Jaws (1975) (Jaws.DVDRiP.XViD.AC3.CD1-DMG.srt) Свали субтитрите

Jaws (1975) (Jaws.DVDRiP.XViD.AC3.CD1-DMG.srt)
-Как ти беше името?
-Криси.
-Къде отиваме?
-Да плуваме.
По-бавно. Не мога да те стигна.
Не съм пиян. По-бавно.
Чакай. Идвам.
Идвам.
Наистина идвам.
Чакай.
Мога да плувам.
Но не мога да се съблека.
Влизай във водата.
Спокойно.
Помощ!
Идвам.
Боли!
О, Господи!
Помогнете!
Защо преди слънцето не печеше в тази стая?
Защото купихме къщата през есента, а сега е лято.
Трябва да нахраним кучетата.
Добре.
Виждаш ли децата?
Сигурно са в градината.
В Амити казваме в "двора".
Те са в "двора", не много "далеч" от "колата".
-Как беше?
-Все едно си от Ню Йорк.
Мамо, ранен съм. Ухапа ме вампир.
Бил си на люлките, нали?
Тези люлки са опасни. Не ходи там. Не съм ги поправил.
Ще оживееш.
-Не изглежда много добре.
-Ало.
-Да.
-Мога ли да ида да плувам?
Нека те почистя първо.
Какво става обикновено? Изплуват или потъват?
Задръж ги. Ще бъда там...
-след около 15, 20 минути.
-Подсуши я. Дай ми лейкопласт.
Трябва да вървя. Изчезнал е човек.
Сезонът не е започнал. Туристите още не са дошли.
Слушай, шерифе,
-ще внимаваш, нали?
-В този град?
Здрасти, тате.
Чакай малко. Трябва да вървя.
-Искам да върнеш чашата!
-Ще си я получиш.
Махни за довиждане.
ДОБРЕ ДОШЛИ НА ОСТРОВ АМИТИ
Никой не я е видял да влиза във водата?
Може да са я видели. Аз се бях отнесъл.
-Да не ви е зарязала?
-Не, сър.
Сигурно се е удавила.
Вижте, аз ви се обадих, нали?
-Тукашен ли сте?
-Не. От Хартфорд.
Уча в Тринити. Родителите ми живеят в Гринуич.
-Те са родени тук, така ли?
-И аз съм роден тук.
Преместиха се, когато татко се пенсионира.
-Вие тукашен ли сте?
-Не. От Ню Йорк.
Тук сте за лятото, така ли?
Да вървим.
Стойте тук.
Исусе.
Много рано си станал. Шерифът вътре ли е?
-Какво има, шефе?
-Ако караме по новата система,
на бюрото ми трябва да стоят само нерешените случаи.
Разбрано. Има много оплаквания от училището по карате.
Изглежда, че на 9-годишните от училището им харесва...
да чупят огради с карате-хватки.
Офисът на шериф Броуди. Медицинският инспектор е.
ПРИЧИНА ЗА СМЪРТТА
НАПАДЕНИЕ НА АКУЛА
Шефът на пожарната иска да отидете...
Искам списък на дейностите, които членовете на съвета...
плануват за днес на плажа.
Хендрикс!
Къде държим табелите "Плажът затворен"?
Никога не сме имали.
Пред магазина ми има камион с номера от Ню Хампшир.
Накарай го да попълни формата. Само да я попълни.
Вижте какво направиха с оградата ми. 9-годишни деца...
-Носиш очила?
-Да.
Ще ти се обадя по-късно следобед. Обещавам.
Не ми трябват през август.
Хората, които купуват, идват тук през юни.
Нямаш нито едно от нещата, които бях поръчал.
Нито плажни чадъри, нито шезлонги, нито надуваеми топки.
Ако не можеш да го изпълниш...
Поли ме прати да ти кажа, че група скаути...
провеждат изпит по плуване в залива Ейврил.
Не можах да им се обадя, там няма телефони.
Хайде, слизай.
Занеси това обратно в офиса и надпишете табелите.
"Плажовете са затворени по заповед на полицията."
Нека Поли ги надпише.
-Аз лошо ли пиша?
-Нека Поли го направи.
Шериф Броуди!
Какво е станало?
Акула е нападнала жена на южния плаж тази сутрин, кмете.
Мъртва е. Трябва да затворя плажа.
Алберт, хайде, Изпъни ръцете напред.
Чарли, заведи ме до тези деца.
Ще затвориш плажовете на своя отговорност?
-Че какво трябва да чакам?
-Цивилна разпоредба...
-или заповед от настоятелството.
-Така е на книга.
Загрижени сме, че се сблъскваш с нещо толкова сериозно.
Това е едва първото ти лято.
Какво искаш да кажеш?
Искам да кажа, че Амити е летен курорт.
Нуждаем се от курортистите.
Ако не могат да плуват тук, ще отидат на Кейп Код...
или в Хамптънс, Лонг Айлънд.
Не че са се засилили да идват насам.
Но никога не сме имали такъв случай в тези води.
Какво друго може да го причини? Моторно витло?
Възможно е, нещастен случай с лодка.
Не ми каза такова нещо по телефона.
Сбърках. Трябва да променим рапорта.
-Убеден ли си?
-Напълно.
Момиче влиза да плува в океана, отива навътре, уморява се.
-Появява се рибарска лодка...
-Случвало се е и преди.
Не мисля, че оценяваш реакцията на хората към такива неща.
Напротив. Но реагирах според информацията, която получих.
Въпрос на психология.
Ако извикаш: "Баракуда!" всички ще кажат, "И какво?"
Ако извикаш "Акула!",
ще настане паника точно за Четвърти юли.
Добре. Сега можеш да ни върнеш.
Ще си взема дюшека и се връщам във водата.
Дай да ти видя ръцете.
-Алекс Кинтнър, посинели са.
-Пусни ме още малко.
-Само 10 минути още.
-Благодаря.
Искам да знам...
Искам да знам едно просто нещо: Кога ще стана островитянка?
Никога, Елън. Никога.
Ако не си родена тук, не си островитянка. Това е.
Не го закачай.
Знам, че имаш много проблеми в участъка,
но и аз имам проблеми за разрешаване.
Някакви непрекъснато паркират пред къщи, не мога да изляза...
Искам да сложиш знак. Не е сложно, можеш да го направиш.
Можеш ли да дойдеш за малко?
Добре ли си?
Да, добре съм.
Ако това, че децата влизат във водата те притеснява,
ще им кажа да играят на брега.
Няма проблеми. Остави ги.
Студено е.
Знаем всичко за теб, шерифе. Не припарваш до водата, нали?
Много ти е грозна шапката, Хари.
Нещо сте нервен, шериф Броуди.
Хайде. Стига.
Типет!
Видя ли това?
Кръв?
Излизайте всички!
Изкарайте ги!
Майкъл, излез от водата!
Алекс!
НАГРАДА - 3000 ДОЛАРА ЗА ТОЗИ, КОЙТО ХВАНЕ
И УБИЕ АКУЛАТА - УБИЕЦ
Дори не знаем дали това е акула.
Няма да споря с вас.
Ще говоря с г-жа Кинтнър. Това се превръща в състезание.
И не е само Газет. Публикувала е обявата и в други вестници.
Да отидем в кметството, там има повече място.
Аз отговарям за безопасността тук.
Тогава се погрижи утре никой да не пострада.
Това е дребна новина. Ще я заровя дълбоко.
Обявата ще излезе на гърба, при рекламите.
Насам, моля.
Влизайте.
Защо настояваш да се вдига шум?
Имам си гледна точка, която споделят много от хората тук.
Не само защото притежавам мотела. Ти какво мислиш?
Моля за малко ред.
Моля за тишина.
Някакви специални въпроси?
Наградата от 3000 долара в брой ли ще бъде или в чек?
Не мисля, че е смешно. Въобще не е смешно.
Добре, добре.
Това си е частен бизнес между вас, рибарите, и г-жа Кинтнър.
Мартин, може ли...
Шериф Броуди.
Искам да ви кажа какво сме планирали засега.
Какво ще стане с плажовете?
Ще извикам допълнителни полицаи възможно най-скоро.
Ще наемем хора, които да следят за акули на плажа.
Ще затворите ли плажовете?
Да, ще го направим.
Също ще докараме експерти от Океанографския институт.
Само за 24 часа.
Не съм се съгласявал с това.
Само за 24 часа.
24 часа са равносилни на 3 седмици.
Всички ме познавате. Знаете как си изкарвам прехраната.
Ще пипна акулата. Няма да е лесно. Лоша риба.
Това не е като да ловиш шарани в езерото.
Тази акула може да те погълне целия.
Отваря си устата, преглъща, и си си отишъл.
Трябва да го сторим бързо.
За да върнем туристите и бизнесът да тръгне отново.
Но няма да бъде лесно.
Оценявам живота си на повече от 3000 долара.
Ще я намеря за 3000, но ще я хвана и убия за 10 000.
Трябва да решите.
Дали искате да платите и да сте добре...
или да минете тънко и да живеете на помощи цяла зима.
Не искам доброволци. Не искам съдружници.
Твърде много капитани има на този остров.
10 000 долара само за мен.
Срещу това получавате главата, опашката, цялото проклето нещо.
Благодаря ви, г-н Куинт.
Ще го обсъдим.
Г-н кмете, шерифе,
дами и господа.
ПЛУВАНЕТО ЗАБРАНЕНО ПЛАЖЪТ Е ЗАТВОРЕН
по заповед на полицията
ПЕРИФЕРНА НЕРВНА СИСТЕМА НА АКУЛАТА
НЕРВНИ ИМПУЛСИ
БОЛЕСТНО СЪСТОЯНИЕ
Господи, уплаши ме.
Хората дори не знаят колко са стари акулите.
Дали живеят 2000, 3000 години, не ги интересува.
Достатъчно. Няма да можеш да спиш тази вечер.
Хайде. Ела.
Благодаря.
Искаш ли да се напиеш и да се любим?
О, да.
Майки много си харесва подаръка.
Къде е той?
Седи в него.
Мили Боже.
Майкъл, излизай от лодката.
Завързал се е на пристана и седи в лодката.
Помагам на Майкъл.
-Излизай от лодката.
-Здрасти, тате.
Само още малко. Моля те.
-Утре е рожденият му ден.
-Не го искам в океана.
Той не е в океана. В лодката е. Няма да влезе във водата.
Не мисля, че ще го направи след това, което стана вчера.
Не говори така.
Не искам това да стане, знаеш го.
Искам да прочете правилата за навигация...
преди да излиза сам.
Майкъл, чу ли баща си? Излизай веднага!
Уморен съм. Да спираме преди някой да ни е докладвал.
Шерифът живее на другия край на острова.
Направо ли се движа?
Продължавай да гребеш.
Дано да хванем нещо, жена ми щеше да пече месото за празника.
Не се тревожи, с 3000 долара ще купиш достатъчно печено.
Ела и го хапни.
Отливът го повлече веднага.
Да се прибираме, а?
Захапа го.
Давай, давай.
Чарли, чуй ме. Не гледай назад. Плувай, Чарли.
Хайде, Чарли! Плувай към мен.
-Не мога да се изкача.
-Дай си ръката, Чарли.
-Помогни ми!
-Извади си краката от водата!
Сега можем ли да се прибираме?
ПРИСТАНИЩЕ АМИТИ ПРИСТАНИЩЕН НАЧАЛНИК
И тогава Денхърдър и Чарли седнали да помислят...
какво ще кажат на жената на Чарли за месото от хладилника.
Това не е смешно. Въобще не е смешно.
Г-жа Кинтнър сигурно си е пуснала обявата в Риболов.
По-скоро в Нешънъл Инкуайърър.
Добре, чакай малко. Казах да почакаш!
-Здравейте.
-Здравей, приятелю. Как си?
Надявам се, че не си тръгнал с тези откачалки.
Първо Уийтък да си измести лодката.
Трябва да се преместиш, иначе той не може да излезе.
Не вдигай платното, има насрещен вятър. Имаш ли гребла?
Полицай, чакайте малко.
Колко души ще пуснете в тази лодка?
Колкото е безопасно, нали?
-Е, това не е безопасно.
-Внимавайте, това е динамит.
-Къде си тръгнал с това?
-Отивам в лодката.
-Помогнете да ги разкарам.
-Дадено.
Господа, полицаят помоли да ви кажа, че сте претоварили лодката.
Гледай си работата.
-Ти не идваш. Какво ти пука?
-Може ли да ми кажете...
дали тук има добър ресторант или хотел.
Върви право напред.
Ще се издавят всичките.
Чуй ме. Приготвили сме забранителни знаци.
Трябва да изпратиш някой да ни помогне.
Да, сложи знаците на магистралата.
Защото тук има много хора и не можем да се справим.
Какво правиш? Това са твои хора. Говори с тях.
Не са. Дошли са отвсякъде.
Виждаш ли номерата, Кънектикът, Род Айлънд, Ню Джърси...
Сам-самичък съм отвън. Какво стана с помощта?
Ще получим хора чак за 4-ти юли.
Познавате ли тези от моторницата?
Едва ли ще се измъкнат живи от пристанището.
Това казвам. Ти ги познаваш. Говори с тези клоуни.
-Май всички се забавляват.
-Така е. Ще ти се обадя пак.
Бихте ли ми казали как да намеря шерифът Броуди?
Кой сте вие?
Мат Хупър. От Океанографския Институт.
За Бога. Ние ви се обадихме. Аз съм Броуди.
-Радвам се да се запознаем.
-Аз също.
Знаем, че имате много работа сега, но...
Най-добре ще е да видя останките на първата жертва.
Момичето от плажа.
-Само ме изчакайте малко.
-Разбира се.
Чакай да видиш как ще закараме тия глупаци при скалите.
Ще бъде весело.
Ще искат никога да не са се раждали...
като почнат да засядат и да се удрят в камъните.
Махни се оттам, глупако!
Какво ти става?
Искаш да ни удавиш ли?
Какво правят онези там?
-Какво правят?
-В момента захранват.
-Какво значи това?
-Искат да примамят акулата.
Колко правят 3000 долара разделени на 4?
Да покажем на г-н Хупър жертвата.
Идентифицирана е като Кристин Уоткинс. Бяла жена.
-Ето как е записано.
-Нещастен случай с лодка.
За теглото и височината може да се съди само по останките.
Тялото е откъснато от средата на торакса.
Не са останали главни органи. Мога ли да помоля за чаша вода?
Дясната ръка е откъсната над лакътя с масивна загуба...
на тъкан в горната мускулатура.
Благодаря много.
Костта е частично оголена. Не е бил нещастен случай с лодка.
-От бреговата охрана знаят ли?
-Не. Юрисдикцията е наша.
Лява ръка, глава, рамене и част от гръдния кош са непокътнати.
Не пушете тук. Благодаря.
Мога да кажа следното.
Имаме случай на хранене на голям скуалус, вероятно лонгиманус,
или исурус глаукус.
Масивната загуба на тъкан пречи на обстойния анализ,
но нападателят скуалус е сигурно по-голям...
от всеки нормален скуалус намиран в тези води.
Не проверихте ли наоколо?
Това не е нещастен случай.
Не е било витло. Не е бил коралов риф.
Нито пък Джак Изкормвача.
Била е акула.
Ще осведомя Асошиейтед Прес. Също и радиостанциите на щата.
Виж дали Бостън ще искат да я излъчат.
Обади се на Акселрод в Ню Йорк и му кажи, че ми дължи услуга.
Искам да снимате всички заедно с рибата.
Нека се организираме, момчета.
Искам да направя снимка за вестника.
-Бен Гарднър ли я улови?
-Не. Ние я хванахме.
-Чудесно.
-Красива е, нали?
Ще правя снимка за вестника. Отместете се, моля.
Да останат само хората, които са хванали акулата.
Искам снимка на човека с рибата.
Правя снимка за вестника. Можем ли да хванем надписа?
Момче, може ли да отидеш настрани?
Готови сме.
-Снимай това, моля те.
-Така как е?
Лари, няма да повярваш.
-Какъв вид акула е това?
-Не знам.
-Мисля, че петниста.
-Има дълбоко гърло, Франк.
-Какъв вид е тогава?
-Тигрова акула.
Каква?
Можем да си отдъхнем.
-Бен направи ли много снимки?
-Как иначе.
Какви са тези неща за радиуса на захапката?
Ти си пъхни проклетата глава да видиш дали е човекоядец.
Казвам само, че това може да не е същата акула.
Запознайте се с Мат. Това е Лари Вон, кметът.
-Мат е океанограф.
-Приятно ми е.
В океана има много видове акули.
Акули - чук, сини, петнисти, тигрови...
И шансът тези глупаци да са хванали същата акула...
-Тук няма други такива акули.
-Е едно на сто.
Не казвам, че това не е същата акула. Сигурно е, Мартин.
Човекоядец е. Изключително рядко се среща в тези води.
Факт е обаче, че радиусът на захапката й е различен...
от този по раните на жертвата.
Искам да съм сигурен. Ти искаш да си сигурен.
Всички искаме да сте сигурни Искам да направя нещо просто.
Храносмилателната система на акулите е много бавна.
Да я отворим. Каквото и да е яла през последните 24 часа...
все още ще е в стомаха й. Тогава ще сме сигурни.
Това е единственият начин.
Вижте, нека бъдем разумни.
Тук не е нито времето, нито мястото...
да извършваме аутопсия на някаква си риба.
Няма да стоя тук, докато разрязвате това нещо,
за да видя как малкият Кинтнър ще изпадне отвътре.
Току-що разбрах,
че миналата седмица тук е загинало момиче.
И вие сте знаели.
Знаели сте, че има акула.
Знаели сте, че е опасно.
Но позволихте на хората да плуват.
Знаели сте тези неща,
но въпреки това момчето ми е мъртво.
И не можете нищо да направите.
Момчето ми е мъртво.
Исках да го знаете.
Съжалявам, Мартин. Тя не е права.
Права е.
Добре, момчета,
да преместим това чудовище преди да умирисало целия остров.
Харв, вземете я утре с Карл и я хвърлете в океана.
Ела насам.
Дай целувка.
Защо?
Защото имам нужда.
Изчезвай.
Вратата беше отворена. Мога ли да вляза? Мат Хупър.
Здравейте. Елън Броуди.
Съпругът ви вкъщи ли е? Бих искал да говоря с него.
Аз също.
Да ви направя ли кафе?
Вино. Колко мило.
Как мина денят ти?
Фантастично.
Взех и червено, и бяло. Не знаех какво ще вечеряте.
Много мило.
Някой яде ли го това?
Съпругът ми каза, че вие сте по акулите.
Извинете. Не бях чувал да го наричат така. Да.
Обичам акулите.
-Обичате ги?
-Да.
Бях на 12, баща ми ми купи лодка и отидох за риба на Кейп Код.
Сложих си стръвта и както се люлеех...
закачих една акула, още бебе, дълга метър и половина,
която започна да ми яде лодката.
Изяде ми греблата, въдиците и седалките.
Изплаши ме до смърт...
и аз плувах обратно до брега.
Когато стигнах до плажа...
се обърнах и видях как лодката ми потъва.
Оттогава започнах да изучавам акулите...
и затова утре ще отида в института,
и ще им кажа, че все още имате проблем с акулите тук.
-Защо трябва да им казваш?
-Извинете, мислех че...
Ти ми каза, че са уловили акулата.
Чух по новините. Станцията на Кейп Код.
Те са хванали акула, не акулата.
Не акулата, която уби Криси Уоткинс.
И вероятно не същата акула, която уби момчето.
Което исках да докажа. като разрежа акулата...
Остави го да подиша... Нищо.
Ти ще си единственият разумен човек тук, след като си тръгна.
Къде отивате?
На Аврора.
-Аврора. Какво е това?
-Убежище за почитатели на акули.
Изследвания. 18 месеца в океана.
Мартин мрази лодките. Мартин мрази водата.
Мартин стои в колата, докато сме на ферибота.
Сигурно е нещо от детството. Има си медицински термин, нали?
Потъване.
Истина ли е, че акулите нападат повечето хора на 1 м. дълбочина...
и на около 3 метра от брега?
И че преди хората да почнат да плуват за удоволствие,
тоест преди акулите да разберат какво изпускат,
много от тези атаки не са били докладвани?
Точно така.
Как се нарича акула, която плува сама?
-Единак.
-Единак, точно така.
Тази акула...
ще плува на такова място, където храната е в изобилие...
-докато изяде всичко, нали?
-Това се нарича териториалност.
Една теория, с която съм съгласен.
Защо да не пием по още едно и да идем да разрежем акулата?
Можеш ли да го направиш?
Аз мога всичко. Аз съм шеф на полицията.
Започваме от хранопровода...
и отваряме храносмилателния тракт.
-Точно както си мислех.
-Какво?
Идва от Гълфстрийма, от юг.
ЛУИЗИАНА
Не е глътнала колата, нали?
Тигровите акули са като кошче за боклук.
Някой сигурно я е хвърлил в реката.
Това е всичко.
Трябва да затворя плажа. Ще се обадя на кмета.
Имаш по-голям проблем.
Там някъде все още броди чудовище...
с ей толкова голяма уста.
Как да го потвърдим до сутринта?
Ако е единак и теорията за териториалността е вярна,
можем да я забележим между Кейп Код и Саут Бийч.
-Къде отиваш?
-Да я търся, храни се през нощта.
-Във водата!
-Няма да я открием на сушата.
Не съм достатъчно пиян за лодка.
-Напротив.
-Не съм.
-Не мога.
-Можеш.
Казвам ти, престъпността в Ню Йорк ще те съсипе.
Имаш толкова проблеми, че не можеш да постигнеш нищо.
Насилие, кражби, измами.
Децата не излизат от къщи. Трябва да ги водиш до училище.
Но в Амити човек може да види разликата.
За 25 години не е ставало убийство в този град.
Сериозно? Искаш ли солета?
Къде сме?
Точно в района, в който се храни.
Хваща ли се "Късното Шоу" по това нещо?
Не, това е затворена ТВ система. Оборудвана е с подводни камери.
Кой плаща за всичко това? Правителството? Института?
Трябва да струва доста пари.
-Повечето неща съм платил аз.
-Шегуваш се.
-Богат ли си?
-Да.
Колко?
Аз лично или семейството ми?
Нещо не разбирам. Плащат ти да наблюдаваш акулите?
Казва ми го човек, който не обича водата, а живее на остров.
Остров е само ако го гледаш от водата.
Това има смисъл.
За какво служи това?
Да открива риби.
Това е сигурно стадо скумрии или нещо такова.
Чакай малко.
-Там има нещо друго.
-Какво?
На около 100 метра, югозападно.
-Лодката на Бен Гарднър.
-Познаваш ли го?
Разбира се. Той е рибар.
Какво е станало?
Ще сляза да проверя корпуса.
А защо просто не я вземем на буксир?
После. Искам да проверя нещо.
Дръж светлините включени.
Дай да я изтеглим.
Не се тревожи, Мартин. Нищо няма да се случи.
Какво да правя докато те няма?
Нищо. Абсолютно нищо. Не пипай оборудването.
Ще се върна след 2 минути.
Голяма бяла акула. Грамадна е.
Всеки експерт по акули би ти казал, че е акула-човекоядец.
Голяма бяла акула се е заселила край бреговете на остров Амити.
Тя ще продължи да се храни тук, докато има достатъчно храна.
Не знаем докъде може да стигне. Имаме вече 3 случая.
Двама души за 1 седмица. Ще се случи отново.
Случвало се е преди, Джърси Бийч, 1916.
-5 души...
-За една седмица.
Кажи му за плувците.
Акулата я привличат движенията и плясъците,
които извършват хората, когато плуват.
Ако отворите плажовете на 4-ти юли,
все едно биете камбанката за вечеря.
В лодката намерих зъб, голям колкото чаша за ликьор.
Зъбът е от голяма бяла акула.
Лодката на Гарднър е като сдъвкана. Трябва да я видите.
Къде е този зъб? Ти видя ли го, Броуди?
Не съм.
-Той го изпусна по пътя.
-Случи се малък инцидент.
И как се наричаше тази акула?
Каркарадон каркариас. Голяма бяла акула.
Зъбът не е ли у вас?
Животът ни зависи от летния сезон...
Няма да има летен сезон, ако не разрешите този проблем.
Трябва да затворим плажовете и да наемем някой да убие акулата.
Да кажем на бреговата охрана.
Обадете се на специалистите по изследване на акулите.
Трябва да затворите цялото пристанище.
Никой от вас не познава нашите проблеми.
Знам, че ще отбягвате този проблем,
докато той не доплува и не ви ухапе по задника!
Има два начина да разрешим това.
Или ще трябва да я убием или да й отнемем храната.
Трябва да затворим плажовете.
Това е вандализъм.
Умишлено унищожаване на обществена собственост.
Искам да хванете тези малки негодници...
-и да ги обесите за обувките им.
-Довиждане.
Не споря с човек, който прави всичко възможно да бъде изяден.
Не го прави.
Имаме си работа с една перфектна машина.
Истинско чудо на еволюцията. Всичко, което прави тази машина,
е да плува, яде и да ражда малки акули.
Защо не хвърлите поглед на това табло.
-Тези пропорции са точни.
-Иска ти се да е така.
За да ти се появи името в Нешънъл Джиографик.
Лари, ако положим усилие днес, можем да спасим август.
Август? За Бога, утре е 4-ти юли.
И ние ще правим бизнес.
Това ще е най-доброто лято, което сме имали.
Ако си загрижен за плажовете, направи така, че да са безопасни.
Но те ще бъдат отворени този уикенд.
Искам да знам колко души ще пратиш.
Не трябва да идвам в Бризбейн,
когато си имам голяма бяла акула тук.
Трябват ни хора да охраняват зоната за плуване.
Трябва ни помощ. Всеки, който има пушка или лодка.
Понеделник!
Фелдман там ли е? Ниският с военната подстрижка.
Има ли телефон на острова? Свържете ме, моля.
Броуди до поста, чуваш ли ме?
Момчетата от телевизията са тук.
Добре. Ще им се обадим по-късно.
Броуди вика Къса опашка, обади се.
Броуди вика Дейзи, чуваш ли ме?
Пленителен ритъм, чуваш ли ме? Хупър, какво виждаш?
Няма нищо, Мартин. На сонара също.
Остров Амити отдавна е известен с чистия си въздух и вода,
и красивите, пясъчни плажове.
Но в последно време...
облак е надвиснал над този живописен курорт.
Облак във формата на акула-убиец.
-Здравей, Лари.
-Защо не си във водата?
Сложих си плажно масло и чакам да попие...
Никой не влиза.
Моля те, влез във водата.
Направи ми услуга.
Вземете лодката и вървете с другите момчета в залива.
Заливът е за стари дами.
Знам, но го направи заради един стар човек.
-Добре.
-Благодаря.
Шон е при мен.
Майкъл, чакай.
Майкъл, не те обичам вече.
Дейзи, тук е Хендрикс.
Има ли нещо? Стори ми се, че мернах сянка.
Фалшива тревога. Сигурно е било отражение.
Щастлив съм да повторя новините, които имаме,
че е убит голям хищник, който преди това рани няколко плувци.
Както виждате е прекрасен ден.
Плажовете са отворени и хората си прекарват чудесно.
"Амити" както знаете, означава "приятелство".
Господи!
Исусе! Перка! Акула!
Партин, изкарай ги от водата.
Не свирете!
Поля всички да излязат от водата.
Поля, отговорете. Какво става там?
Той ме накара. Той го измисли.
Моля ви, отдръпнете се. Тези хора имат нужда от въздух.
Мартин, фалшива тревога. Две деца с картонена перка.
Всички там добре ли са? Извън водата са, нали?