Bound (1996) (Bound CD 1.sub) Свали субтитрите
Като част от мен.
Ти си планирала всичко.
Ние сами избираме. Ние сами си плащаме цената.
Пет години са дълго време.
Къде са скапаните пари?
Всичко е бизнес.
Всичко е бизнес.
Ти веднъж направи избор.
Какъв избор?
Искам вън.
Като част от мен.
Задръжте асансьора.
Благодаря.
Да, проверих всичко, сър.
Не мисля, че би трябвало да има някакви проблеми.
Да, сър, поръчах тоалетната масичка и погледнах във ваната.
Сигурен съм, че ще ги намерим.
Да, ще започна всичко отначало още утре.
Благодаря пак за тази възможност господин Бианкини.
Дам.
Здрасти.
Името ми е Вайълет. Срещнахме се при асансьора.
Аз съм Корки.
Чух те да работиш и се чудех...
дали искаш чаша кафе.
Да.
Ела, влез.
Само секунда.
Добре.
Какво стана с Раджив?
Отиде вкъщи в Индия или някъде там, но мисля, че ще се върне.
Значи, това е само временно за теб?
Да, живея ден за ден.
Предположих, че го обичаш черно.
Добро предположение.
Мерси.
Моля.
Да бъда честна, имах по-различен мотив да дойда.
Чудех се дали мога да поискам една услуга от теб.
Услуга
- Дам.
Аз съм нещо като нощна птица и се чудех...
дали не би почакала преди да започнеш да използваш инструментите.
О, извинявай.
- О, не, не.
Вината не е твоя, просто стените са ужасно тънки.
- Вярно?
- Все едно си в същата стая.
Ако ти прави проблем, разбирам.
Няма проблем. Имам много работа тук.
Вършиш всичко сама?
Това е толкова невероятно.
Благоговея пред хора, които могат да оправят разни неща.
Баща ми беше такъв. Никога нямахме нещо ново.
Когато нещо се счупи, той просто...
го отваря, бърника вътре малко...
и го поправя.
Имаше магически ръце.
Обзалагам се, че колата ти е поне на 20 години.
Пикап.
Пикап. Разбира се.
- '63 Шевролет.
- Знаех си.
Е, май трябва да тръгвам.
Може да ми върнеш чашата по всяко време.
Мерси.
Удоволствието е мое.
Я, я.
Мина много време, Корк.
Пет години, два месеца и шестнайсет дни.
- Кво става, Сю?
- Нищо.
Сега, след като пак сме заедно, може ли да те черпя една бира?
Мерси.
- * Friends keep tellin' me *
- Добре дошла вкъщи.
* That you ain't no good *
* But, oh, oh, they don't know *
Хвана ли се на работа?
Да, малко оправяне на тръби, боядисване и такива глупости.
Имам предвид Р-А-Б-О-Т-А. Истинска работа.
Не. Не е за мен, Сю
Тук съм заради свалките.
* I ain't never gonna *
* Love a man *
* The way that I *
* I love you *
* Some time ago I thought *
* You had run out of fools *
* But I was so wrong *
- Здрасти.
- Здравей.
Хей, Джеси, какво става тук?
Чакай, зная.
Не мисля.
Не знаех, че си вън.
Когато се умориш от "Кагни и Лейси" ми се обади.
* Don't you never never say that we're through *
* Fast and slow Night and day *
* When you stop to think *
* It just gets in the way *
* And there's not a single soul among us *
Да.
Хей, г-н Бианкини.
Всичко е наред.
Да почистих, тръбите на ваната.
Какъв апартамент?
О, не.
Мамка му! Не знаех, че ще ти се обади.
Може би мислите, че съм пълен идиот.
Не точно.
Съжалявам, обикновено се обаждам на Раджив...
но не знаех какво да направя за това се обадих на Бианкини.
- Каза, че си загубила нещо?
- Да.
Влез.
Тъкмо измивах чиниите, и махнах тапата на мивката и обецата ми падна.
За това се разстроих. Една от любимите ми е.
Имаш ли тенджера или кофа?
Намери ли я?
Оу, Боже. Не мога да повярвам.
Едно благодаря не е достатъчно. Позволи ми да ти платя някак.
- Не.
- Не?
Казах на Бианкини, че ще го направя и го направих.
Ако не искаш пари, какво ще кажеш за едно питие.
Не можеш да работиш цяла нощ.
Добре.
Едно само.
Какво искаш?
Бира.
Бира.
Разбира се.
Седни.
Благодаря.
Изглежда не ти е удобно.
Изнервям ли те, Корки?
Не.
Жадна, може би?
Любопитна, може би.
Това е интересно. Самата аз се чувствам любопитна.
Страхотна татуировка.
Страхотен лабрис.
Изненадана ли си, че знам какво е?
Може би.
Имам татуировка.
Искаш ли да я видиш.
Една жена от северен Ню Йорк ми я направи.
Харесва ли ти?
Цял ден я прави.
Обеща ми, че няма да боли, но...
беше възпалена дълго време.
Дори не можех да я докосна.
Сега обичам да я докосвам.
Тук.
Пипни я.
- Какво правиш?
- Не е ли очевидно?
Опитвам се да те прелъстя.
Защо?
Защото искам.
Искам го от първия момент, в който те видях в асансьора.
Знам, че не ми вярваш...
но мога да го докажа.
Няма да повярваш какво ще видиш...
но можеш да повярваш какво ще почувстваш.
Мислех за теб цял ден.
Ти си планирала всичко.
Изпуснала си обецата в мивката нарочно, нали?
Ако кажа да, ще махнеш ли ръката си от там.
Не.
- Да.
О, моля те Корки.
О, моля те.
Целуни ме!
О, мамка му.
Вайълет? Вай, вкъщи ли си?
Да, тук съм, Си.
- Какво пък е това?
- Аз не...
Какво по дяволите...
Оу.
Корки, това е Сизър. Сизър, Корки.
Помислих си...
Тук е шибано тъмно.
Корки върши една работа на господин Бианкини.
Да, хубаво. Не ми е споменал за това.
Съжалявам. Здрасти.
Добре дошла в семейството.
Значи работиш с Раджив, така ли?
Не. Раджив е в Индия.
Тя се оправя сама.
Верно ли, бе?
Бианкини те е наел? Трябва да си добра в ръцете.
- Той ми е добър приятел.
- И Вайълет каза това.
Семейство все пак.
- Кога излезе?
- Господи, Сизър.
Какво? Голяма работа, че я питам.
Знам Дон какви ги наема.
Знаеш ли че и той отслужи? 13 шибани години.
При тебе колко бяха?
Пет.
- Пет.
Не е лошо. За какво?
Тва изобщо не те засяга.
Права си. Тя е права. Изобщо не ме засяга.
Не е нужно да казваш. Просто...
Искам да разбереш нещо.
Ти си сред добри хора тук.
Хайде, Хайде.
Ако разбираш какво приказвам ще вземеш парите.
Ако не ги вземеш, тогава ще трябва да се тревожа за теб.
Добре, ще се тревожа.
Имам язва.
Трябва да тръгвам.
Какво. Няма да останеш. Сипи и нещо.
Трябва да си измия четките.
Друг път.
Добре. Друг път.
Ммм, Корки, Корки.
- Какво правиш?
Трябваше да те видя.
Виж, не мисля, че е добра идея.
Исках да се извиня.
Не, моля те не го прави.
Ако има нещо, което не понасям, това е жена да се извинява, че иска секс.
Не се извинявам за това което сторих.
Извинявам се за това, което не сторих.
Имаш ли легло.
Виждам отново.
Нуждаех се от това.
Така, Сизър е с мафията, а?
Интересува те нещо?
Не.
Странно.
Никой вече не я нарича така.
Сизър, просто и казва "Бизнесът".
Как го срещна?
Взеха един клуб, в който работех.
Сизър беше управител.
- Той е перач?
- Основно.
Откога си с него.
Около пет години.
Пет години са дълго време.
Да, така е.
Преразпределяне на богатство.
-Моля?
-Не е ли това което искаше да знаеш?
За какво бях вътре?
"Преразпределяне на богатство"?
Това казвам когато се опитвам да вкарам някой в леглото.
Но аз вече съм в леглото ти.
Съкилийницата ми би казала, че е в затвора защото е била хваната.
Винаги е била по-искрена от мен.
Не трябваше да ми казваш ако не искаш.
Май исках.
Радвам се, че е така.
Аз също.
* Let me tell you about a girl I know *
* She is my baby and she lives next door *
* Every mornin' before the sun comes up *
* She brings my coffee in my favorite cup *
- * That's why I know... *
- Мислиш, че не знам ли?
Моля те. Хайде.
Може ли просто-- ще трябва да тръгвам тази нощ.
Не ме карай да се моля Вайълет.
Две минути. Благодаря.
Хей, Вайълет.
Изглеждаш страхотно.
Имах този твой образ вътре в мен.
Като част от мен.
Толкова си красива.
Какво има?
- Нищо.
Да, има. Не искаше да ме виждаш нали?
Ако има нещо което не понасям при спането с жени...
е всичкото това четене на мисли.
- Не разбирам.
- Знам, Вайълет.
За това не разбираш. Ние сме различни.
Не сме чак толкова различни, Корки.
Ам, я чакай.
Това е частта, в която ми казваш...
че това вътре е важно...
и че вътре има една лесбийка, като мен.
Не, тя изобщо не е като теб. Тя е доста по-умна от теб.
Това ли и казва баща и?
Знам какво съм. Не ми трябва да го имам татуирано на рамото.
Казваш, че не правиш секс с мъже?
-Не.
За Бога, чух те! Тънки стени, помниш ли?
Това, което си чула не е секс.
А какво е тогава?
Работа.
Правиш определени избори в живота, за които си плащаш.
Казваш, че ги правиш, защото си била добра в нещо...
и е било лесно.
Мислиш, че си единствената, която е добра в нещо?
Ние сами избираме. Ни сами си плащаме цената.
Мисля, че си приличаме повече отколкото искаш.
Ами онзи сутринта?
Шели?
Не ми казвай. Ти си работохолик.
Не, Шели знае коя съм. Видя ме в един бар, с друга жена.
Да. Предполагам просто иска да гледа.
Забрави. Мисля, че е по-добре да си вървиш.
Да, и аз.
Гледай да не свиеш нещо на излизане.
Къде са?
Не го направих аз. Заклевам се.
Хайде!
Къде са?
- О, Това болеше, нали?
Мислиш се за умен?
Къде са шибаните пари?
Моля, Моля!
Моля те, пусни ме!
Моля, те, спри!
Не ме карай да се примолвам!
Спри! Моля те!
- Моля, те спри!
- Опитваш се да ни прецакаш? Нас?
Лайно. Отиваме си вкъщи.
- Никой не го прецаква!
- Не го прецаквам!
Кълна се в Бога!
Джони! Хо!
Вдига твърде много шум.
Чуваш ли, кучко? Млъкни!
Дай ми кърпа.
Млък!
Ето.
Сложи я в устата му.
Сизър, аз излизам.
Какво? Защо?
- Кърпата не беше достатъчна?
- Сизър, сериозна съм.
Не мога да го понеса. Трябва да се махна от тук.
Защо?
Щото го познаваш?
А, виждаш ли?
Скъпа това харесвам в теб.
Толкова си чувствителна.
Но те искам тук.
Искам да останеш.
И за мен е трудно.
Харесвам Шели.
Защо не погледаш малко телевизия или си пусни касета.
Става ли, Вай?
Мик, защо Джони е тук?
Знаеш как се чувствам, когато този психар е наоколо.
Сизър, не ти ли казах да донесеш нещо?
Да, извинявай.
Не трябва да виждаш това.
Защо не излезеш? Поразходи се.
Сизър иска да остана.
Не се тревожи за Сизър. Ще се оправя със Сизър.
Махай се от тук.
- Може да продължи цяла нощ, кучко.
- Добре.
Мерси, Мики.
Ето.
Цяла нощ, скъпи, цяла! Цяла нощ!
Хей, Джони, успокой се?
Кучка!
Вдигни го.
Шели,
Ще те попитам десет пъти. Разбираш?
Десет пъти.
Да.
Едно. Къде са нашите пари?
Добре ли си?
Хайде. Да се махаме.
Задръж.
Шели, крадеше от бизнеса.
Дойде да ме види, защото се страхуваше, че Сизър е разбрал.
Искаше да избяга и аз да дойда с него.
Въпреки, че знаеше за теб?
- Да.
- Този е влюбен в теб?
Това е, което той казва на себе си, но дори няма нищо общо с мен.
Можеше да избяга когато си поиска, но не искаше да се маха.
Сякаш е искал да бъде хванат?
Да, може би е така.
Постоянно ми се хвалеше.
Никога не го беше страх от Сизър, защото...
не го познаваше.
Не както и аз.
Преди бях способна да се изолирам.
Или си казвах, че ...
всъщност не бях там...
нищо нямаше значение.
Но не мога повече.
Допускам същата грешка, която направи Шели...
Но сега зная какво искам.
Искам вън.
Искам нов живот.
Виждам за какво съм чакала, но не мога да го направя сама.
Искам да ми помогнеш, Корки.
- Сизър ще вземе парите.
- Колко?
Шели каза, че са повече от два милиона.
Да, и Сизър ще ги вземе.
Ще ги донесе в апартамента. Ще ги преброи.
Ще прегледа счетоводството и ще се опита да разбере как Щели го е направил.
Чакай, Вайълет, знаеш ли какво говориш?
Искаш да ти помогна да прецакаме гангстерите.
Вайълет, тези хора са сериозни.
И искаш да знаеш колко сериозни? Питай приятеля Шели.
Те са по-лоши от кое и да е ченге, защото имат много пари и никакви правила.
Ако ще ги ебаваш, по-добре го прави правилно.
За това се нуждая от помощта ти. Каза, че си добра.
Добра съм.
Нека за момент предположим, че вярвам на всичко, което каза.
Мислиш, че лъжа?
- Не казах това.
Но след като вече излъга, да кажем, че е така.
Сигурно ти е било лесно да излъжеш Шели.
Могла си да го убиеш...
знаейки, че Сизър ще донесе парите вкъщи.
И за да останеш чиста си имала нужда от някой необвързан с всичко това.
Някой като мен.
Това ли си мислиш?
Просто отбелязвам факт.
Нямаш никаква идея какво искаш...
колко доверие се иска от двама за да направят подобно нещо.
За мен, краденето винаги е било като секса.
Двама души искащи едно и също нещо.
Влизат в стаята, обсъждат я.
Започват да планират. Като флирт.
Нещо като форплей.
Защото колкото повече говорят за нея, толкова повече се потят.
Единствената разлика е в това, че мога да чукам някой който съм срещнала току що.
Но за да крада, трябва да познавам другия както познавам себе си.
Мислиш ли, че ме познаваш достатъчно?
Искам да видя парите.
О, Боже!
Спокойно. Не е моя.
- Сизър, какво се е случило?
- Беше невероятно, Вай.
Просто невероятно!
Само виж ризата.
Погледни я. Отиде на кино.
Всичко започна когато Шели ни заведе при парите.
Ще ти кажа нещо. Мики си знае работата.
Наистина. Шели ни заведе направо там.
Така, Шели е на колене, нали...
и изважда тия пари от един сейф на пода...
и аз си стоя там...
и ги зяпам, нали?
Викам си, "Мама му стара!"
Всичко, за което мисля е, "Как, по дяволите е бил способен да го направи", когато бам!
Джони го застреля. Застрелва Шели!
Кръвта шурти навсякъде. Навсякъде по мен. Навсякъде по парите.
Дори не знам дали са всичките тук.
И тогава, направо полудявам и бам!
Удрям го, тъпия му кучи син.
Удрям го направо в шибаната тъпа физиономия.
Не ми пукаше кой е баща му.
Само исках да го цапардосам пак - да набия малко акъл, в тоя тъпанар.
Погледни тая бъркотия дето сега аз требва да оправям.
Какво ще правиш с тях?
- Казах му, че трябва да се пуснат през процедурата.
Но не, Джони се обажда на стареца, а той явно има други планове...
защото иска да ги вземе утре вечер.
Къде е прахът за пране?
В чекмеджето за ленени дрехи.
Ела утре сутринта, рано
Мислиш, че ме познаваш достатъчно?
Два милиона долара.
Да не би да си промени решението ?
Не.
Значи, Сизър е измил парите?
- Дам.
- Тогава какво? Точно.
- Простря ги.
- Какво?
Да изсъхнат.
Беше нереално.
Стотици банкноти закачени навсякъде.
После една по една ги изглади всичките.
- Спа ли?
- Не, но нито пък аз.
Цяла нощ слушах този звук.
- Какъв звук?
- Звукът на парите.
Къде са сега?
В офиса му.
Видях ги тази сутрин.
Трябваше да отида до магазина.
В едно куфарче на бюрото са.
Заключва ли се?
Да.
- Хъм. Разкажи ми за Джони
- Джони?
Изглежда не се разбират той и Сизър.
Двамата ли? Та те се мразят.
Защо?
- Не знам.
Случило се е доста преди да дойда аз.
Мисля, че проблема е в това, че Сизър смята Джони за пълен идиот.
Но какво може да се направи...?
Джони управлява Чикаго, щото Джино е баща му.
Кой е Джино?
Джино Марцоне.
Марцоне, като Анджело Марцоне, главата на фамилията Марцоне?
Да, това е брат му.
Мама му.
Джино Марцоне ще идва у вас тази вечер да прибере парите?
Да.
И Джони Марцоне е синът му? Това е Джони?
Да.
Леле Господи.
Перфектно.
Джино Марцоне идва у вас довечера. Това е голяма работа.
Сизър ще иска всичко да е наред. Не иска да изглежда като идиот.
Джино бил ли е преди у вас?
- Да, два пъти.
- Какво се случи?
- Сизър беше много нервен.
Постоянно почистваше апартамента.
За първи път тогава той избра роклята, която искаше да нося.
Джони налитал ли ти е?
Джони ми налита постоянно. Той налита на всичко на високи токчета.
Сизър виждал ли е?
- Прави го направо пред него.
Става все по-добре. Продължавай.
Ами, Джино не говори много английски, или поне се преструва...
за това обикновено отива направо на въпроса.
И двата пъти говориха за около пет минути.
Пиха по едно и после си отидоха.
- Какво пи Джино?
- Скоч.
Гленливе. Помня, защото Сизър държеше много на това.
Добре.
Имам идея как да направим всичко.
Прибери си и се подготви. Не бързай. Нека изглежда реално.
По кое време каза, че ще са там?
Самолетът каза около 7:00, така че бих казала около 8:00.
Добре.
Така, по някое време Сизър ще напусне къщата.
Предполагам около 6:0, за да бъде сигурен, че има време да се подготви.
В мига, в който е готов, ти ще си там за да му подадеш питие.
Невероятно както е направил този Шели.
Ще ти кажа, че Шели е един много умно копеле.
Така, де, бил е едно много умно копеле.
Горкият. Трябва да работи толкова.
Трябва да го накараш да се отпусне.
Ще изглеждаш подходящо за вечерта.
Ти къде ще си?
Ще чакам в съседния апартамент.
За какво?
- За душа.
Това ще е нашият сигнал.
Когато се изкъпе, ти ще идеш на бара.
Ще извадиш скоча на Джино.
И както го правиш, бутилката просто ще се изплъзне от ръцете ти.
Злополука.
Вай, какво по дяволите беше това?
Вай, не ме ли чу?
А, мамка му!
- Сизър, изплъзна ми се.
Приготвях се.
- Как го направи?
Сизър, беше случайно, не исках.
Ще донеса друго.
- Няма никакво време!
Не бъди глупав. Има много време.
Ще изчистя, и ще съм се върнала още преди да си се облякъл.
По дяволите, Вай!
Когато отвориш вратата, ще съм там.
А ако те види?
Няма.
Не може да си сигурна.
Довери ми се.
- Просто питам? Какво ако?
Ами ако той...
тогава няма да имам избор, нали?
Когато съм вътре, ще взема парите.
Ще ми трябва нещо, с което да запълня куфарчето.
Скрий го близо до бюрото.
И от този момент...
няма връщане назад.
Когато взема скоча...
Как да съм сигурна, че няма да изчезнеш?
По същия начин както аз съм сигурна, че ти ще отидеш да вземеш скоч.
Доверие.
Все още не виждам как ще се измъкна чиста...
с всичките тези пари.
Всеки ще си мисли, че аз съм ги взела.
А не Сизър.
- Защо?
Заради това, което ще му кажеш.
Трябва да бъдеш колкото се може по-естествена.
В момента, в който прекрачиш прага с бутилката...
ще бъдеш прикрита.
Този момент е най-важният в целия план.
Защото ако си естествена той ще повярва, защото дълбоко вътре в себе си...
ще иска да повярва.
Си, съжалявам. Подраниха.
- За какво говориш?
- Току що заминаха, нали?
- Какво, пияна ли си?
- Не бяха ли преди малко тук?
Не, все още пътуват насам.
Нещо не разбирам.
- Защо?
- Тъкмо видях Джони долу.
Какво?
Да. Слизах от колата си и го видях в своето БМВ.
- Не, не може да бъде.
- Беше той, Сизър.
Сигурна съм.
Вай, това е невъзможно.
Сизър, познавам Джони.
Той беше.
Извиках като го видях. Не мога да повярвам, че го изпуснах.
Знаех, че ще се разстроиш, за това исках да ги спра и да се извиня...
и да дам скоча на Джино, но...
Извиках два пъти, но Джони дори не ме видя. Изобщо не спря.
Но...
самолетът на Джино ще кацне чак след половин час.
Всъщност, не видях Джино в колата.
Ако Сизър мрази Джони както казваш, когато отвори куфарчето...
ще бъде сигурен, че Джони го е прецакал.
Няма да има избор. Не може да тръгне след Джино или Джони.
Има само един изход.
Ще трябва да бяга.
А ако избяга...
всички, ще помислят, че той е взел парите.
Ти ще си чиста, а ние богати.
Исусе, това е прекрасно.
Ако си толкова умна, как изобщо те хванаха?
Някога имах партньор.
Прецака ме.
Аз няма.
Мисля, че ще разберем.
- Оу, Боже мой!
- Сизър?
Не.
Си?
О, не.
О, Боже.
Вай.
Вай, прецакаха ме.
Джони?
Този гадняр!
Този гаден плъх!
Това гадно копеле!
Защо? Защо Джони ще го прави?
Господи, Вайълет, отвори си шибаните очи.
Джони ме мрази толкова, колкото го мразя аз.
Мразя това шибано копеле.
- Толкова го мразя.
- Но знаеш, че той го е направил.
Да, и кво? Какво?!
Виж, парите ги няма, нали?
Джино идва да си ги прибере.
Мислиш ли, че Джино ще ми повярва като му кажа,...
че гадният му син е виновен?
Щото аз не. Знайш ли кво си мисла?
Мъртъв съм. Вече имам дупка в главата.
Ето това мисла.
Какво ще правим?
Знам какво Джони иска. Джони иска да бягам.
Иска да се махна.
Но ако избягам, тогава всички ще помислят, че аз съм го направил,...
а той се изнизва с два милиона. При това чист.
Мога да го видя сега...
на път да се срещне с Джино, смеейки ми се!
Смеейки ми се, смеейки ми се !
Смеейки ми се!
Мамка му, смеейки ми се!
Недей! Моля те. Не ме докосвай, става ли?
Трябва да помисля! Трябва да премисля всичко!
Сизър, мисля, че трябва да бягаме.
Трябва да се махнем преди да е станало късно!
Моля те, Вайълет остави ме.
Моля те.
Просто ме остави!
Добре, Сизър.
Трябва да помисля, това е всичко. Просто да мисля.
- Аз съм.
- Какво стана?
Напълно полудя. Никога не съм го виждала такъв.
Направо пощуря.
Това е добре, докато той вярва, че е бил Джони.
Да вярва? Исусе!
Това го подлудява. Иска да го убие.
Не знам, Корки.
Наистина ставам нервна. Не знам какво ще направи.
Всичко е наред Вайълет. Работи.
Всичко, което трябва да правим е да чакаме следващия му ход.
Ами ако не избяга?
Тогава може да убие Джони.
О, Боже! Трябва се махна.
Слушай, ако не иска да бяга, ти трябва да се разревеш.
Отиди в спалнята и си опаковай нещата.
Кажи му, че го обичаш, но не издържаш повече.
Съжаляваш, но трябва да си ходиш.
Добре.
Малко остана. Само се дръж.
Идва!
Знам какво да направя. Трябва да върна парите.
Парите? Парите ги няма.
Не, Джони ги има. Трябва да ги върна.
Може да са навсякъде.
Нямаме време, Вайълет.
Джони ще вземе Джино на летището, нали?
Което значи, че най-вероятно парите ще са в колата му.
Той видя ли те?
Не.
Добре. Това е добре.
Това означава, че аз съм пред него.
Той не знае, че аз зная.
За туй е сложил вестници в куфарчето.
Иска да ги дам на Джино.
Тогава няма да има съмнения, че аз съм ги взел.
Джино сам ще ме застреля.
Ама това няма да се случи.
Този чекиджия ще ми устройва капани. Нема начин.
Това е лудост.
Кво правиш?
Напускам.
Не искам да се замесвам в нищо.
Не можеш да ме оставиш.
- По дяволите мога.
- Имам нужда от теб.
- Не се нуждаеш от мен.
Никога не си се нуждаел от мен.
Не мога да ти помогна, разбираш ли?
Няма да оставя да си тръгнеш.
Ако не си с мен, тогава си срещу мен.
Сизър, това е лудост.
Може и да е. Може и да не е.
Може би си изпуснала онази бутилка случайно.
Но може би не.
Не би било толкова лесно той да влезе...
ако не беше излязла.
Не е така.
Виждал съм как те гледа.
Винаги те е искал.
Може би два милиона най-накрая те купиха.
Съжалявам, Вайълет.
Иска ми се да ти вярвам.
Но сама разбираш.
Нямам друг избор.
Сигурна ли си, че не искаш да пиеш?
- Ало.
- Тук сме.
- Хей, Джони.
- Отвори шибаната врата.
Да. Качвайте се.
Джино.
Радвам се да те видя. Вай, виж кой е тук.
Здравей, Джино. Как си?
- Не трябваше да ме удряш.
- Точно сега ли искаш да се разправяме?
Не, Сизър, не сега.
Сияеш както винаги, Вайълет.
Джино, Гленливе, нали?
А аз искам каквото Вайълет иска да пие.
- Аз не пия.
- О, тогава и аз няма.
Не, бих искал Танкере и тоник.
Сизър, две Т&Т.