Blake's 7 - 01x04 (1978) Свали субтитрите
ПЪТНИЦИ ВЪВ ВРЕМЕТО
Проверени.
Добре, още веднъж. Главни двигатели, обратна тяга.
Проверени.
Стабилизатори и стационари.
Проверени.
Отрицателни анти-гравитони. Пригответе се за орбитално насочване и задръжте.
Задръж.
Потвърдено.
Добре.
Добре. Да се посъветваме с експерта. Зен, докладвай за състоянието.
"Освободител" е на орбита и стабилизиран в анти орбитално положение.
- Каквото и да значи това.
- Значи, че сме го направили правилно.
- Заедно можем да управляваме този кораб ръчно.
- Мисля, че сме добър отбор.
- Ами ура за нас.
Какво те измъчва?
Просто се чудя колко дълго ще живеем, за да се радваме на новите си способности.
Зен, направи цялостоно проучване на повърхността. Пусни етеричните лъчи на максимум. Докладвай за космически съдове в обсега.
Вила, пусни визуална картина на екрана.
Отрицателно за всички системи. Няма космически съдове в обсега.
- Изгубихме ги.
- Дотук с преследвачите на Федерацията.
- Поне знаем, че сме по-бързи от тях.
- По-бързи? Направо ги отвяхме.
Да не се радваме много. Те ще продължават да ни преследват.
Имаме цяла вселена, където да се крием.
Освен, че няма да се крием. Много скоро корабите на Федерацията ще знаят точно къде се намираме.
Или поне къде сме били.
- Няма да те следвам.
- Ще го направиш. И това е проблема.
Досега сме били само дребна пречка за Федерацията. Мисля, че е време да ги нараним.
Това не ми харесва.
Нито пък на мен. Мисля, че се разбрахме да не предприемаме нищо, преди да го обсъдим внимателно.
Вярно е. Също така се разбрахме и че всеки може да се откаже по всяко време. Само ми кажи кога искаш да си тръгнеш.
Ще го направя. Но междувременно мисля, че имаме право да знаем какво си намислил.
Зен, задай курс към Главен Сауриан, скорост стандартна по две.
Скорост и курс потвърдени.
Това малко се разминава от представата ми за внимателно обсъждане.
Можем да говорим, докато пътуваме. По-безопасно е като се движим.
Още един, който е съгласен Блейк да мисли, вместо него.
Достатъчно, Ейвън.
Главен Сауриан?
Зен, картина от сектор 42 точка 61. Там е, на края на системата.
Една от първите самоуправляващи се колонии, в последствие присъединена към Федерацията.
Когато заселниците обявили отново своята независимост, Федерацията ги сразила по типичен начин.
Колко типичен?
Половината население било изклано. Другата половина били арестувани и транспортирани до погранични планети.
Малцина успели да избягат и сформирали партизански отряди.
Защо отваме там? Съчувствам им, обаче си имаме собствени проблеми.
Построили са огромен радио предавателен комплекс. Всички съобщения на Федерацията са прихващани от Главен Сауриан, усилвани и пренасочвани.
Това е жизнено важен нервен център на космическата контролна система на Федерацията.
Ако го унищожим, те ще са слепи, глухи и неми. Това и ще направим.
Удар за свобода.
Да, нашата свобода. Не е много умно за човек с твоя интелект. Като са глухи, неми и слепи, как ще ни хванат?
Сигурен съм, че Блейк ще измисли нещо.
Блейк?
Има ли някакви изкуствени спътници по курса ни?
Не знам, ще проверя.
Не забелязвам. Ти прихващаш ли нещо?
Да, нещо.
След колко време ще се анализира?
Няколко минути. Сигналът се усилва.
Зен, визуален детектор и компютърен анализ на координата едно, едно пет, ако обичаш.
Сигналът е механичен. Излъчва се от космически кораб от неизвестен произход.
Декодерите го категоризират като бедствен сигнал.
Пресметни скоростта и курса на кораба.
Няма признаци на двигателна мощност. Движението на кораба е причинено от орбиталното привличане.
Ако са изгубили мощност, наистина са в беда.
Нямаме голям избор, нали? Колко са далече?
Един милион и седемдест и три хиляди парсека и приближават.
Задай нов курс и скорост, за да се засечем с кораба. Спри на 100 парсека.
Скорост и курс потвърдени.
- По-добре кажи на останалите.
- Добре.
Проблем?
Може да е фалшив бедствен сигнал. Този номер го използват космическите пирати.
- Тогава ще сме по-внимателни.
- Ще викна останалите.
Не отговарят, само бедственият сигнал. Сигурно е записан и се повтаря механично.
Разпознаваш ли го?
Не. Примитивен. Прекалено малък, за да поддържа животоподдържащи системи.
Изглежда няма тежко въоръжение.
Може ли да е високоскоростен транспортьор.
- Какво да транспортира?
- Какво значение има?
Ставаш нервен?
Не, нервен съм си през цялото време. Това нещо не ми харесва.
Зен, сензорите доловиха ли някакъв живот?
Не може да бъде дадена информация.
Не това попитах. Искам да се телепортирам там.
Има място.
А животоподдържащи системи?
Има животоподдържащи системи за кратко време.
Ще отида да разгледам.
Ще дойда с теб.
Ейвън.
То е в...
Ще трябва да прегледам това нещо.
Разумно.
- Чудно. Като че ли Зен има ограничител.
- Ограничител?
Нещо, което го спира да ни помага твърде много. Или може би някой го спира.
Ган, ако се опитваш да ме изплашиш, успя.
Да видим колко прецизен може да бъдеш.
Сигурен ли си, че можеш да ми се довериш?
Поне докато сме си полезни един на друг. Ще държа гласовите канали отворени. Готов ли си?
- Готов.
- Сигурен ли си?
- Както винаги.
Добре ли си?
Добре. Пренеси ни.
- Повече късмет, отколкто преценка.
- Това не му го казвай.
Благодаря, Ейвън.
Досега виждала ли си нещо такова?
Не.
Е?
Управлението е много просто. Има само уреди достатъчни за безопасно кацане. Всичко е ръчно.
Защо са сложили ръчни уреди в безпилотен кораб? Какво е това?
Бедствен сигнал. Вероятно се вклкючва автоматично когато стане някаква повреда. Ето я.
Кое?
Повредата. Навигационните уреди. Има неизправност в разчитането на авто навигациите.
Това трябва да е активирало прексвача на двигателния отсек.
Това обяснява защо се реят. Но не се слага кръгов прекъсвач в безпилотен кораб. Трябва да е имало и екипаж.
Ключалките на вътрешните люкове са затворени. Ами тази?
Заключена е.
Ако е имало екипаж.
Трябва да са още тук.
Блейк, погледни! Погледни му очитте. Жив е. Какво е?
Студен е, почти ми смъкна кожата от пръстите.
Този процес е бил използван преди векове при космическите полети.
Екипажът бил подлаган на изключително ниска температура, за да се забави процеса на стареене. Това е криогенна капсула.
Не можем да направим много за тях. Реанимацията ще е бавен процес.
Не можем просто да ги оставим.
Ще се погрижим за тях като се върнем. Ако не забелязваш, въздухът ни свършва.
Не исках да те притеснявам.
- Ейвън, чуваш ли ме?
- Чувам те.
Върни ни.
- Върни ни.
- Не мога. Телепортатора изгърмя.
- Какво си направил?
- Нищичко. Гръмна сам.
- Можеш ли да го поправиш?
- Няма нужда. Има автоматична поправяща система, която работи в момента.
Колко ще продължи?
- Не знам.
- Защо?
Зен не иска да ни каже.
- Въздухът ни свършва.
- Страхувах се от това. За колко време имате?
Минути. Накарай Зен да докара кораба тук и да качи целия кораб на борда.
Помислих за това. Но Зен отказва да го направи.
Тогава ти ще го направиш.
- Много е рисковано, Блейк. "Освободител" може да бутне кораба.
- Тогава се постарай да го направиш добре.
Да започваме.
Защо Зен не ни предупреди?
Мисля, че се е опитал.
Съжалявам.
Добре съм.
Затвори вътрешните шлюзове, положително налягане.
Заключени.
Изравни налягането.
Изравнено.
Отвори главните шлюзове.
Картина.
Рампата е напълно отворена.
Добре. Изравни го. Десен борд, минимална мощност.
Няма да стигне мястото.
Ляво на борд. Достатъчно. Задръж.
Под прав ъгъл е.
Покажи ми линейната проекция. Добре.
Подредени сме и сме готови. Вие двамата знаете ли какво да правите?
Надявам се. Започнете процедурата по вкарването.
Много се мотае.
Това е деликатна маневра. Ще се справи.
Чакам го със стаен дъх.
Така е много добре.
Внимателно. Леко. Леко. Добре.
Изравняването е прецизно.
Обръща се.
- Дясно на борд.
- Бързо.
- Носи се под лазерната проекция.
- Надолу 1.0 градуса.
Твърде си близо. Ще удари рампата странично.
Обърни се.
Промени ъгъла. По-странично.
Твърде си близо. Изтегли се, Ейвън.
Няма време. Идва отстрани. Ган, когато опашката е на лазерната проекция, ще вляза направо.
Сега!
Успя. Направи го!
Затвори главните шлюзове. Зен, премести го в пети отсек.
Процеса по преместването започва.
- Вътрешността е разхерметизирана.
- Вътрешните шлюзове са отворени.
Пусни екрана.
Много деликатно. Знаеш ли, с такива ръце и добро възпитание, можем да станем уважавани джебчии.
Да. Да слезем долу да проверим дали са добре.
Хвърляй по едно око, Ган.
Ето те. Не се притеснявай. Какво си имаме тук?
Погледни.
- Благодаря.
- Радвам се да помогна.
Не прозвуча много убедително. Благодаря все пак. Добър полет.
Ган.
- Блейк. Виж дали Зен е пак на наша страна.
- Не мисля, че някога не е бил.
Кажи му да продължи курса към Главен Сауриан, скорост стандартна по две.
Разбрано.
- Нещо?
- Повечето е било счупено.
Сигурно от доста време е в космоса.
Чудя се откъде е дошъл.
По-интересно е накъде е отивал и защо. Да видим дали Ейвън има някакви идеи.
- Какво мислиш?
- Стар кораб. Или от технически изостанала култура. Не може да развие светлинна скорост.
Така че очевидно е бил тръгнал накъде извън звездната система, от която е изстрелян.
Очевидно. Защо?
Не биха си правили труда да слагат екипажа в тези капсули, освен ако пътуването е по-дълго от нормалния човешки живот.
Криогенната система спира стареенето и разлагането. Тези двамата вероятно са на стотици години.
Някаква идея накъде са пътували и защо?
Не, но не са планували да се връщат.
Всички уреди са нагласени за кацане. Но няма никакви за излитане.
Няма смисъл да се връщат. Техният свят може да е мъртъв от години.
Няма следи от оръжия. Всъщност няма много екипировка.
Или са пътували към някоя по-напреднала цивилизация, където са очаквали приятелско посрещане,
или изобщо разсъжденията са ни грешни.
Изглежда ми много праволинейно.
Включих реанимиращото устройство.
Ще отнеме известно време, но тези двамата би трябвало да се събудят и да ни разкажата всичко.
- Не можем ли да забързаме процеса?
- Ако се намесиш в програмата, може да ги убиеш.
Няма смисъл да чакаме тук. Ще дойдем след няколко часа.
Чакай минутка. Можем да направим нещо.
Можем да вземем програмата от навигационния уред и да я пуснем на нашите компютри.
Ще разберем координатите на планетата и посоката накъдето са тръгнали.
Да опитаме.
Как върви?
Декодерите още работят върху системата. Отнема повече, отколкото си мислех.
Някой слизал ли е долу да погледне гостите ни?
- Вила беше долу преди малко.
- И?
Размразяват се. След няколко часа ще можем да говорим с тях.
"Освободител" е на стационарна орбита на 1000 парсека от повърхността на Главен Сауриан.
Тогава е време да тръгваме. Вила, искам да слезеш долу с мен.
Добре.
Вземи си торбата с номера.
Ейвън?
Той не ти ли е достатъчен?
Детекторите им са концентрирани в неутралното пространство. Ние идваме от територия на Федерацията.
Още не са ни забелязали. Но скоро ще го направят и аз ще мога да си свърша работата по-бързо с вашата помощ.
Несъмнено.
Джена ще ни телепортира долу.
Накарай Зен да сканира постоянно, искам да разбера ако корабите на Федерацията навлезат в системата.
Разбира се.
Ган, помогни на Джена и наглеждай извънземните. Един от вас трябва да е в готовност по всяко време.
Може да се наложи да напуснем Сауриан бързо.
Не се притеснявай.
Колко време ще сте долу?
Зависи какво открием на Сауриан. 36 часа смятам, че ще са достатъчни.
Готови ли сте?
Свали ни долу.
- Убоде ли те?
- Топло и лепкаво е. Като плът.
Трябва да сте внимателни с живота на планетата. Някои видове са хищни.
Някои дори са и интелигентни.
Това ме устройва. Ще е тъпо да бъда изяден от нещо глупаво.
- Погледни. Това е комуникационния комплекс. Тук сме ние.
- Прилича на дълго пътуване.
Как възнамеряваш да осъществиш контакт с бунтовниците?
Ако имаме късмет, те ще се свържат с нас. Няма да пазим в тайна присъствието си. Ще си направим лагер и ще чакаме.
Ами ако ни намерят първо патрулите?
Няма да патрулират толкова далече от комплекса.
Като за начало да си направим малък огън.
Още няма следа от преследвачески кораби.
Ще ни открият. Рано или късно.
- И тогава ще се бием.
- Да.
Продължавам да се чудя дали няма да е по-добре, ако зарежа всичко това.
Да си намеря безопасна планета. Да се скрия.
- И пак ще те открият.
- Предполагам.
Но ако искаш да си тръгнеш, знаеш, че Блейк няма да те спре.
Да, знам. Ами ти? С него ли ще останеш?
Налага се. Искам да живея. А за това са ми нужни хора, на които да разчитам. Няма да се справя сам.
Какво искаш да кажеш?
Убих един пазач. Казаха, че е било убийство. Но той имаше пистолет, а аз бях невъоръжен. Той уби жена ми.
Сигурно е било ужасно.
Съжалявам, боли ме главата. Връщам се след малко. Ще отида да погледна замръзналите ни приятели.
- Почивай, аз ще отида.
- Благодаря.
Сигурна съм, че го оставихме отворен.
Знам, че си тук. Няма да те нараним.
Не се крий.
Разбираш ли ме, няма да те нараним.
Ган, един от тях... Ган, къде си?
Какво стана? Какво има?
Ган, един от тях ме атакува, аз се опитах да му говоря, но той не ме разбра.
Добре, сега си в безопастност. Къде е той?
Зад заключената врата. Замери ме с нещо. Почти ми счупи ръката.
Дай да я погледна.
Опитах се да те викна по комуникатора, но беше счупен. После връхлетя върху мен.
Вероятно е изплашен.
Не, не изглеждаше изплашен. Изглеждаше, сякаш е готов да убие.
Възможно. Спал е векове и изведнъж се събужда на непознато място, без да знае какво става. Или защо.
Предполагам, че е объркан. Нямаме идея как е въздействало на мозъка му дългото криогенно състояние.
Това е изумително. Благодаря.
Ти стой тук. Аз ще се погрижа за него.
Ган? Внимавай.
Джена.
Блейк. Още не сме осъществили контакт с бунтовниците. Движим се.
Координати 3340. Ще ти се обадя пак, когато пристигнем.
Добре.
Някакво развитие с екипажа на кораба?
Един от тях... възстановяват се. Всичко е под контрол.
Добре. Ще се чуем по-късно.
Блейк. Открихте ли нещо?
Нищо.
Няколко растения, които не ми мислят доброто. Освен тях, нищо друго няма.
Добре, слез. Ще опитаме нещо друго.
Кой си ти?
Ще отговориш ли на въпроса ми? Кой си ти?
За последен път те питам, кой си ти?
Имаш ли нещо против, ако стана?
Опитай го отново и ще ти отнеса главата. Какво правиш тук?
Казвам се Блейк и се опитвам да се свържа с групата на съпротивата.
Как стигна тук?
Дойдохме от...
Не можеш ли просто да умреш?
Можеш да говориш значи. Може и да си телепат, но със сигурност не можеш да четеш мисли, иначе нямаше да се хванеш на това.
Нищо няма да ти кажа.
Аз не съм от войниците на Федерацията.
Не е нужно да чета мисли, за да разбера, че лъжеш.
Дойдох с екипажа си преди няколко часа.
Проверих зоната на кацане. Нищо не е кацало или излитало.
Може и да не съм използвал зоната за кацане. Трябва да се свържа със съпротивата.
Думите ти са ми безразлични.
Тук сме да унищожим комуникационния център. Хората ви имат информация, която може да е от полза.
Пределно ми е ясно, че търсиш информация.
Ще се свържа по друг начин. Вземи го. Ще се справим и без теб.
Можеш ли да докажеш, това, което каза?
Ако мога да проникна в центъра, ще ти го докажа с най-голямата експлозия, която си виждала.
Може и да съм ви от полза. Вероятно.
Ами решавай. Нямам време за игрички.
Какво искаш да знаеш?
Да започнем с това, коя си ти.
Кали. Казвам се Кали.
Излез.
Няма нужда от агресия, красива госпожице. Аз съм безобиден. Бърза е, нали?
- Той от екипажа ли ти е?
- От екипажа е.
И е безполезен, както казва. Насочил съм пистолет към теб през цялото време. Можеше да си мъртва, в момента, в който се разкри.
"Безобиден" беше думата, която използвах.
Не съм те разбрал правилно.
Откъде имаш телепатични способности?
Аз съм от планетата Аурон. Бях пратена да помогна на борците за свобода на тази планета. Моите хора са Ауронци.
И те са телепати.
И бързи. Няма да умра сама.
Защо не можеш да ни четеш мислите?
Защото не сте телепати.
Аз мога ли да прочета твоите?
Можеш, само ако аз пожелая.
Кали, как да се свържем със съпротивата?
Няма съпротива. Всички са мъртви.
Всички?
Ставахме все по-силни. Войниците на Федерацията ни преследваха, но ние познавахме хълмовете и джунглите твърде добре.
Атакувахме главното им енергийно съоръжение. И тогава за първи път ни видяха като реална заплаха.
Какво се случи?
Пуснаха ни отрова по въздуха.
Всички умряха, освен мен. Може би защото съм чужденка.
И от тогава работиш сама.
Аз работех в комуникациите. Но ще си имам компания в смъртта.
Планувам да нападна комплекса. Да унищожавам, докато не унищожат мен.
Нашата цел е същата. Само че не плануваме самоубийствена атака.
Или поне се надявам.
Той се страхува от смъртта?
Смятам да живея вечно. Или да умра опитвайки се.
Ако можеш да ни вкараш в комплекса, ние ще се погрижим за унищожението. И ще се измъкнем благополучно.
Или ще умрем опитвайки се.
Аз ще ви водя.
Тя каза да.
Ган, добре ли си?
Ган, отговори ми. Докладвай за местоположението си.
Докладвай за местоположението си.
Ган, къде си?
Ган?
Ган?
Какво стана?
Джена. Не мога да ги спра. Не мога да ги спра. Имплант.
Какво?
Ограничител. Не мога да убивам.
Ган, какво се случи в кораба?
Не исках. Те убиват. Всеки, който не е от техните.
Един от тях вече е мъртъв.
Другият. Видях лицето му, Джена. Презира ни.
Чисто е.
Това е. Контролната зала за паранеутронния генератор.
Ако можем да саботираме ограничителя,
верижната реакция ще взриви целия комплекс.
Ще трябва да взривим вратата. А това ще вдигне пазачите на крак, преди още да сме започнали.
Чуй ме, сръчко, компютърът е твой, вратата е моя. Ясно?
Можеш ли да я отовориш?
Дръпнете се, моля.
Готово.
Добре, Вила. Много добре.
Нищо работа.
Всички вътре. Хайде, бързо.
Вила.
- Ейвън, ще се справиш ли?
- Пет минути.
Знам - "нека бъдат две".
Всичко е наред. Мъртви са. Всичко свърши.
Регулатор.
- Вратата няма да издържи дълго.
- Почти съм готов. Магнитна сонда.
Става напечено!
Трябва да неутрализирам защитните вериги. Иначе ще спре реактора.
Сложи това.
Какво е?
Пътят ни навън. Сложи го.
Ган, извънземните насочиха кораба си към енергийния ни източник. Губим много енергия.
Ще трябва да го прекъсна. Ще се оправиш, нали?
Да.
Олаг Ган. Декодирането на регистрите на кораба е завършено.
Пътниците са индетифицирани като програмирани пазачи.
Обучени са да унищожат всяка форма на живот,
която може да е заплаха за екипажа и генетичните банки,
които са в задната секция на кораба.
Екипажът на "Освободител" е заплаха и ще бъде атакуван. Има четирима пазачи. Повтарям - четирима пазачи.
Джена!
Готово. Реакцията е задействана. Вече нищо не може да спре генератора.
Джена, готови сме. Готова да ни прибереш.
Контрол?
Контрол, сега!
Джена? Ган? Телепортирайте ни веднага! Чувате ли ме?
Какво става? Скоро ще избухне.
Телепортирай ни веднага!
Къде е Джена?
Джена. В отсека.
Погрижи се за него.
Джена!
Това ще ги забави за малко.
Имате благодарността ми.
Удоволствието е наше. Искаш ли да се върнеш на Аурон?
Не мога да се върна при хората си. Провалих се.
Тогава остани с нас.
Благодаря.
Какво ще правим с кораба?
- Ще го изхвърлим в космоса.
- Много благодаря.
Това не ми харесва. Това е убийство.
Предпочиташе ли когато се бяха закачили за енергийната ни система?
Чу Зен.
Една единствена клетка от тези генетични банки може да стане възрастен индивид за 1.6 минути.
До един час ще сме заобиколени от убийци-маниаци.
Може би затова Зен е толкова неотзивчив.
Мисля, че трябва да ни научи на мъдрост това, да изхвърлим извънземните.
- Ако сме седем можем да управляваме кораба идеално.
- Искаш да кажеш шест?
- Забравяш Зен.
Нали не броиш машината за част от екипажа?
Ти какво ще кажеш, Зен?
Моля задайде курс и скорост.
Много дипломатично. Задай курс към Кентеро, скорост стандартна по две.
Потвърдено.
СУБТИТРИ BigBo