{44}{100}Добре ли си?|- Да, сладурче. {284}{332}Честно. Ще се справя. {359}{404}Ще се видим после. {764}{829}Ти ли си Соленко?|Аз съм Дон Брийдън. {839}{907}Гриърсън, каза|да проверя за работа тук. {944}{1024}Запознат ли си с тоя занаят?|- Страхотен готвач съм. {1049}{1089}Браво на теб. {1094}{1179}Тук ще забърсваш тоалетните,|ще миеш чинии и чистиш маси. {1184}{1272}Има ли проблеми - ще докладвам,|че се друсаш, пиеш и крадеш. {1274}{1337}Ще ти направя|рекламация с връщане. {1349}{1409}25% от надницата ти|остава за мен. {1409}{1484}Такива са правилата.|Направи си справка при Гриърсън. {1484}{1530}Преоблечи се отзад. {1649}{1688}Какво чакаш? {2159}{2234}Инвестиционна къща "Малибу".|- Роджър ван Зант. {2369}{2412}Роджър ван Зант. {2414}{2462}Трябва да взема нещо. {2474}{2534}Дай си телефона. Ще ти се обадят. {2564}{2604}818-133-6089. {3239}{3328}Имам доставка за вас. Автокиното|на Сентинела. Утре в 2 и 30. {3359}{3410}Изпрати само един човек. {4019}{4069}Кой беше тоя?|- Никой. {4109}{4161}Кой беше? Трябва да знам! {4199}{4243}Никой не е, Нийл. {4244}{4330}Легитимен продавач на алкохол|от Лас Вегас. Алън Марсиано. {4334}{4394}Крис ще се поправи.|- Късно е! Писна ми! {4394}{4426}Млък! {4469}{4555}Ще дадеш на Крис още една|възможност. Ако пак се издъни... {4589}{4666}лично ще финансирам|преместването където поискаш. {4709}{4779}Ще вземеш и Доминик с теб.|Имаш думата ми. {4784}{4852}Но сега ще му дадеш|още една възможност. {4964}{5019}Стегни се и си върви у дома. {6184}{6224}Давай парите! {6229}{6299}Някой ще те фиксира така.|- Няма да си ти. {6379}{6416}Влиза сам. {7279}{7328}Това е брат ми Ричард. {7399}{7444}Какво имаш за мен? {7459}{7545}Преди да стигнем до това, има|банда разфасовчици по плажа. {7609}{7664}Ако някой посети случайно... {7684}{7742}гаражчето им през тоя уикенд... {7744}{7814}може да намери там|две "Турбо" и едно 911. {7849}{7907}Ти сега конкуренцията ли цакаш? {7939}{8029}Ами, аз съм примерен гражданин.|- Приятно ми е - патокът Доналд. {8029}{8077}Ще ми казваш ли нещо? {8104}{8150}Скивай сега, брато. {8179}{8253}Откъде да знам,|че ако ти снеса к'вото знам... {8269}{8336}ти ще направиш|к'вото ми трябва на мен. {8359}{8426}Хана е печен, бе.|Постоянно си работим. {8434}{8494}Не съм ти никакъв "брато",|дрисльо. {8494}{8539}Ще разбереш,|че държа на думата си... {8539}{8598}след като чуя к'во ще ми казваш! {8629}{8692}Чат ли си?|- Ще ме очистят за това. {8734}{8805}Може да те очистят|и като разхождаш кучето. {8824}{8882}Имаше един тип в затвора с мен. {8899}{8968}Изкара 2-3 години.|Излезе и се засякохме. {9064}{9099}И после? {9124}{9180}Много си пада да прави екшън. {9199}{9274}Ако не го беше казал,|нямаше и да си го помисля... {9274}{9352}ама той разправя ли разправя|как нищо не правел... {9364}{9419}и как нищо не ставало и т.н. {9424}{9496}И точно тогава загрях,|че тоя готви нещичко. {9724}{9766}Направо върхът! {9799}{9853}Албърт, какво ти става, бе? {9874}{9933}Мъкнеш ме тук, губиш ми времето. {9964}{10029}Видял си се с някакъв|бивш пандизчия? {10069}{10121}Е, направо съм впечатлен! {10159}{10209}Орден ли искаш за това? {10219}{10273}Ще оправиш ли ония поршета? {10309}{10353}Тоя шегува ли се? {10369}{10461}Казвам ти, "Отворко" не е майтап.|Лежал е при строг режим и т.н. {10489}{10527}Какво каза? {10549}{10634}"Отворко"? Какво значи?|- Така вика на всеки - "отворко". {10684}{10729}Разправяй за него. {10774}{10834}Около 1,80 м, с много татуировки. {10879}{10931}Има грамаден паун ей тук. {10984}{11024}Как се казва? {11044}{11078}Черито. {11089}{11130}Майкъл Черито. {11224}{11278}33 ареста от 1976-та насам. {11299}{11362}11 за въоръжен грабеж.|Три присъди. {11374}{11455}Излежал 2 от тригодишна в Атика.|Три години в Марион. {11464}{11541}Пет години във Фолсъм|за непредумишлено убийство. {11554}{11599}Досието му е 10 см дебело. {11599}{11665}Кой е насреща?|- Дръкър и аз. И Шварц. {11674}{11754}Искам пълно наблюдение -|24 часа без да затваряме... {11794}{11843}Седем дни в седмицата. {11854}{11910}Подслушвайте колата и къщата. {11914}{11989}Където мръдне или седне,|искам снимки с кого е. {12004}{12080}Проверявате и тях.|Ако имат досиета, следите ги. {12109}{12167}Искам да действа до утре вечер. {13490}{13547}Извади си ръцете да ги виждам. {13625}{13704}Аз ще ти казвам какво да правиш|и как да го правиш. {13715}{13788}Първо само с дясната ръка...|Само с дясната.! {13835}{13891}Вземи пакета и го хвърли тук. {14345}{14389}Зад теб, отдясно! {16281}{16324}Роджър ван Зант? {16341}{16390}Кой е?|- Знаеш кой е. {16431}{16467}Да, знам. {16476}{16536}Изпратих човек|да достави пратката. {16536}{16594}Не се обади. Всичко наред ли е? {16611}{16669}Знаеш ли какво, забрави парите! {16671}{16723}Какво?|- Забрави парите. {16806}{16872}Това са много пари.|Как да ги забравя? {16911}{16981}Какво правя аз?|Говоря си сам по телефона. {17001}{17042}Не разбирам... {17061}{17126}Защото на отсрещния край|има мъртвец. {17820}{17857}Знаеше ли? {17910}{17947}Ти си луд! {18045}{18102}Харесва ли ти?|- Прекрасен е. {18135}{18188}Не питай откъде го е взел. {18390}{18439}Каква искаш да станеш? {18465}{18500}Не знам. {18555}{18614}Не знае. Като мен. И аз не знам. {19020}{19054}Аз съм. {19095}{19150}Чудех се, дали ще се обадиш. {19185}{19242}Имах работа. Може ли да дойда? {19260}{19323}Опасявах се,|че е само за една нощ. {19395}{19432}Не за мен. {19500}{19539}Нито за мен. {19590}{19635}Може ли да намина? {19695}{19745}Ще се видим след малко. {20100}{20139}Цял конгрес! {20175}{20234}Кой е Отворкото?|- Оня широкия. {20250}{20327}Имаме два предавателя -|във волана и под таблото. {20445}{20494}Русият е Крис Шиерлис. {20505}{20588}Спец отделът го следи на смени|и му подслушва телефона. {20625}{20701}Черито е вършал три пъти|из благородните метали. {20715}{20779}Платина,|сребро и някое друго кюлче. {20790}{20865}Със Сами мислим,|че това ще е следващият им удар. {20865}{20907}Кой е единакът? {20970}{21038}За пръв път го виждам.|Още не го следим. {21090}{21126}Почвайте. {21555}{21632}Когато тези момчета|завършат следващия си удар... {21705}{21767}им предстои|най-голямата изненада. {22159}{22206}Време е да си вървя. {22234}{22286}Добре се забавлява, нали? {22384}{22433}Ти си върхът! Бива те. {22624}{22691}Лъжеш ме.|Усещам, когато някой ме лъже. {22744}{22798}Не те лъжа. Много си печен. {22834}{22876}Истински жокей. {22909}{22984}А това беше най-мощното чукане|в моята младост. {23089}{23164}Сега трябва да се изнасям|към улицата, сладурче. {23164}{23229}Нямаш собствен стил.|- Какво говориш? {23254}{23306}Не знаеш какво да правиш. {23464}{23519}Косачът ти е дошъл на гости. {23974}{24013}Къде си бил? {24049}{24132}Специален режим в Пеликан Бей.|И във Фолсъм, крило "Б". {24154}{24213}Аз съм каубой и търся нещо едро. {24259}{24311}Били каза да ти се обадя. {24334}{24376}Затова съм тук. {24589}{24634}Я се обади на тоя. {24679}{24737}Винаги намира работа на хората. {24829}{24874}Благодаря, братче. {25199}{25245}Идеална двойка сте. {25394}{25475}Познавах един в училище.|Казваше се Раул... някой си. {25514}{25590}Можеше да му кръстосаш|пръстите един върху друг. {25604}{25655}Обръщаше си клепачите... {25694}{25752}Ръцете ми не ги свърта. Честно. {25754}{25823}Това харесвам у теб -|животинския подход. {25964}{25996}Жена! {26159}{26215}Сигурно земята се е отворила. {26369}{26412}Да пием за Раул! {27509}{27553}Така я намерихме. {27659}{27732}На колко е?|- 16-17 г. От около 6 часа е тук. {27779}{27821}Как е починала? {27824}{27900}Пребил я е, както и другите.|Мозъчен кръвоизлив. {27959}{28027}Кои са тия?|- Майката и роднини сигурно. {28049}{28088}Защо са тук? {28094}{28181}Не питай. Някой вътрешен е|познавал момичето и ги е викнал. {28184}{28223}Дай да видя. {28319}{28352}Супер. {28379}{28466}Интуицията ми казва, че анализът|на спермата ще съвпадне... {28484}{28556}така че става серийно|и минава в твоя ресор. {28574}{28634}Шерифът откри ли нещо?|- Още не. {29234}{29278}Къде е детето ми? {29324}{29377}Кажете ми какво е станало. {30387}{30439}Май земята се е отворила. {30447}{30515}Защо не помоли Боско|да те откара вкъщи? {30567}{30637}Не исках да им съсипя вечерта.|Какво беше? {30717}{30762}Не ти трябва да знаеш. {30762}{30822}Искам да знам само|какво предизвиква тая гримаса. {30822}{30874}Не говоря за това. Знаеш. {30897}{30969}Не ме предупреди,|че ще бъда така изолирана. {31002}{31082}Казах ти още в началото,|че ще трябва да ме делиш... {31122}{31198}с всички лоши хора|и гадни събития на планетата. {31212}{31283}И аз се съгласих на това,|защото те обичам. {31317}{31407}Обичам те дебел, плешив, беден,|шофьор на автобус. Не ми пука. {31467}{31529}Но искам|да те има като всеки мъж. {31557}{31632}Приемам да те деля,|но не и да получавам останките. {31632}{31689}Значи да се прибера и да кажа: {31692}{31775}"Здрасти, мила. Знаеш ли,|че днес влязох в една къща... {31782}{31867}където един наркоман опекъл|бебето си в микровълновата... {31887}{31970}понеже плачело много силно.|Искам да го споделя с теб!" {31977}{32034}Дай да си споделяме, и така... {32037}{32125}ще достигнем катарзиса, за да|надживеем тия отвратни ужасии. {32157}{32194}Така ли е? {32247}{32296}Не е. И знаеш ли защо? {32322}{32413}Предпочиташ нормална процедура.|Чукаш и много-много не говориш. {32427}{32485}Трябва да задържам омразата си. {32502}{32578}Пазя си я, защото ми трябва.|Тя ме държи нащрек. {32622}{32670}Такъв трябва да бъда. {32817}{32863}Ти не живееш с мен. {32922}{32989}Ти живееш|сред останките от мъртъвците. {33087}{33135}Пресяваш песъчинките. {33177}{33220}Оглеждаш терена. {33252}{33328}Търсиш малкото следи,|мириса на своята жертва... {33372}{33413}и я подгонваш. {33462}{33509}На това си посветен. {33597}{33679}Останалото е бъркотията,|която оставяш, като преминеш. {33807}{33884}Не разбирам единствено|защо не мога да те зарежа. {34357}{34397}Да си вървим. {34462}{34529}Срещнах се с управителя.|Нали той беше? {34567}{34642}Аз лежах в затвора за това,|което си позволява. {34657}{34728}Можеш ли да потърпиш,|докато намерим друго? {34762}{34798}Можеш ли? {34852}{34919}Няма нещо,|което да не мога да изтърпя. {35062}{35113}Ти защо още ходиш с мен? {35152}{35202}Защото се гордея с теб. {35347}{35392}Гордееш се с мен?! {35587}{35627}Да си вървим. {35872}{35935}Какво правехте там?|- Аз карах ски. {35962}{36010}По-точно, опитвах се. {36037}{36122}Това се прави там. Отиваш на ски,|за да се срещаш с хора. {36172}{36247}Опитваш се да се забавляваш.|- Ти забавляваше ли се? {36247}{36314}Защо не?|- Не ме бива в запознанствата. {36352}{36396}Запозна се с мен. {36412}{36486}Това се случи без да мисля.|Защото вероятно... {36532}{36585}Защото си съвсем нормална. {36712}{36761}Ще попътуваш ли с мен? {36787}{36840}Къде?|- До Нова Зеландия. {36892}{36924}Кога? {36952}{37026}Трябва да пътуваме отделно.|Там ще се срещнем. {37042}{37086}Но работата ми... {37087}{37169}Аз имам пари. Не ти трябва.|Ще си направиш студио там. {37192}{37251}Не знам.|- Какво има да мислиш? {37267}{37306}Женен ли си? {37342}{37406}Какво?!|Всичко друго, но не и женен. {37417}{37473}Животът ми беше пълен провал. {37507}{37572}И изведнъж|се появява човек като теб. {37687}{37759}Ти не ме познаваш.|- Познавам те достатъчно. {37852}{37889}Ела с мен. {38122}{38159}Какво има? {38197}{38260}Нищо. Всичко е наред.|Ще дойдеш ли? {38377}{38407}Да. {38497}{38530}Добре. {39127}{39171}Здравей, миличко. {39187}{39246}Забрави ли, че мама ще те взима? {39292}{39322}Не. {39367}{39404}Какво има? {39457}{39504}Чувствах се самотна. {39562}{39603}Ще те закарам. {40966}{41005}Какво става? {41071}{41134}Капитанът иска|да знае какво става. {41146}{41217}Нищо не става.|Не използвай радиостанцията. {42496}{42533}Техничари. {43006}{43060}"Сезам, отвори се!" Готово. {44446}{44480}Ето го. {45976}{46026}Изчезваме.|- Свършвам. {46651}{46684}Чул е. {46711}{46769}Един излиза.|- Чакай капитана. {46786}{46837}Нищо не носи.|- Виждам. {46921}{46989}Тръгваме!|- Не преди шефът ми да нареди! {46996}{47047}И двамата не носят нищо. {47251}{47321}Пуснете ги.|- Как така?! Да ги арестуваме! {47341}{47414}За влизане с взлом ли?|Нищо не са откраднали. {47416}{47497}С всичките му помилвания|ще лежат 6 месеца и толкова. {47551}{47624}Няма да се пържа пред шефа.|Няма да ги пусна. {47641}{47717}Напротив, ще си тръгнат.|Аз ръководя операцията. {47731}{47806}Имам тактическото командване,|което надвишава твоя ранг. {47806}{47877}Ще си тръгнат и ти ще ги оставиш!|Мамка му! {48976}{49020}Отново на работа. {49046}{49123}Лосанджелиска полиция ли?!|Откъде дойде тая жега? {49151}{49233}Може би са чакали удара.|Следели са мястото, а не нас. {49241}{49291}Било е обирано и преди. {49301}{49388}Смятайте, че ни имат телефоните,|адресите, че и нас самите. {49391}{49443}Смятайте, че имат всичко. {49466}{49537}Как ще плащаме за банката?|- Предварително. {49556}{49596}Ами ван Зант? {49601}{49685}При тая жега искаш да си|играем на индианци и с него ли? {49706}{49762}Не, искам си моите 750 хилки. {49766}{49856}Имам повече причини от теб да|го очистя. Но това сега е екстра. {49856}{49931}Проблемът е да оберем ли|банката, или да се чупим? {49931}{49987}Не се прибирайте по домовете. {49991}{50075}До 30 секунди трябва да сме|тръгнали по различни пътища. {50216}{50287}Банката си струва риска.|Парите ми трябват. {50336}{50410}Да останем и да я оберем.|Това е моето мнение. {50681}{50748}Аз се движа с теб, Нийл.|Каквото кажеш. {50771}{50830}Не и сега. Този път решаваш сам. {51146}{51199}Това е най-доброто за нас! {51251}{51338}Аз имам планове за след това,|така че си струва натягането. {51371}{51446}Но Илейн се грижи добре за теб.|Имаш и много странични доходи. {51446}{51522}Държиш сгради... На твое място|щях да се откажа. {51986}{52041}За мен е важно да има екшън. {52091}{52127}Участвам. {52256}{52303}Естествено. Давайте! {52346}{52400}Майната им, да го направим! {52406}{52461}Хайде, чака ни много работа. {52804}{52845}Гледайте сега! {52864}{52915}Тим, ще ти звънна после. {52924}{52992}Ти ли си Алън Марсиано?|- Ти пък кой си? {53014}{53055}Аз ли кой съм? {53059}{53129}Лейт. Винсънт Хана,|Лосанджелиска полиция. {53134}{53197}Тука е Лас Вегас.|Нямаш правомощия. {53224}{53298}Знаеш ли с кого се закачаш?|Имам приятели тук. {53314}{53378}Полицията в Лас Вегас|ще те задържи. {53419}{53500}Ще те екстрадират в Нюарк|за контрабанда на цигари... {53524}{53605}от Северна Каролина преди 3 г.|Или ще работиш за нас? {53644}{53694}Ясно и просто - това е. {53779}{53830}Шарлийн Шиерлис.|- Коя? {53899}{53944}Ти да не си бухал, бе? {53944}{54022}Дамата, с която си говориш|мръсотийки по телефона. {54034}{54092}Не можете да ме свържете с нея. {54094}{54179}Че за какво ни е? Нали вече|летиш за Ню Джърси, бе идиот! {54229}{54279}Защо се захванах с нея! {54289}{54342}Защото има страшен задник! {54379}{54445}И двете ти глави|са се завряли в него! {54499}{54542}Гаден съм, нали? {54559}{54635}Като се замисля за задници -|за женски задници - {54649}{54692}и нещо ми става. {54724}{54772}И сега?|- Сега нищо. {54799}{54871}Искам само нейния съпруг|и скапания му екип. {54904}{54959}Ще работиш със серж. Дръкър. {55069}{55126}На "Сан Клементе" и "Хермоза". {55144}{55196}Там ще прережем оградата. {55249}{55297}Алармата е гола-вода. {55429}{55512}Мостът "Сент Винсънт Томас"|е първи маршрут за бягство. {55519}{55582}Номер две|е по "Анахейм" до 110-та. {56239}{56295}Гледаха назад, в тази посока. {56374}{56425}Контейнери ли ще обират? {56449}{56515}Твърде очевидно.|И много ниско за тях. {56599}{56666}Имаме петролна рафинерия,|стари метали. {56674}{56748}В рафинерията плащат с чекове.|Няма суха пара. {56749}{56798}В старите метали също. {56854}{56901}Да не крадат бобини? {56989}{57041}Рафинерия и стари метали. {57079}{57151}Какво става тук?|- Опитваме се да установим. {57199}{57250}А си мислехме, че знаем. {57514}{57564}Имам идея какво търсят. {57709}{57750}Да ви кажа ли? {57814}{57866}Тоя добър ли е или какво! {57919}{57964}Този екип е добър! {58024}{58078}Да ви кажа ли какво търсят? {58129}{58160}Нас. {58189}{58240}Лосанджелиската полиция. {58324}{58371}Току-що ни визираха. {59029}{59070}Добре, копеле! {59576}{59627}Келсо даде ли плановете? {59636}{59688}Да, банка да си построиш. {59816}{59877}Казва се Хана.|Първо име Винсънт. {59906}{59990}За 5 стотака сержант го изпя.|Направо ти диша във врата. {60011}{60098}Следи всички работни коли,|къщите на Майкъл и сем. Шиерлис. {60101}{60176}Твоята не. Губят те нощем.|Печена хрътка е тоя. {60191}{60269}Колеж, пехотинец,|лейтенант в "Убийства и кражби". {60296}{60378}Доста едри риби е извадил.|Разкатал е Франки в Чикаго. {60386}{60429}Оня беше маниак. {60446}{60536}Два пъти развеждан. Сегашна жена|Джъстин. От него идва жегата. {60671}{60738}Онзи сержант каза,|че Хана те харесвал. {60821}{60889}Мислел те за звезда.|Справял си се умно. {60911}{60978}Виж колко е умен той.|Чак се е досетил. {61016}{61068}Непредвидим като инфаркт. {61076}{61146}Трети брак...|Това не говори да е домошар. {61166}{61246}Значи, че е от ония,|дето обикалят нощем мотивирани. {61346}{61425}При създалата се жега и него,|трябва да се откажеш. {61586}{61634}Струва си натягането. {61646}{61711}Този има право и да сгреши.|Ти нямаш. {61766}{61806}Убеден ли си? {61826}{61861}Напълно. {61991}{62037}Да вървим в гаража. {62711}{62752}Къде ще ходим? {62876}{62936}Добре, къде ще ходиш?|- Излизам.