{1387}{1519}Имах този твой образ|вътре в мен... {1522}{1569}Като част от мен. {1697}{1744}Ти си планирала всичко. {1747}{1812}Ние сами избираме.|Ние сами си плащаме цената. {1814}{1869}Пет години са дълго време. {1872}{1919}Къде са скапаните пари? {2089}{2137}Всичко е бизнес. {2139}{2202}Всичко е бизнес. {2204}{2252}Ти веднъж направи избор. {2252}{2302}Какъв избор? {2372}{2409}Искам вън. {2772}{2819}Като част от мен. {2872}{2914}Задръжте асансьора. {3007}{3042}Благодаря. {4437}{4489}Да, проверих всичко, сър. {4492}{4539}Не мисля, че би трябвало |да има някакви проблеми. {4574}{4647}Да, сър, поръчах тоалетната масичка|и погледнах във ваната. {4649}{4712}Сигурен съм, че ще ги намерим. {4814}{4862}Да, ще започна всичко отначало|още утре. {5009}{5069}Благодаря пак за тази възможност|господин Бианкини. {5129}{5177}Дам. {5757}{5792}Здрасти. {5794}{5862}Името ми е Вайълет.|Срещнахме се при асансьора. {5892}{5922}Аз съм Корки. {5972}{6029}Чух те да работиш|и се чудех... {6032}{6084}дали искаш чаша кафе. {6114}{6142}Да. {6144}{6177}Ела, влез. {6179}{6224}Само секунда. {6227}{6259}Добре. {6407}{6452}Какво стана с Раджив? {6454}{6552}Отиде вкъщи в Индия или някъде там,|но мисля, че ще се върне. {6554}{6624}Значи, това е само |временно за теб? {6627}{6699}Да, живея ден за ден. {6734}{6799}Предположих, че го обичаш черно. {6802}{6834}Добро предположение. {6837}{6862}Мерси. {6864}{6899}Моля. {6932}{7027}Да бъда честна, имах|по-различен мотив да дойда. {7027}{7094}Чудех се дали мога|да поискам една услуга от теб. {7097}{7147} Услуга|- Дам. {7147}{7209}Аз съм нещо като нощна птица|и се чудех... {7212}{7314}дали не би почакала преди|да започнеш да използваш инструментите. {7317}{7382}О, извинявай.|- О, не, не. {7382}{7502}Вината не е твоя, просто стените|са ужасно тънки. {7529}{7604}- Вярно?|- Все едно си в същата стая. {7607}{7662}Ако ти прави проблем, разбирам. {7662}{7734}Няма проблем.|Имам много работа тук. {7762}{7822}Вършиш всичко сама? {7824}{7867}Това е толкова невероятно. {7867}{7972}Благоговея пред хора, които|могат да оправят разни неща. {7974}{8079}Баща ми беше такъв.|Никога нямахме нещо ново. {8079}{8149}Когато нещо се счупи,|той просто... {8149}{8239}го отваря, бърника вътре малко... {8242}{8277}и го поправя. {8279}{8334}Имаше магически ръце. {8394}{8447}Обзалагам се, че колата ти| е поне на 20 години. {8449}{8484}Пикап. {8487}{8532}Пикап. Разбира се. {8554}{8614}- '63 Шевролет.|- Знаех си. {8729}{8817}Е, май трябва да тръгвам. {8817}{8877}Може да ми върнеш чашата|по всяко време. {8939}{8969}Мерси. {9017}{9049}Удоволствието е мое. {9297}{9384}Я, я. {9387}{9432}Мина много време, Корк. {9434}{9517}Пет години, два месеца и |шестнайсет дни. {9537}{9599}- Кво става, Сю?|- Нищо. {9602}{9669}Сега, след като пак сме заедно,|може ли да те черпя една бира? {9672}{9702}Мерси. {9702}{9804}- * Friends keep tellin' me *|- Добре дошла вкъщи. {9807}{9864}* That you ain't no good * {9867}{9917}* But, oh, oh, they don't know * {9919}{9967}Хвана ли се на работа? {9969}{10052}Да, малко оправяне на тръби,|боядисване и такива глупости. {10079}{10157}Имам предвид Р-А-Б-О-Т-А.|Истинска работа. {10212}{10259}Не. Не е за мен, Сю {10282}{10342}Тук съм заради свалките. {10362}{10429}* I ain't never gonna * {10432}{10474}* Love a man * {10477}{10522}* The way that I * {10522}{10569}* I love you * {10652}{10752}* Some time ago I thought * {10754}{10854}* You had run out of fools * {10857}{10904}* But I was so wrong * {10979}{11034}- Здрасти.|- Здравей. {11094}{11139}Хей, Джеси,|какво става тук? {11194}{11242}Чакай, зная. {11269}{11317}Не мисля. {11319}{11367}Не знаех, че си вън. {11424}{11504}Когато се умориш от "Кагни и |Лейси" ми се обади. {11507}{11572}* Don't you never never say|that we're through * {12454}{12544}* Fast and slow|Night and day * {12547}{12594}* When you stop to think * {12597}{12664}* It just gets in the way * {12667}{12742}* And there's not a single soul|among us * {12864}{12904}Да. {12907}{12942}Хей, г-н Бианкини. {12964}{12999}Всичко е наред. {13027}{13082}Да почистих, тръбите|на ваната. {13159}{13192}Какъв апартамент? {13434}{13467}О, не. {13467}{13544}Мамка му! Не знаех, че ще ти| се обади. {13567}{13617}Може би мислите, че съм |пълен идиот. {13617}{13654}Не точно. {13657}{13709}Съжалявам, обикновено се|обаждам на Раджив... {13712}{13782}но не знаех какво да направя за|това се обадих на Бианкини. {13817}{13877}- Каза, че си загубила нещо?|- Да. {13899}{13927}Влез. {14057}{14184}Тъкмо измивах чиниите, и махнах|тапата на мивката и обецата ми падна. {14184}{14269}За това се разстроих.|Една от любимите ми е. {14339}{14382}Имаш ли тенджера или кофа? {15202}{15247}Намери ли я? {15332}{15427}Оу, Боже.|Не мога да повярвам. {15427}{15509}Едно благодаря не е достатъчно.|Позволи ми да ти платя някак. {15547}{15599}- Не.|- Не? {15602}{15692}Казах на Бианкини, че ще го направя|и го направих. {15692}{15767}Ако не искаш пари, какво|ще кажеш за едно питие. {15794}{15842}Не можеш да работиш цяла нощ. {15927}{15957}Добре. {16059}{16089}Едно само. {16092}{16142}Какво искаш? {16144}{16177}Бира. {16177}{16212}Бира. {16212}{16244}Разбира се. {16474}{16507}Седни. {16892}{16919}Благодаря. {16922}{16969}Изглежда не ти е удобно. {17007}{17049}Изнервям ли те, Корки? {17052}{17089}Не. {17122}{17152}Жадна, може би? {17224}{17262}Любопитна, може би. {17264}{17362}Това е интересно. Самата аз|се чувствам любопитна. {17424}{17462}Страхотна татуировка. {17587}{17632}Страхотен лабрис. {17634}{17692}Изненадана ли си, че знам какво е? {17692}{17724}Може би. {18009}{18047}Имам татуировка. {18084}{18144}Искаш ли да я видиш. {18254}{18317}Една жена от северен Ню Йорк|ми я направи. {18379}{18429}Харесва ли ти? {18432}{18484}Цял ден я прави. {18534}{18592}Обеща ми, че няма да боли, но... {18622}{18694}беше възпалена дълго време. {18729}{18774}Дори не можех да я докосна. {18839}{18889}Сега обичам да я докосвам. {18984}{19017}Тук. {19104}{19139}Пипни я. {19359}{19452}- Какво правиш?|- Не е ли очевидно? {19494}{19537}Опитвам се да те прелъстя. {19569}{19604}Защо? {19604}{19654}Защото искам. {19682}{19769}Искам го от първия момент, в който|те видях в асансьора. {19907}{19972}Знам, че не ми вярваш... {19974}{20022}но мога да го докажа. {20204}{20252}Няма да повярваш какво ще видиш... {20299}{20392}но можеш да повярваш |какво ще почувстваш. {20522}{20609}Мислех за теб цял ден. {21019}{21067}Ти си планирала всичко. {21097}{21159}Изпуснала си обецата в мивката|нарочно, нали? {21199}{21262}Ако кажа да, ще махнеш ли|ръката си от там. {21294}{21367}Не.|- Да. {21472}{21519}О, моля те Корки. {21522}{21557}О, моля те. {21599}{21634}Целуни ме! {22324}{22359}О, мамка му. {22459}{22524}Вайълет? Вай, вкъщи ли си? {22527}{22577}Да, тук съм, Си. {22642}{22729}- Какво пък е това?|- Аз не... {22729}{22767}Какво по дяволите... {22804}{22859}Оу. {22862}{22919}Корки, това е Сизър.|Сизър, Корки. {22919}{23007}Помислих си... {23052}{23099}Тук е шибано тъмно. {23134}{23194}Корки върши една работа на|господин Бианкини. {23229}{23294}Да, хубаво.|Не ми е споменал за това. {23332}{23374}Съжалявам. Здрасти. {23377}{23414}Добре дошла в семейството. {23449}{23517}Значи работиш с Раджив, така ли? {23519}{23574}Не. Раджив е в Индия. {23577}{23624}Тя се оправя сама. {23627}{23662}Верно ли, бе? {23662}{23737}Бианкини те е наел? Трябва|да си добра в ръцете. {23737}{23794}- Той ми е добър приятел.|- И Вайълет каза това. {23797}{23829}Семейство все пак. {23857}{23909}- Кога излезе?|- Господи, Сизър. {23912}{23969}Какво? Голяма работа, че я питам. {23972}{24027}Знам Дон какви ги наема. {24027}{24122}Знаеш ли че и той отслужи?|13 шибани години. {24144}{24189}При тебе колко бяха? {24209}{24262}Пет.|- Пет. {24264}{24324}Не е лошо. За какво? {24324}{24382}Тва изобщо не те засяга. {24384}{24447}Права си. Тя е права. Изобщо не ме|засяга. {24449}{24509}Не е нужно да казваш.|Просто... {24512}{24564}Искам да разбереш нещо. {24587}{24632}Ти си сред добри хора тук. {24834}{24872}Хайде, Хайде. {24899}{24977}Ако разбираш какво приказвам|ще вземеш парите. {24979}{25062}Ако не ги вземеш, тогава ще трябва|да се тревожа за теб. {25164}{25224}Добре, ще се тревожа. {25254}{25289}Имам язва. {25359}{25402}Трябва да тръгвам. {25404}{25469}Какво. Няма да останеш.|Сипи и нещо. {25472}{25537}Трябва да си измия четките. {25537}{25572}Друг път. {25594}{25649}Добре. Друг път. {26029}{26167}Ммм, Корки, Корки.|- Какво правиш? {26742}{26807}Трябваше да те видя. {26809}{26897}Виж, не мисля, че е добра идея. {26899}{26954}Исках да се извиня. {26957}{27069}Не, моля те не го прави. {27069}{27149}Ако има нещо, което не понасям, това е|жена да се извинява, че иска секс. {27309}{27364}Не се извинявам за това което сторих. {27389}{27477}Извинявам се за това, което не сторих. {28052}{28099}Имаш ли легло. {30352}{30392}Виждам отново. {30874}{30907}Нуждаех се от това. {30967}{31019}Така, Сизър е с мафията, а? {31019}{31067}Интересува те нещо? {31067}{31112}Не. {31112}{31142}Странно. {31144}{31194}Никой вече не я нарича така. {31197}{31249}Сизър, просто и казва|"Бизнесът". {31252}{31307}Как го срещна? {31309}{31379}Взеха един клуб, в който работех. {31382}{31427}Сизър беше управител. {31429}{31504}- Той е перач?|- Основно. {31504}{31547}Откога си с него. {31574}{31609}Около пет години. {31659}{31714}Пет години са дълго време. {31717}{31762}Да, така е. {31797}{31847}Преразпределяне на богатство. {31864}{31934}-Моля?|-Не е ли това което искаше да знаеш? {31937}{31984}За какво бях вътре? {31984}{32059}"Преразпределяне на богатство"? {32059}{32132}Това казвам когато се опитвам да вкарам|някой в леглото. {32134}{32202}Но аз вече съм в леглото ти. {32274}{32354}Съкилийницата ми би казала, че|е в затвора защото е била хваната. {32354}{32422}Винаги е била по-искрена от мен. {32462}{32527}Не трябваше да ми казваш ако|не искаш. {32527}{32577}Май исках. {32672}{32714}Радвам се, че е така. {32742}{32787}Аз също. {32957}{33034}* Let me tell you|about a girl I know * {33037}{33107}* She is my baby|and she lives next door * {33109}{33187}* Every mornin'|before the sun comes up * {33189}{33242}* She brings my coffee|in my favorite cup * {33244}{33327}- * That's why I know... *|- Мислиш, че не знам ли? {33329}{33364}Моля те. Хайде. {33367}{33427}Може ли просто--|ще трябва да тръгвам тази нощ. {33459}{33509}Не ме карай да се моля Вайълет. {33559}{33607}Две минути. Благодаря. {33892}{33927}Хей, Вайълет. {33929}{33967}Изглеждаш страхотно. {34294}{34402}Имах този твой образ |вътре в мен. {34434}{34482}Като част от мен. {34547}{34587}Толкова си красива. {34659}{34709}Какво има?|- Нищо. {34772}{34862}Да, има.|Не искаше да ме виждаш нали? {34864}{34937}Ако има нещо което не понасям|при спането с жени... {34937}{34984}е всичкото това четене на мисли. {35017}{35084}- Не разбирам.|- Знам, Вайълет. {35087}{35157}За това не разбираш.|Ние сме различни. {35157}{35212}Не сме чак толкова различни, Корки. {35214}{35282}Ам, я чакай. {35307}{35354}Това е частта, в която ми казваш... {35354}{35412}че това вътре е важно... {35414}{35492}и че вътре има една лесбийка, като мен. {35492}{35589}Не, тя изобщо не е като теб.|Тя е доста по-умна от теб. {35592}{35639}Това ли и казва баща и? {35642}{35744}Знам какво съм. Не ми трябва да го|имам татуирано на рамото. {35747}{35844}Казваш, че не правиш секс с мъже?|-Не. {35894}{35997}За Бога, чух те!|Тънки стени, помниш ли? {35999}{36054}Това, което си чула не е секс. {36099}{36134}А какво е тогава? {36167}{36197}Работа. {36267}{36339}Правиш определени избори в живота,|за които си плащаш. {36339}{36429}Казваш, че ги правиш, защото си била|добра в нещо... {36429}{36474}и е било лесно. {36477}{36542}Мислиш, че си единствената, която|е добра в нещо? {36589}{36674}Ние сами избираме.|Ни сами си плащаме цената. {36677}{36739}Мисля, че си приличаме|повече отколкото искаш. {36742}{36797}Ами онзи сутринта? {36817}{36847}Шели? {36849}{36914}Не ми казвай.|Ти си работохолик. {36947}{37032}Не, Шели знае коя съм.|Видя ме в един бар, с друга жена. {37079}{37154}Да. Предполагам просто иска да гледа. {37157}{37234}Забрави.|Мисля, че е по-добре да си вървиш. {37237}{37284}Да, и аз. {37319}{37379}Гледай да не свиеш нещо на излизане. {39232}{39302}Къде са? {39304}{39372}Не го направих аз.|Заклевам се. {39534}{39564}Хайде! {39567}{39612}Къде са? {39614}{39654}- О, Това болеше, нали? {39722}{39774}Мислиш се за умен? {39824}{39872}Къде са шибаните пари? {39874}{39917}Моля, Моля! {39917}{39979}Моля те, пусни ме! {39982}{40014}Моля, те, спри! {40062}{40127}Не ме карай да се примолвам! {40129}{40177}Спри! Моля те! {40227}{40289}- Моля, те спри!|- Опитваш се да ни прецакаш? Нас? {40292}{40379}Лайно.|Отиваме си вкъщи. {40407}{40454}- Никой не го прецаква!|- Не го прецаквам! {40457}{40497}Кълна се в Бога! {40497}{40532}Джони! Хо! {40572}{40619}Вдига твърде много шум. {40622}{40672}Чуваш ли, кучко?|Млъкни! {40764}{40799}Дай ми кърпа. {40822}{40859}Млък! {40862}{40894}Ето. {40947}{40984}Сложи я в устата му. {41317}{41357}Сизър, аз излизам. {41384}{41432}Какво? Защо? {41474}{41532}- Кърпата не беше достатъчна?|- Сизър, сериозна съм. {41534}{41589}Не мога да го понеса.|Трябва да се махна от тук. {41589}{41619}Защо? {41652}{41689}Щото го познаваш? {41719}{41754}А, виждаш ли? {41782}{41842}Скъпа това харесвам в теб. {41844}{41892}Толкова си чувствителна. {41937}{41997}Но те искам тук. {41999}{42044}Искам да останеш. {42072}{42129}И за мен е трудно. {42129}{42167}Харесвам Шели. {42202}{42284}Защо не погледаш малко телевизия| или си пусни касета. {42477}{42509}Става ли, Вай? {42542}{42602}Мик, защо Джони е тук? {42602}{42667}Знаеш как се чувствам, когато|този психар е наоколо. {42704}{42757}Сизър, не ти ли казах да донесеш нещо? {42759}{42819}Да, извинявай. {42914}{42959}Не трябва да виждаш това. {42962}{43024}Защо не излезеш?|Поразходи се. {43047}{43104}Сизър иска да остана. {43172}{43259}Не се тревожи за Сизър.|Ще се оправя със Сизър. {43299}{43339}Махай се от тук. {43342}{43404}- Може да продължи цяла нощ, кучко.|- Добре. {43407}{43437}Мерси, Мики. {43484}{43514}Ето. {43517}{43582}Цяла нощ, скъпи, цяла!|Цяла нощ! {43769}{43827}Хей, Джони, успокой се? {43902}{43937}Кучка! {43992}{44027}Вдигни го. {44242}{44312}Шели, {44314}{44392}Ще те попитам десет пъти.|Разбираш? {44419}{44449}Десет пъти. {44452}{44499}Да. {44852}{44902}Едно. Къде са нашите пари? {45429}{45469}Добре ли си? {45784}{45844}Хайде. Да се махаме. {45917}{45979}Задръж. {46407}{46454}Шели, крадеше от бизнеса. {46497}{46607}Дойде да ме види, защото се|страхуваше, че Сизър е разбрал. {46609}{46674}Искаше да избяга и аз да дойда с него. {46677}{46729}Въпреки, че знаеше за теб? {46732}{46802}- Да.|- Този е влюбен в теб? {46804}{46899}Това е, което той казва на себе си,|но дори няма нищо общо с мен. {46902}{46994}Можеше да избяга когато си поиска,|но не искаше да се маха. {46994}{47042}Сякаш е искал да бъде хванат? {47044}{47099}Да, може би е така. {47102}{47174}Постоянно ми се хвалеше. {47174}{47254}Никога не го беше страх от | Сизър, защото... {47257}{47294}не го познаваше. {47297}{47327}Не както и аз. {47369}{47427}Преди бях способна да|се изолирам. {47459}{47512}Или си казвах, че ... {47544}{47599}всъщност не бях там... {47634}{47682}нищо нямаше значение. {47717}{47774}Но не мога повече. {47827}{47897}Допускам същата грешка, която|направи Шели... {47924}{47997}Но сега зная какво искам. {48104}{48144}Искам вън. {48207}{48257}Искам нов живот. {48322}{48394}Виждам за какво съм чакала,|но не мога да го направя сама. {48562}{48622}Искам да ми помогнеш, Корки. {48732}{48817}- Сизър ще вземе парите.|- Колко? {48819}{48872}Шели каза, че са повече от два милиона. {48949}{49022}Да, и Сизър ще ги вземе. {49022}{49099}Ще ги донесе в апартамента.|Ще ги преброи. {49102}{49172}Ще прегледа счетоводството и ще|се опита да разбере как Щели го е направил. {49172}{49239}Чакай, Вайълет, знаеш ли какво говориш? {49242}{49302}Искаш да ти помогна да прецакаме|гангстерите. {49334}{49387}Вайълет, тези хора са сериозни. {49389}{49454}И искаш да знаеш колко сериозни?|Питай приятеля Шели. {49454}{49544}Те са по-лоши от кое и да е ченге, защото|имат много пари и никакви правила. {49547}{49594}Ако ще ги ебаваш, по-добре|го прави правилно. {49597}{49669}За това се нуждая от помощта ти.|Каза, че си добра. {49672}{49707}Добра съм. {49782}{49874}Нека за момент предположим, |че вярвам на всичко, което каза. {49874}{49934}Мислиш, че лъжа?|- Не казах това. {49972}{50044}Но след като вече излъга,|да кажем, че е така. {50044}{50107}Сигурно ти е било лесно да |излъжеш Шели. {50109}{50149}Могла си да го убиеш... {50152}{50202}знаейки, че Сизър ще |донесе парите вкъщи. {50242}{50319}И за да останеш чиста си имала|нужда от някой необвързан с всичко това. {50349}{50387}Някой като мен. {50432}{50482}Това ли си мислиш? {50482}{50529}Просто отбелязвам факт. {50594}{50647}Нямаш никаква идея какво искаш... {50677}{50772}колко доверие се иска от двама|за да направят подобно нещо. {50852}{50912}За мен, краденето винаги е било като секса. {50939}{50999}Двама души искащи едно и също нещо. {51002}{51062}Влизат в стаята, обсъждат я. {51094}{51149}Започват да планират.|Като флирт. {51179}{51252}Нещо като форплей. {51252}{51332}Защото колкото повече говорят|за нея, толкова повече се потят. {51417}{51479}Единствената разлика е в това, че|мога да чукам някой който съм срещнала току що. {51522}{51609}Но за да крада, трябва да познавам другия |както познавам себе си. {51652}{51699}Мислиш ли, че ме познаваш достатъчно? {51742}{51789}Искам да видя парите. {51864}{51902}О, Боже! {51904}{51952}Спокойно.|Не е моя. {52162}{52224}- Сизър, какво се е случило?|- Беше невероятно, Вай. {52227}{52274}Просто невероятно! {52299}{52349}Само виж ризата. {52352}{52399}Погледни я.|Отиде на кино. {52402}{52462}Всичко започна когато Шели|ни заведе при парите. {52464}{52532}Ще ти кажа нещо.|Мики си знае работата. {52534}{52582}Наистина.|Шели ни заведе направо там. {52582}{52647}Така, Шели е на колене, нали... {52647}{52729}и изважда тия пари от един сейф на пода... {52729}{52767}и аз си стоя там... {52769}{52819}и ги зяпам, нали? {52819}{52872}Викам си, "Мама му стара!" {52874}{53007}Всичко, за което мисля е, "Как, по|дяволите е бил способен да го направи", когато бам! {53007}{53082}Джони го застреля.|Застрелва Шели! {53084}{53159}Кръвта шурти навсякъде.|Навсякъде по мен. Навсякъде по парите. {53162}{53237}Дори не знам дали са всичките тук. {53287}{53367}И тогава, направо полудявам и бам! {53367}{53414}Удрям го, тъпия му кучи син. {53417}{53474}Удрям го направо в шибаната|тъпа физиономия. {53477}{53524}Не ми пукаше кой е баща му. {53527}{53629}Само исках да го цапардосам пак - |да набия малко акъл, в тоя тъпанар. {53629}{53704}Погледни тая бъркотия дето| сега аз требва да оправям. {53707}{53782}Какво ще правиш с тях?|- Казах му, че трябва да се пуснат през процедурата. {53784}{53859}Но не, Джони се обажда на стареца,|а той явно има други планове... {53859}{53932}защото иска да ги вземе утре вечер. {54044}{54089}Къде е прахът за пране? {54089}{54137}В чекмеджето за ленени дрехи. {54614}{54687}Ела утре сутринта, рано {54742}{54807}Мислиш, че ме познаваш достатъчно? {54884}{54927}Два милиона долара. {54989}{55037}Да не би да си промени решението ? {55039}{55097}Не. {55099}{55144}Значи, Сизър е измил парите? {55147}{55224}- Дам.|- Тогава какво? Точно. {55224}{55297}- Простря ги.|- Какво? {55297}{55344}Да изсъхнат. {55419}{55454}Беше нереално. {55644}{55717}Стотици банкноти закачени навсякъде. {55899}{55982}После една по една |ги изглади всичките. {56152}{56217}- Спа ли?|- Не, но нито пък аз. {56349}{56414}Цяла нощ слушах този звук. {56417}{56484}- Какъв звук?|- Звукът на парите. {56634}{56667}Къде са сега? {56692}{56732}В офиса му. {56734}{56782}Видях ги тази сутрин. {56904}{56952}Трябваше да отида до магазина. {57052}{57109}В едно куфарче на бюрото са. {57109}{57159}Заключва ли се? {57162}{57194}Да. {57222}{57332}- Хъм. Разкажи ми за Джони|- Джони? {57334}{57382}Изглежда не се разбират той и Сизър. {57384}{57429}Двамата ли?|Та те се мразят. {57432}{57474}Защо?|- Не знам. {57477}{57527}Случило се е доста преди да дойда аз. {57529}{57617}Мисля, че проблема е в това, че Сизър смята|Джони за пълен идиот. {57617}{57679}Но какво може да се направи...? {57682}{57744}Джони управлява Чикаго,|щото Джино е баща му. {57747}{57774}Кой е Джино? {57819}{57854}Джино Марцоне. {57889}{57987}Марцоне, като Анджело Марцоне,|главата на фамилията Марцоне? {57989}{58037}Да, това е брат му. {58087}{58124}Мама му. {58149}{58212}Джино Марцоне ще идва у вас|тази вечер да прибере парите? {58212}{58254}Да. {58254}{58317}И Джони Марцоне е синът му?|Това е Джони? {58317}{58352}Да. {58419}{58469}Леле Господи. {58632}{58667}Перфектно. {58669}{58737}Джино Марцоне идва у вас довечера.|Това е голяма работа. {58739}{58812}Сизър ще иска всичко да е наред.|Не иска да изглежда като идиот. {58812}{58874}Джино бил ли е преди у вас?|- Да, два пъти. {58877}{58947}- Какво се случи?|- Сизър беше много нервен. {58949}{59002}Постоянно почистваше апартамента. {59004}{59079}За първи път тогава той избра роклята,|която искаше да нося. {59082}{59127}Джони налитал ли ти е? {59129}{59209}Джони ми налита постоянно.|Той налита на всичко на високи токчета. {59212}{59309}Сизър виждал ли е?|- Прави го направо пред него. {59312}{59377}Става все по-добре.|Продължавай. {59377}{59474}Ами, Джино не говори много английски,|или поне се преструва... {59477}{59529}за това обикновено отива направо на въпроса. {59529}{59597}И двата пъти говориха за около пет минути. {59599}{59652}Пиха по едно и после си отидоха. {59652}{59704}- Какво пи Джино?|- Скоч. {59707}{59817}Гленливе. Помня, защото Сизър|държеше много на това. {59882}{59924}Добре. {60092}{60142}Имам идея как да направим всичко. {60179}{60244}Прибери си и се подготви.|Не бързай. Нека изглежда реално. {60272}{60332}По кое време каза, че ще са там? {60334}{60429}Самолетът каза около 7:00, така че|бих казала около 8:00. {60429}{60487}Добре. {60489}{60547}Така, по някое време Сизър |ще напусне къщата. {60549}{60652}Предполагам около 6:0, за да|бъде сигурен, че има време да се подготви. {60654}{60767}В мига, в който е готов, ти ще си там|за да му подадеш питие. {60769}{60839}Невероятно както е направил този Шели. {60842}{60904}Ще ти кажа, че Шели е един|много умно копеле. {60904}{61004}Така, де, бил е едно много |умно копеле. {61007}{61082}Горкият.|Трябва да работи толкова. {61207}{61272}Трябва да го накараш да се отпусне. {61307}{61357}Ще изглеждаш подходящо за вечерта. {61387}{61429}Ти къде ще си? {61432}{61487}Ще чакам в съседния апартамент. {61487}{61567}За какво?|- За душа. {61567}{61614}Това ще е нашият сигнал. {61637}{61707}Когато се изкъпе, ти ще идеш на бара. {61742}{61804}Ще извадиш скоча на Джино. {61804}{61882}И както го правиш, бутилката|просто ще се изплъзне от ръцете ти. {61912}{61944}Злополука. {61999}{62052}Вай, какво по дяволите беше това? {62069}{62117}Вай, не ме ли чу? {62117}{62167}А, мамка му!|- Сизър, изплъзна ми се. {62169}{62242}Приготвях се.|- Как го направи? {62242}{62302}Сизър, беше случайно,|не исках. {62304}{62369}Ще донеса друго.|- Няма никакво време! {62372}{62419}Не бъди глупав.|Има много време. {62422}{62489}Ще изчистя, и ще съм се върнала|още преди да си се облякъл. {62489}{62527}По дяволите, Вай! {62689}{62749}Когато отвориш вратата, ще съм там. {62864}{62907}А ако те види? {62909}{62949}Няма. {62949}{63019}Не може да си сигурна. {63054}{63127}Довери ми се.|- Просто питам? Какво ако? {63149}{63189}Ами ако той... {63229}{63279}тогава няма да имам избор, нали? {63362}{63417}Когато съм вътре, ще взема парите. {64429}{64489}Ще ми трябва нещо, |с което да запълня куфарчето. {64492}{64537}Скрий го близо до бюрото. {64564}{64597}И от този момент... {64667}{64714}няма връщане назад. {65004}{65047}Когато взема скоча... {65074}{65122}Как да съм сигурна, че няма да изчезнеш? {65147}{65229}По същия начин както аз съм сигурна,|че ти ще отидеш да вземеш скоч. {65229}{65254}Доверие. {65257}{65309}Все още не виждам как ще се измъкна чиста... {65312}{65357}с всичките тези пари. {65359}{65412}Всеки ще си мисли, че аз съм ги взела. {65414}{65447}А не Сизър.|- Защо? {65449}{65502}Заради това, което ще му кажеш. {65502}{65552}Трябва да бъдеш колкото се може|по-естествена. {65572}{65642}В момента, в който прекрачиш |прага с бутилката... {65644}{65677}ще бъдеш прикрита. {65707}{65784}Този момент е най-важният в целия план. {65787}{65872}Защото ако си естествена той ще повярва,|защото дълбоко вътре в себе си... {65874}{65904}ще иска да повярва. {65907}{65984}Си, съжалявам.|Подраниха. {66009}{66084}- За какво говориш?|- Току що заминаха, нали? {66087}{66157}- Какво, пияна ли си?|- Не бяха ли преди малко тук? {66159}{66217}Не, все още пътуват насам. {66219}{66257}Нещо не разбирам. {66297}{66374}- Защо?|- Тъкмо видях Джони долу. {66439}{66467}Какво? {66467}{66552}Да. Слизах от колата си и го видях|в своето БМВ. {66602}{66659}- Не, не може да бъде.|- Беше той, Сизър. {66662}{66694}Сигурна съм. {66747}{66774}Вай, това е невъзможно. {66777}{66847}Сизър, познавам Джони. {66849}{66887}Той беше. {66887}{66952}Извиках като го видях.|Не мога да повярвам, че го изпуснах. {66954}{67032}Знаех, че ще се разстроиш, за това|исках да ги спра и да се извиня... {67034}{67087}и да дам скоча на Джино, но... {67089}{67164}Извиках два пъти, но Джони дори не ме видя.|Изобщо не спря. {67242}{67272}Но... {67299}{67354}самолетът на Джино ще кацне чак|след половин час. {67457}{67507}Всъщност, не видях Джино в колата. {67787}{67879}Ако Сизър мрази Джони както казваш,|когато отвори куфарчето... {67882}{67969}ще бъде сигурен, че Джони го е прецакал. {67972}{68064}Няма да има избор.|Не може да тръгне след Джино или Джони. {68064}{68114}Има само един изход. {68134}{68167}Ще трябва да бяга. {68212}{68257}А ако избяга... {68259}{68324}всички, ще помислят, че той е взел парите. {68327}{68397}Ти ще си чиста, а ние богати. {68399}{68457}Исусе, това е прекрасно. {68494}{68584}Ако си толкова умна,|как изобщо те хванаха? {68604}{68659}Някога имах партньор. {68662}{68697}Прецака ме. {68757}{68789}Аз няма. {68864}{68909}Мисля, че ще разберем. {69019}{69072}- Оу, Боже мой!|- Сизър? {69129}{69177}Не. {69194}{69239}Си? {69279}{69309}О, не. {69357}{69382}О, Боже. {69482}{69539}Вай. {69542}{69579}Вай, прецакаха ме. {69582}{69619}Джони? {69622}{69657}Този гадняр! {69677}{69734}Този гаден плъх! {69737}{69804}Това гадно копеле! {69807}{69887}Защо? Защо Джони ще го прави? {69982}{70069}Господи, Вайълет, отвори си |шибаните очи. {70072}{70127}Джони ме мрази толкова, |колкото го мразя аз. {70164}{70209}Мразя това шибано копеле. {70212}{70287}- Толкова го мразя.|- Но знаеш, че той го е направил. {70307}{70379}Да, и кво?|Какво?! {70409}{70497}Виж, парите ги няма, нали? {70499}{70542}Джино идва да си ги прибере. {70544}{70622}Мислиш ли, че Джино ще |ми повярва като му кажа,... {70624}{70694}че гадният му син е виновен? {70697}{70764}Щото аз не.|Знайш ли кво си мисла? {70764}{70829}Мъртъв съм.|Вече имам дупка в главата. {70832}{70869}Ето това мисла. {70914}{70949}Какво ще правим? {70974}{71044}Знам какво Джони иска.|Джони иска да бягам. {71047}{71092}Иска да се махна. {71094}{71167}Но ако избягам, тогава всички ще|помислят, че аз съм го направил,... {71167}{71217}а той се изнизва с два милиона.|При това чист. {71264}{71317}Мога да го видя сега... {71317}{71367}на път да се срещне с Джино, |смеейки ми се! {71369}{71414}Смеейки ми се, смеейки ми се ! {71414}{71457}Смеейки ми се! {71457}{71504}Мамка му, смеейки ми се! {71554}{71629}Недей! Моля те.|Не ме докосвай, става ли? {71632}{71697}Трябва да помисля!|Трябва да премисля всичко! {71737}{71794}Сизър, мисля, че трябва да бягаме. {71794}{71862}Трябва да се махнем преди да е станало късно! {71862}{71922}Моля те, Вайълет остави ме. {71924}{71959}Моля те. {71962}{72012}Просто ме остави! {72102}{72134}Добре, Сизър. {72179}{72254}Трябва да помисля, това е всичко.|Просто да мисля. {72857}{72904}- Аз съм.|- Какво стана? {72907}{72989}Напълно полудя.|Никога не съм го виждала такъв. {72992}{73034}Направо пощуря. {73034}{73104}Това е добре, докато той вярва,|че е бил Джони. {73107}{73167}Да вярва?|Исусе! {73169}{73242}Това го подлудява.|Иска да го убие. {73272}{73319}Не знам, Корки. {73319}{73407}Наистина ставам нервна.|Не знам какво ще направи. {73407}{73477}Всичко е наред Вайълет.|Работи. {73479}{73544}Всичко, което трябва да правим е|да чакаме следващия му ход. {73544}{73592}Ами ако не избяга? {73632}{73682}Тогава може да убие Джони. {73682}{73729}О, Боже!|Трябва се махна. {73732}{73847}Слушай, ако не иска да бяга,|ти трябва да се разревеш. {73849}{73909}Отиди в спалнята и си опаковай нещата. {73909}{73979}Кажи му, че го обичаш,|но не издържаш повече. {73982}{74069}Съжаляваш, но трябва да си ходиш. {74072}{74122}Добре. {74122}{74197}Малко остана.|Само се дръж. {74197}{74224}Идва! {74287}{74367}Знам какво да направя.|Трябва да върна парите. {74367}{74434}Парите?|Парите ги няма. {74437}{74517}Не, Джони ги има.|Трябва да ги върна. {74539}{74572}Може да са навсякъде. {74574}{74624}Нямаме време, Вайълет. {74624}{74674}Джони ще вземе Джино на летището, нали? {74677}{74772}Което значи, че най-вероятно парите|ще са в колата му. {74774}{74809}Той видя ли те? {74812}{74872}Не. {74874}{74932}Добре. Това е добре. {75029}{75082}Това означава, че аз съм пред него. {75082}{75129}Той не знае, че аз зная. {75214}{75264}За туй е сложил вестници в куфарчето. {75297}{75347}Иска да ги дам на Джино. {75392}{75439}Тогава няма да има съмнения, |че аз съм ги взел. {75474}{75519}Джино сам ще ме застреля. {75582}{75629}Ама това няма да се случи. {75722}{75797}Този чекиджия ще ми устройва капани.|Нема начин. {75839}{75872}Това е лудост. {75997}{76032}Кво правиш? {76062}{76094}Напускам. {76097}{76182}Не искам да се замесвам в нищо. {76182}{76237}Не можеш да ме оставиш.|- По дяволите мога. {76302}{76369}- Имам нужда от теб.|- Не се нуждаеш от мен. {76372}{76417}Никога не си се нуждаел от мен. {76419}{76469}Не мога да ти помогна, разбираш ли? {76679}{76729}Няма да оставя да си тръгнеш. {76757}{76839}Ако не си с мен,|тогава си срещу мен. {76874}{76922}Сизър, това е лудост. {76922}{76999}Може и да е.|Може и да не е. {77032}{77089}Може би си изпуснала |онази бутилка случайно. {77092}{77122}Но може би не. {77147}{77219}Не би било толкова лесно|той да влезе... {77222}{77272}ако не беше излязла. {77309}{77347}Не е така. {77347}{77399}Виждал съм как те гледа. {77419}{77469}Винаги те е искал. {77494}{77539}Може би два милиона най-накрая те купиха. {77774}{77809}Съжалявам, Вайълет. {77912}{77944}Иска ми се да ти вярвам. {77972}{78009}Но сама разбираш. {78207}{78254}Нямам друг избор. {78702}{78744}Сигурна ли си, че не искаш да пиеш? {79372}{79409}- Ало.|- Тук сме. {79412}{79457}- Хей, Джони.|- Отвори шибаната врата. {79459}{79494}Да. Качвайте се. {80389}{80419}Джино. {80479}{80547}Радвам се да те видя.|Вай, виж кой е тук. {80549}{80597}Здравей, Джино.|Как си? {80779}{80844}- Не трябваше да ме удряш.|- Точно сега ли искаш да се разправяме? {80847}{80884}Не, Сизър, не сега. {81107}{81164}Сияеш както винаги, Вайълет. {81537}{81604}Джино, Гленливе, нали? {81637}{81704}А аз искам каквото Вайълет |иска да пие. {81707}{81772}- Аз не пия.|- О, тогава и аз няма. {81817}{81869}Не, бих искал Танкере и тоник. {81904}{81952}Сизър, две Т&Т.