви разбрали.
Има ли изобщо някой, който да е разбрал?
Понякога и аз малко се обърквам, докато говоря с тях.
И тогава....
Те наистина се объркват.
Съжалявам.Те също, много съжаляват.
Изпратих ги в леглата.
Искам да знаете, че това няма да се случи отново.
Искам да ви попитам, как може да приберете,
толкова много пари?
Като дарение. Било е анонимно.
Не заподозиряхте ли, нещо?
Не, ние много се молим и
смятахме, че това е отговор на нашите молитви.
Само да ви спомена, че сте изхарчили
пет хиляди лири в "Комета"...
Преди няколко дни.
Плазмен телевизор. Микровълнова печка.
Съдомиялна машина. Вана за крака.
Всъщност, за всички тези неща ли се молихте?
Молехме се за комфорт и поощрение.
Мисля, че се почувствахме комфортно и поощрени.
Чрез ваната за крака, ли?
И съдомиялната машина.
За "Самаряни". За "Оксфам".
За "Християнска помощ".
В името на Исус, не ги поставяй в малките пликове.
Поне веднъж вникни в същността на тези организации.
Ще бъдеш доволен. Казвам ти!
Свети Петър, умрял през 64 г. от н.е.
Добре, не ми го напомняй.
Парите са...откраднати.
Знам.
Покровител съм на ключовете, ключалките и общата сигурност, момче.
Включително там, горе. Аз съм портиера.
Редно ли е това, ако са откраднати?
Може ли да правя добрини с тях или трябва да ги върна?
Мислех, че е чудо, но е било просто грабеж.
Деймиън. Слушай.
Един път, бях със знаеш кой...Исус.
Той се изкачи в планините и хиляди хора го последваха.
Полицията казва пет хиляди, пет хиляди.
Всеки знае тази история.
Хлябове и риби.
Знаех си, че ще кажеш така. Всички говорят така.
Твой ли е?
Това е ключът за старата ни къща.
Секретна брава, инжинерно савършенство.
Както и да е, едно дете идва горе при нас, колкото теб,
името му беше...не, забравих.
Виждам го все още понякога.
Както и да е, той идва горе с тези самуни и риби.
Сардини.
И Исус ги благослави и ги подаде.
Така първият човек ги взе и ги подаде нататък.
Не взе нищо.
Просто ги подаде. Знаеш ли защо?
Защото криеше парче агнешко в джоба си.
И докато подаваше рибата, се подаде част от месото.
И твърдеше, че било в чинията.
Разбираш ли това, което казвам?
Точно такава беше и историята на следващият човек.
Всички тези нещастници имаха собствена храна.
И всички те си траеха.
Оглеждаха се за нещо по-качествено.
Но докато се увъртаха около платото със сардините,
изваждаха от собствената храна и започваха да пируват.
И след като платото обиколи всички,
се върна пак при Исус.
Все още беше препълнено с рибата и хляба.
Аз мисля, че Исус беше малко слисан.
Попита: "Какво е станало?"
И аз просто казах: "Чудо!"
Мислех си, че съм го заблудил.
Но сега виждам, че е било чудо, едно от най-добрите му.
Това малко дете - изправено там и...
всичките останали, ставаха по-големи.
Разбираш ли за какво ти говоря?
Не съвсем.
Говоря за теб.
Сега наистина се обърках.
Много се пресилваш.
Онова дете, не мислеше да извърши чудо.
Той не бе планирал каквото и да е, освен да обядва.
Това, което изглеждаше като чудо, се оказа толкова елементарно.
Но какво да направя с тях?
Просто искам да бъда добър.
Виж, не мога да ти кажа точно какво да направиш,
защото всеки има право на собствено мнение.
Разбра ли?
Но...
Виж този ключ? Запази го. Ясно ли е?
Аз ще поразпитам там горе...
Ще видя дали не мога да намеря някой по-специализиран в случаи като твоя.
Три дни остават до "Евро деня", каза ми моята истинска любов.
Направете смяната на парите или направете подаяние.
Ами, чудесно.
Остават само три дни, до "Евро деня".
Спомнете си, че парите в банковата ви сметка, вече са сменени.
Най-лесният начин за смяна на всякакви пари е...
като ги преведете във вашата сметка.
Лирите стават на евро в момента, в който ги депозирате.
И ако нямате сметка все още, защо да не откриете, точно днес?
Мога ли да ви помогна с нещо?
Бихме искали да си открием банкова сметка.
- Родителите ви, с вас ли са?
- Не.
Трябва да имам подпис на родител. Искам доказателство - кои сте.
О, ние помислихме за това. Имам ученическа карта.
Опасявам се, че ще трябва да помолите майка си да дойде.
Това не е достатъчно. Просто помолете майка си.
- Не можем.
- Защо не?
Майка ни е починала.
Има две евро вътре.
Можете да спестявате останалите си пари...
Това е най-доброто, което мога да направя за вас.
Казах ти. Трябваше да купим къща.
Ясно е, че не можем да ги скрием, но поне можем да харчим.
- Здравейте.
- Това се казва качество.
Това е удивително. Мога да те видя. Ти можеш ли да ме видиш?
Да.
Не тук, там бе.
И там не.
Мога да те видя на моя. Това е фантастично.
Антъни.
Защо да не дадем парите на дамата с "кошчето"?
Те не са наши и не можем да ги изхарчим всичките.
Тя може да се справи по-добре с тях.
Дадохме й хилядарка и виж какъв проблем стана.
Ако й дадем двеста хиляди, ще свършим в затвора.
Няма кой друг да ни помогне сега Деймиън. Не ме разочаровай.
Здрасти. Говорителят се развали.
Баща ви обеща, че ще го оправи. Аз пък казах, че ще му сготвя.
Ще хапнете поне веднъж прилично.
Аз съм фантастичен готвач. Не съм ли фантастичен готвач, Деймиън?
Каква раница само.
Ще получиш херния, всичко това за домашно ли е?
- Не.
- Да.
Това са костюми за "Рождество Христово". Подготвяме се за това, за домашно са.
Обичам народни носии, мога ли да ги видя?
- Да.
- Не.
Частно е. Частна собственост... на училището.
Ще се развали изненадата.
Аз ще дойда ли също?
Ще ни запазите ли няколко билета?
Предполагам.
Дори не знаех, че ще участват.
Нищо не съм знаел, нищо.
Идвате ли да сервирам ястието?
Това е лазаня, любимото ви.
Къде е обесен Дик Търпин,
през 1739?
- Йорк.
- От къде знаеш това?
- Ню Йорк.
- Глазгоу...Карлайл...
Всичко знае баща ви.
- Норуич... Йорк...
- Защо не отидете там.
Ще бъде страхотен, нали така? Ще е велико.
По равно, моля.
Ню Йорк е!
Ще си по-малко разочарован, ако отидеш самичък.
Деймиън, кажи му да продължи.
Искахте да имате милион лири, нали?
Това не са милион лири. Това са милион евро.
Това е около...
623 100 лири
по днешния курс.
Поне някой е слушал.
Казах ви, че беше Йорк.
Джим, съжалявам, но отговорът е Йорк.
Трябва сме да си лягаме, когато това свърши.
Да Райт, лягайте си.
Но трябва да ни прочетеш приказка.
- Аз ще си тръгвам.
- Ще те изпратя навън.
Аз също ще дойда.
Знам.
Заповядай отново.
- Зле за жена.
- И за мъж.
Не забравяйте, че искам до гледам постановката. Баща ви ще забрави.
Отивайте и си слагайте пижамите.
Те са добри момчета.
Радвам се, че има с кого да си поговоря от време на време.
Благодаря. Прекарах си чудесно.
Знам какво ще стане след това.
Не може да ги оставим тук.
Трябва да ги държим с нас...
през цялото време.
Напълни раницата за училище.
И не я изпускай от поглед.
Защитавай я с живота си, без значение какво и да става.
-Разбра ли?
-Да.
Деймиън?
Имаш ли свободно място?
- Ти имаш ли свободно място?
- Не, Деймиън.
Деймиън той е уморен, извървял е целият път от Назарет.
Уморен е. Той е много, много уморен.
-Ами...
-Уморен е.
Хората привикват с това вървене от Назарет.
Той е бил дърводелец. Значи лесно се е пригодил.
Не е бил уморен. Бил е екзалтиран.
Жена му е била бременна.
Не са очаквали, че ще си почиват.
Ти казваш "екзалтиран". Аз казвам "уморен". Ще се нервираме ли?
Добре? Да започнем отново?
Свети Йосиф, първи век, година неустановена.
Не бих казал нервен. Бих казал фокусиран.
Добре, имаш ли място?
Училище "Вси светии" представя: "Рождество Христово"
Защо иска да я домъкне тук?
Ти я покани.
Младоци. Заемете позициите си.
Деймиън, хайде.
Думата има, Юлий Цезар.
Цезар...
Цезар Августус, при които всички
трябваше да ходят по родните си места, за да си платят данъците.
Така Мария и Йосиф тръгнаха към Витлеем.
Знаете ли колко струва,
такова парче злато днес?
Много. Ужасно много. Чудя се, какво стана с него?
Защото обедня след това. Чудя се къде го изхарчи?
Може ли да се оттървем от ахронистичната чанта?
Не мисля, че са имали Адидас, през първи век.
Далече на изток, трима мъдреци видяха звезда.
Благодаря момичета.
Вижте звезда!
Да я последваме.
Не, Света Маврина.
Не мисля, че съм чувал за нея. Тя девица ли е?
Не смятам.
Ето го.
Той винаги носи тези торби с него.
Помниш ли ме?
А...?
Аз съм бедният човек.
Деймиън Кънингам, какво правиш там?
Хайде, къде трябва да си?
Трябваше да си във Витлеем,
Хайде.
Не мога да повярвам... не, върнете се... върнете се.
А за тези...
Какво ви казах за тях?
Казах ли ви преди малко. Тихо.
Отстъпете! Отстъпете! Отстъпете!
Тихо! Назад! Назад!
Опитаха първо в една странноприемница.
Наистина ли нямате стая в сранноприемницата?
Не съжалявам, всичко е заето.
Наистина ли нямате стая?
Не нямаме свободна стая, но имаме обор.
И така, настаниха ги в обора...
О, това е приятно и уютно, Йосифе...
И уютно Йосифе...
Казах, че това е приятно и уютно Йосифе.
Деймиън? Деймиън?
Да, това е мястото, където малкия Исус ще бъде роден.
И така нашият спасител дойде, носейки мир на цялата земя.
Бързо, хайде!
Стой тук!
О, не, ключовете!
О, не!
Деймиън!
- Какво правиш?
- Татко!
Ела тук! О, боже!
Ела тук! Ела тук! Всичко е наред.
Успокой се. Какво искаше да направиш?
- Добре ли е, татко?
- Ето така...
- Какво стана?
- Добро момче.
Той ги намери!
Направо паднаха от небето. Точно пред мен.
Мисля, че бяха от Господ.
От Господ?
Наиста ли мислиш, че раздаването на пари, е божие дело?
Защо господ да е намесен в това...?
Двеста, двадесет и девет хиляди, триста и двадесет лири.
Брей!
Мислех да ги раздвам на бедните, но беше наистина трудно.
Защо не сте ми казали?
Антъни каза да не го правим, заради данъците.
Мислехме да запазим малко, като възнаграждение.
- Влизай!
И така, какво ще правим с тях тогава?
Ще ги предадем. Всичките.
Какво друго можем да направим? Не са наши, нали?
Ехо?
Минавах наоколо и вратата беше отворена. Извиках полицията.
Мислех, че сте се прибрали.
Всеки бива обиран по Коледа, татко.
Това ще е вашият номер на престъплението.
Можете да го кажете на вашата застрахователна компания.
Разбира се, те не могат да компенсират всичко това.
Имам предвид, че не могат да ви върнат вашата Коледа обратно.
Вероятно на следващата Коледа, ще си прекарате както трябва.
Предполагам, че нямате никакви серийни номера, осигурителни кодове.
Нищо подобно, нали? Не?
И без това няма значение.
Много рядко връщаме нещо обратно. Много рядко.
Знаем, че откраднатата сума е някъде наоколо.
Винаги става така.
Но те не могат да правят нищо по въпроса.
Всички банки бяха предупредени да внимават.
За всеки, правещ големи депозити.
И разбира се, така беше само един-два дена,
преди да осъзнаят, че обирът е бил безмислен.
Какво е това?
Нищо, нищо. Просто мои неща.
Татко, недей!
Боже мой!
Това е, което са търсили.
Тове са много пари. От къде се появиха?
Те прецакаха нашата Коледа. Ние ще вземем парите им.
- Не можем да ги задържим.
- Ще ги задържим ли?
Те принадлежат на правителството.
Щяха да ги изгорят.
Щяха да изгорят цялата тази парична сума,
това е престъпление, ако питате мен.
- Определено.
- Но краденето е грехота.
Ако крадеш нещо, трябва да го вземеш от някой.
От кой?
Не е правилно!
Деймиън, моята къща просто беше обрана.
Работя всяка секунда, и господ дава колкото за ипотеката,
за да ви осигуря приличен дом.
И сега го разбиха.
Дължаха ми това.
- Но тат...
- Лягайте си!
Сега!
- Искате ли приказка?
- Не е правилно.
- Кой го казва?
- Господ.
Да, добре.
Да, добре какво?
- Не искаш ли да отидеш в рая?
- Осъзнай се, Деймиън.
Ние сме без чужда помощ.
Никой не ни се усмихва, Деймиън.
Никой не го интересува за нас.
Затова се оправяме сами.
- Но мама...
- Тя е мъртва.
Тя е мъртва, Деймиън.
Никога няма да я видите отново. Нито пък аз.
И парите, са наши.
Ще отидем утре до центъра, ще ги сменим и ще ги изхарчим.
Слушаш ли ме?
Всички, защото са наши.
Знам, че ги взе. Но те са мои.
И ще ги смениш утре.
И това е добро дело. Нали?
Когато се върнете.
Ще звънна на този телефон.
Отваряш входната врата. И ме пускаш вътре.
И ние ще си вземем парите.
И няма да се безпокоите повече за тях.
Разбираш ли?
Увери се, че телефонът ще е включен.
Взимате една част, ние ще вземем другата и след това ги обменяме.
- Добре.
-Сменете, колкото е възможно повече,
което не можете, го изхарчете.
Давай!
Наистина ли не осъзнаваш, че се сбогуваме с парите.
Хайде да се размърдаме.
Тя ще избяга с парите, знаеш ли това?
- Хайде!
- Как, нали Деймиън е с нея?
Ще го отвлече и ще поиска за подкуп останалата част от парите.
Не, Антъни, няма да стане така, както си мислиш. Хайде.
Изчакай тук, разбра ли?
Те са мои.
Ще трябва да сменим повечето от тях.
- Не!
- Какво?
Там е цялата работа,
трябва да сменяш малки суми и никого няма да заподозрят.
Виж каква опашка. Няма време.
Трябва де сме късметлии, за да обиколим три банки с това темпо,
Трябва ти късмет, за да не влезеш в затвора.
- Давай де!
- Какво?
Просто има много обстоятелства.
Това са пет хиляди лири.
Това е половината от "Форд Фиеста".
Това банка ли е, или сладкарница, в крайна сметка?
-Какво?
-Имам пиш-пиш.
Кажи го на нея.
Мога ли да използвам тоалетна ви?
- Ами, не съм сигурна...
- Няма да се нареждам отново,
бедното дете е тук половин час.
Трябва да имате тоалетна?
Какво правите когато ви се приходи?
Добре, но само този път.
Ще трябва да минем от тук.
Всъщност, не ми се ходи до тоалетна.
Ах ти, малък разбойник.
Просто не мога да разбера, кое е толкова трудно.
Има пиш-пиш.
Това е половината на "Форд Фиеста", загрижена съм за това...
Имам пиш-пиш. Имам пиш-пиш.
Днес е денят, в който Британия въвежда новата парична единица.
Трябва да изхарчите или депозирате, всичките си стари пари днес.
Сега или никога. Възползвайте се или ще ги изгубите.
В полунощ, еврото става основата на британският бизнес.
Ако говорите за бизнес... бизнесът е...как ти беше името.
- Какво?
- Имам идея.
- Какво?
- Долари.
Сменяш в долари сега и можеш да ги превърнеш в евро по всяко време.
Веднъж, завинаги да свърши цялото вълнение...
Стойността на еврото, най-вероятно ще падне.
Вероятно ще хванем по-добър курс, по този начин.
- Какво?
- Къде те намерих?
Имат банка вътре Остава отворена до късно.
Знаеш всичко, май, а?
Да.
Какъв е проблемът?
От къде знаеше за банката?
Тук ли е работила майка ти?
Остани тук тогава.
Всичко ще е наред. Ще се върна да те взема.
Аз ще направя това, нали?
Не поглеждай!
Това е мястото, където майка ти е работила.
Чудесно.
Най-добре да тръгваме, а?
Давай.
Деймиън? Какво правиш?
Какво става?
Мислише, че ще избягам и ще те изоставя?
Така ли?
Но аз не го направих, нали?
Не, не го направи.
- Банката е на горния етаж.
- Затворена е.
Имам много по-добра идея. Хайде.
Да тръгваме и да се развесилим.
Можеше да си изкарам окото.
Къде са очилата?
Деймиън, иска да даде неговата част на бедните.
Наистина ли?
Разбира се те няма да бъдат бедни повече, след като им ги дадеш.
Какво ще стане тогава, ще си ги вземеш обратно?
Като заговорихме за това...
Така, започваме тайната дейност... шампанско.
... следвайте ме.
- Това е твой провал.
- Кое?
Дори не се сещаш, нали?
Докара я тук, а нищо не се сещаш.
За какво говориш?
Не я ли чуваш, като се смее?
Дори той се смее. Слушай.
Много добре.
Ведъж да се докопа до това, което иска и ще ги прецака отново.
Тогава няма да им е смешно?
Всичко започва отново, както след смъртта на мама.
- Той ще се ядосва...
- Може би тя..., знаеш,
ще иска да остане.
О, чудесно! Много добре. Това ли е, което искаш?
Тя и той вътре, вместо мама?
Защо си ми ядосан?
Защото ти го направи. Ти и твоите странности.
Прахосваш пари. Говориш си самичък. Виждаш разни неща.
Не съм. Имах предвид, че може би да, но...
И аз, вися с теб...
Защо? Истината е, че си се побъркал!
Не ми говори така, Антъни. Моля те, не говори така!
Ти просто си се смахнал и трябва да бъдеш заключен.
Излез пред входната врата, с парите, след десет минути.
Деймиън! Ние...просто бях...
Татко, не отваряй.
- Татко недей.
- Какво става.
Моля те!
Виждали ли сте тези момичета? Моите момичета.
Дядо Коледа, ги забрави. Вие сте последна ми надежда.
Нямаме радиатор в вкъщи.
Няма да можем да се върнем, ако не ни помогнете,
...прибрах ги.
- Само...
- Кой е?
- Извинете, моля.
Трябва да помогнете. От инвалидна количка, като тази,
се нуждаят петдесет процента от семействата,
с хронично болно дете, смилете се.
Може би се питате,
защо хората по гарите, имат нужда от приятели.
Нека обясня.
Посреднощ е. Това е лично време.
Кой сте вие?
Излезте моля. Осъзнайте се. Просто напуснете.
Продължавайте, и вие също... излизайте.
- Хайде!
- Две евро на месец...
- Това е абсолютно...
- Може ли да обсъдим
директен заем?
Имате ли намерение да млъкнете, а?
Деймиън? Деймиън?
Това е също магаре, което той намери,
след няколко месеца в нашия храм.
- Мисля, че ще се съгласите...
- Добре скъпа. Свали го.
Ще започваме ли?
Кажете по-добре, как започна всичко това?
Нямам никаква идея.
Някой вероятно е казал нещо странно.
Плазмен?
Да точно така, да.
Как го намирате? Още не съм убеден.
Може да се върнете, като се оттървете от плячката.
Малко, по малко, а?
Има ли някаква възможност да хапна нещо?
Вземи си нещо, аз ще огледам наоколо.
Добър вечер, момко.
Ти.
- Къде е той?
- Не знам.
- А? Къде е?
- На горния етаж.
Спокойно, нали?
Кои сте вие?
Кои сме?
Кои сте вие?
Ние сме от полицията.
Знам, че си само видение. Но мен не ме интересува.
Приятно ми е, че те виждам. Дори да си просто видение.
Парите правят всичко по-зле.
Имам нещо за теб.
От "Рийдърс Дайджест". Ето.
Можеш веднага да спечелиш, десет хиляди лири.
Ще ми отговориш ли нещо?
Пет минути.
Сега, не ме прекъсвай. Аз съм покойница.
Знам за какво говоря, разбра ли?
Трябва да използваш кондиционер за косата си.
Бащата ти няма да се сети за това, но там е разликата.
Аз?
Не се безпокойте за мен.
Нали се безпокоихте за мен?
Аз съм добре.
Антъни.
Той иска изглежда се справя по-добре от теб.
Но въщност - не.
Той има добро сърце, той просто...
не знае къде се намира.
Деймиън?
Той ще има нужда от теб. Бъди добър с него.
Татко не вярва.
Не вярва, за какво?
Каквото и да е. За всичко. Не иска или не може.
Можеш ли да поговориш с него?
- Той не може да ме види.
Дали е заради парите?
До известна степен. Парите го карат по-трудно да вижда истината.
Знаеш вече това.
Наистина, никога не се печели от тези неща.
Току-що свърши с книгата, за
създаването на американските железници.
Нейна ли е?
На нея и баща ти?
Деймиън.
Знаеш ли, колко сложно нещо са парите?
Така... хората са дори по-сложни.
Помни, че всичко...
което ни заобикаля е за добро.
Просто трябва малко да вярваш.
И ако спечелиш вярата на хората, това щи ги направи по-силни.
А ти имаш достатъчно, за да оправиш нещата за трима ви.
Затова разчитам на теб.
Наистина не съм се тревожил за теб.
Просто ми липсваш.
Така е писано.
Наистина ли си светица?
Критериия е много стриктен.
То не е просто да се държиш добре, и само толкова.
Трябва да извършиш чудо, наистина.
И...
Такава съм. Наистина.
Кое беше твоето чудо?
Не знаеш ли?
Това беше ти.
Хей!
Ще кажеш ли довиждане?
Чао.
Видя ли я?
Какво ти каза?
Да ти кажа да не се безпокоиш.
Всичко ще бъде наред.
Тя бди над нас.
Хайде!
Беше забавно, нали?
Вижте не е лесно да кажа това,
но бях заделила една малка част, за мен, за харчене.
Можете да си я вземете обратно.
Дороти, шест хиляди, триста и десет евро.
С добри намерения, а?
Долари.
Само няколко хилядарки.
Татко?
Десет, по-точно.
11 400 долара.
Тъкмо щях да ви казвам.
Заделил съм ги по погрешка.
Антъни.
Бях се зарадвал, че имам собствена пачка.
Не беше заради парите. Просто обичам да си имам.
4780 евро.
Дороти искаше почивка за цял живот.
Татко искаше да изплати всичкити си креди.
Хайде татко.
Антъни искаше една игра "Game boy advanced XP".
Една игра "Play station 3". Ново колело "BMX-Shogun".
Колело "Rekia 500" - уличен бегач.
"Nimbus 2000" електромагнитен домашен асансьор.
Машина за захарен памук.
"iPOD" очевидно и робот също.
И за капак, ракета способна,
да достига височина от над сто метра.
Три....
Две...
Едно...
Ето така Антъни искаше да свърши тази история.
Зареден с големи покупки.
Но това не е неговата история. Тя е моя.
Сами видяхте кое-как е.
Точно тук е мястото, където искам да свърши.
Превод и субтитри: fireted Редакция: Venimus