Alias - 02x09 (2001) Свали субтитрите

Alias - 02x09 (2001)
Досега в "Наричана още"...
Някой може да активира 6 ядрени глави
и аз съм отговорна за това.
Ще участвам в екипа,
който ще открие и обезвреди бойните глави.
Нужна ми е помощта ти.
Трябва да знаеш две неща за тази огърлица.
Първо, верху нея има слой пластичен експлозив. Ако я махнеш, докато е заредена,
ще прекъснеш веригата и ще я взривиш.
И второ, ако в даден момент реша,
че се опитваш да избягаш или ни съботираш,
ще я активирам с това дистанционно
и ще ти пръсна главата.
НЮ ДЕЛХИ
Заден, веднага!
Имате ли какво да ни кажете?
Трябват ни бойните глави, които сте получили.
Благодаря за припасите.
Разбира се. Абсолютно.
- Г-н Вон.
- Да, сър.
Г-н Вон.
Огърлицата е била деактивирана.
Ще Ви се обадя по-късно. Кога?
- Току що.
- Потвърдихте ли го?
Да. Сателитът регистрира сражение.
Сражение?
Какво стана?
Свърши.
Може ли да разберем има ли оцелели?
Не и от това пиленце.
Трябват ни други сателити.
Дори и да са оцелели, не можем да изпратим отряд.
Защо? Те са на съгласувана мисия.
Секретна мисия.
Ако почнем да претърсваме района,
индийците ще открият,
че подкрепяни от Пакистан бунтовници са се сдобили с ядрено оръжие
и ще предприемат изпреварващ удар. Пакистанците ще им отвърнат,
а мен ще ме призоват пред куп конгресни комисии
за да обяснявам защо сме сгафили!
Така че сега най-важното е
как да накараме този проблем да изчезне.
До два часа искам доклад с възможностите.
После искам да ги потърся дискретно сам.
Ядрени оръжия, ядрени! Няма нужда да ти изтъквам преоритетите!
Не смятам, че трябва да ги зарежем.
Живи или мъртви, мисията се провали.
Така че, ако още са някъде там
трябва да се оправят сами.
Виж, виж това!
Активиране на ядрените оръжия - 17:00 часа.
Още лоши новини, а?
Може да са били просто проучващ патрул.
Не, бунтовниците не биха навлезли толкова навътре
в Индия, ако не са пратени там.
Баща ти е прав. Имахме едно преимущество - изненадата.
Но и то отпадна.
Един момент.
Не! Може да има и други патрули.
Какво стана?
Нищо. Драскотина на крака.
Татко, мога сама.
Ей сега. Трябва да спрем кървенето.
Къде отиваш?
Тези храсти.
Това е истинска мирта.
Сокът от плода омекотява кожата и подпомага заздравяването.
- Наистина съм добре.
- Не си добре.
Не, не си добре.
Джак, знам, че си решил да стигнем до Шринагар,
но моят контакт в Джейпур е по-близо.
Надежден е и има добро оборудване.
Това е мисия на ЦРУ, която аз командвам.
Ти си затворничка.
Единствената причина за кратко да дишаш свеж въздух,
е да използваш, каквото ти е известно за базата
и да ни помогнеш да откраднем преносимите ядрени оръжия.
Затова ще потърсим хора, на които разчитам.
Няма да водя повече този разговор.
- Добре ли си?
- Да. Благодаря.
Не се боря за власт.
Базата, към която сме тръгнали се охранява по-добре от Федералния резерв.
Ако нямаме нужната екипировка, няма смисъл.
Трябва да тръгваме.
Добре.
Знам какво си мислиш.
Наистина ли?
Тостерът.
За какво говорите?
Имахме вкъщи един тостер.
Беше тазвален. Една вечер го включих
и предизвиках малък пожар.
Пихме нещо подобно
и двамата попрекалихме.
И аз забравих препечените филийки.
Кога е било това?
Ти беше на 4 годинки.
Беше така опушено, че се изнесохме за седмица.
Отседнахме в хотел.
"Съмит".
"Съмит".
Чакай. Не е ли хотелът с мелбите?
Да.
Мисля, че хапваше по една всяка вечер.
Трябва да поспиш.
ШРИНАГАР
Джак?
Нужна ми е помощта ти.
Да, разбира се.
Никой не бива да ви вижда така.
За това дойдохме при теб.
Радвам се да те видя отново.
И аз. Изглеждаш добре.
Представям си колко зле съм изглеждал преди.
Дали си тази, за която си мисля....
- Дъщеря ти ли е?
- Да.
Все се хвали с теб. Веднъж ми показа снимка...
Трябва да проникнем в свръхохранявана цел
до Муцафарабат.
Нужни са ни документи, транспорт, муниции,
сателитен телефон, специална екипировка.
Да.
- Ще пийнете ли чай?
- Не, благодаря.
Трябват ни и очила за нощно виждане с висока резолюция.
Да... но няма как.
Основният ми доставчик почина преди два месеца.
Убили са Суриш?
Инфаркт.
Вече остаряхме, Джак.
Не живеем вечно, особено в Кашмир.
Разбира се мога да осигуря документи,
някакво оръжие,
достъп до сателитен телефон и транспорт.
Какви са охранителните мерки?
Биометрични сензори.
Микровълнови сензори.
- Фиброоптика по оградата.
- Колко време имате?
Николко. Вече изоставаме от графика.
Това, което мога да направя, може да е недостатъчно.
Ще вземем, каквото имаш. Благодаря.
Да. Като начало...
Не бива да приличате на себе си.
Ало?
Здравей. Говоря по сигурна линия.
Сидни. Видяхме експлозията. Какво стана?
После ще ти обяснявам, но ни разкриха.
Много се радвам, че си добре. А родителите ти?
Някои играят миниголф със своите,
а аз ходя с тях да търся ядрено оръжие.
Чуй, Сидни,
прихванахме данни,
че бунтовниците възнамеряват да активират ядрените оръжия утре в 17:00 часа.
- Да ги активират? Как?
- Не знаем.
Ще ги задействат? Детонират?
Използвали са думата "активиране".
Може да означава доставка, може детониране,
но трябва да предположим най-лошото,
тъй като имат контролните кодове.
Аз взех кодовете за SD-6.
Значи мога да ги деактивирам.
Ако стигнеш навреме.
Идеално.
Ето.
Колата ми е паркирана от другата страна на пазара.
Длъжник съм ти.
С какъв въздушен филтър е?
- С обикновен.
- Не става.
Ще се задръсти в пустинни условия.
Ще ти я върнем възможно най-скоро.
С нея няма да стигнем до там.
Мислиш, че оспорвам решението ти?
Казах, че аз командвам! Няма да ме убедеш!
Слушайте и двамата!
Чака ни работа.
Ще трябва да разрешите противоречията си по-късно.
Моля да ни извините.
Шестте преносими ядрени оръжия
ще бъдат активирани утре.
Потвърдено ли е?
ЦРУ не разполага с подробности. Искат да ги деактивираме.
Трябва да вземат разрешение за предварителен удар веднага.
Нужно е потвърждение, че оръжията са там.
- Тогава ще е късно.
- Не и ако работим задружно.
Ето как ще действаме.
Татко решава как да стигнем до базата.
Щом се озовем там, мама поема нещата. Била си там и познаваш разположението.
Ще ни заведеш до ядрените оръжия и ще ни изведеш.
После ти ще решиш как да се приберем у дома.
Никакви възражения
или отклонения от този план!
Три от сандъците са пълни с джибри.
Ирина, ти ще си в четвъртия.
Шегуваш се.
Най-лесно биха разпознали нея.
Бунтовниците търсят трима души.
Ще ни разкрият по-трудно,
ако променим конфигурацията си.
Дали може да се диша вътре?
Татко, трябва да продължим.
Знам. Просто...
подготвям се да пусна Ирина.
Всичко ще бъде наред.
Сидни, отдавна съм в тази професия.
Когато ми изнесе лекция за осъществяване на мисия, следване на правила...
- Имах предвид...
- Знам, какво имаше предвид
и истината е...
че имах нужда да го чуя.
Гордея се с теб. Това е всичко.
Благодаря.
Какво търсим тук?
Мястото не е тук.
Филтърът се запуши, нали?
На 16км. от базата сме.
Трябва да вървим до полето,
откъдето ще влезем в канализацията.
Така ще проникнем вътре.
Нали имало многобройна охрана?
Да, от другата страна на базата.
За мястото, където ще влезем,
бунтовницитв разчитат на противопехотни мини.
Нямаме оборудване да ги открием.
Нямаме оборудване,
защото твоята свръзка не ни го осигури.
Знам къде са разположени.
Ще минеш през минно поле, което не си виждала от 19 години?
- Имаме ли избор?
- И смяташ, че не са поставили нови?
Прекарах пет часа в сандък за жито.
Сега е мой ред.
Да се залавяме за работа.
Току що говорих с Джерард Куве, водачът на Революционния Фронт.
Чаровен е.
Прилича по-скоро на банкер, отколкото на бунтовнически лидер.
Но Вие също държите на парите, нали?
Всичко ли е точно?
Ще бъдат активирани в 17:00 часа.
Щом това стане,
ще прехвърлят резултатите в нашия сървър.
Да?
Сър, някой се обажда във връзка с жена Ви.
- Не иска да се представи.
- Запишете обаждането!
Остави ме сам!
Да?
Не смяташ ли, че е романтично?
Безимения пръст на жена ти.
В лабораторията ти вече са потвърдили, че въпреки усилията ти,
не си убил Емили.
Сега тя е при мен.
Какво искаш?
100 милиона в облигации на приносител.
Заради парите ли е?
Всичко се върти около парите.
Инструкциите за предаването
са в електронната ти поща.
Имаш 24 часа.
Ако не получа облигациите,
следващата пратка ще е до Алианса.
От къде са се сдобили с толкова мини?
Вие, американците, имате най-занижения контрол в света.
Е, Сидни, как е учението?
Пиша дисертацията си.
Поне така изглежда.
Тихо.
Зад дърветата! В ляво, Джак!
Джак, трябва ми оръжие!
Не мърдай!
Върху мина си.
Сидни, не мърдай!
Пет крачки напред.
Три в ляво...
после направо.
Ранен ли си?
Не. Улучи жилетката.
Противопехотна мина M-26.
Ще трябва да свалим капачката и да махнем взривателя.
Прережи кабела, който води до взривателя!
Ножът й няма покритие.
Ако среже жиците с метал,
ще съедини веригата и ще я задейства.
Остави на мен!
Готово.
Зад онзи хълм е входът към канализационния тунел.
Трябва да побързаме.
Следвайте ме!
Свържи се с Бристоу! Да се изтеглят незабавно!
Нямаме връзка. Защо?
Индийците са научили за ядрените оръжия.
След 24 часа започват въздушни удари.
Какво? Трябва да ги разубедим!
Опитваме се, но са ядосани, че не сме им казали за оръжията.
Настояват да изпълнят намеренията си.
Тогава ще отправя лична молба.
Вон, всички вече действат по въпроса.
Националния съвет за сигурност, Министерството на отбраната...
Сигурно ще ми откажат,
но искам да замина за Индия.
Изкарах там две години.
- Имам контакти, така че...
- Върви!
Да вървя?
Чака те военен самолет.
Но нямаш официално одобрение.
Опитвате се...
да се отървете от мен ли?
Чисто е.
Тук сме.
Ядрените оръжия са или в лабораторията,
или в трезор, който е в подземието.
По-вероятно е да са в лабораторията, защото охранителната система е по-сложна.
Ще проверим първо подземието?
Не и ако имаме само един шанс.
В лабораторията има температурни сензори,
засичащи телесната топлина.
Ако повишим температурата вътре до 36,5 градуса,
сензорите няма да могат да ни различат
от общото температурно ниво.
Сидни, ще стигнеш до централното табло за отоплението.
То е в помещение до стълбите в подземието.
- Намери таблото за трета зона!
- Ясно.
Джак, вратата на лабораторията е със система за гласово разпознаване.
Програмирана е да се отваря само с гласа на Куве.
Трябва да влезем в главния им компютър,
за да отворим файла му.
Ще изтриеш гласа му и ще го замениш със своя.
Аз ще бъда в личния кабинет на Куве.
С теб няма да се разделяме. Не и тук.
Джак, чуй ме!
Ако не изключа наблюдателната система
от кабинета му,
няма да успеем да припарим до оръжията.
Не. Изпълни отлично задачата да ни вкараш тук.
Признавам го.
Но изобщо не ти вярвам.
Ако искаш оръжията за себе си,
това е идеалния номер.
Работила си в тази база.
Имаш приятели, които биха ти помогнали.
Приятели?
Знаеш ли какво беше това място, когато бях тук, Джак?
Затвор.
Където КГБ разпитваше заподозрени изменници.
И не, не съм работила тук.
Бях затворничка.
Защо смяташ, че изучих канализацията
и запеметих разположението на мините?
За да избягам, идиот такъв!
Нямаме време.
Или се разделяме и се срещаме в лабораторията след пет минути,
или се връщаме обратно.
Изборът е твой.
Татко, права е. Нямаме време за губене.
Ще бъда в лабораторията след пет минути.
Обещавам.
Гледай да си там!
Коя си ти?
Не съм те виждал до сега.
Амена. Нова съм.
Къде ти е пропускът?
Компютрите не работят.
Казаха ми да дойда утре.
Крайно време беше, да пратят нещо с приличен вид.
ЦЕНТРАЛАТА НА АЛИАНСА
Благодаря, че се съгласихте на тази извънредна среща.
Въпреки усилията ми да изпълня заповедта ви
да убия жена си, след като научи истината за SD-6,
някой се намеси.
Сега този човек ме изнудва, за да я върне.
Миналата семица ми изпрати пръста на Емили.
Безименият й пръст.
Изследванията потвърдиха, че е била жива,
когато й е отрязан.
Тестовете за кръвосъсирване не са 100% точни.
Да, но са надеждни.
А преди два дена секретният ни отдел е получил това.
Снимки от летищните охранителни системи в Сантяго и Лондон.
Потвърди се,
че Емили е била в списъка на пътниците.
Знае ли се кой е мъжът с нея?
Не, но изнудвачът иска 100 милиона в облигаии на приносителя,
за да я върне.
Кой друг знаеше за заповедта да убиеш Емили?
Само присъстващите тук.
Смяташ, че някой от нас може да стои зад това?
Не.
Но някой е проникнал в системата ни за сигурност.
Който и да е, няма да получи нищо.
Не. Не е толкова просто.
Трябва да се справим с пробива,
преди да е изтекла още компрометираща информация за Алианса.
Предлагам да сложим проследяващо устройство при облигациите.
Да ги предадем.
Да издирим изнудвача.
И да го убием.
Сигурно разбираш, Арвин, че след всичко това,
ако жена ти бъде освободена,
ще се наложи да бъде ликвидирана.
Разбирам.
Температурните сензори са неутрализирани.
- Къде е майка ти?
- Не съм я виждала.
Щом стигнахме до тук,
трябва да е успяла да изключи наблюдателната система.
Ще дойде.
Няма да я чакаме. Влизаме.
Използвай контолните кодове, за да ги деактивираш.
Плутониевото ядро го няма.
Чух, че са те убили.
ЦРУ ме залови и ме задържа три месеца.
Излязох, като ги убедих, че се нуждаят от помощта ми,
за да откраднат бойните глави.
Умница...
Ух, здравейте, г-н Слоун. Аз съм, Маршал.
Обаче... Извинете. Сигурно вече знаете.
Все пак, Вие, ух, сте го планирали...
Както и да е, проследяващото устройство работи идеално.
Добре. Изключвам връзката.
Да?
Виждам те.
Остави куфара на пейката
и продължи нататък!
Иди до ъгъла, докато се уверим,
че облигациите са истински.
О, да, спипах те, бейби.
Точно тук! Хайде!
Идете при автоматите!
Вземете "Сити Вю", петият вестник отгоре надолу!
Знаех си, че никой не може да убегне
на вълшебното течно проследяващо устройство на Маршал.
Казах, хайде! Ух! Хайде!
Един момент...
СИГНАЛЪТ Е ИЗГУБЕН
Чакай! Не... Кеде е?
О, Господи, не!
Не се хваля, но заслугата
за срещата ти с Ирина е моя.
Не ти ли е казала?
Бях неин ръководител в КГБ.
Аз й дадох задачата да замине за САЩ
и да се омъжи за служител на ЦРУ.
Ти не беше единствената възможност, но беше най-перспективен.
Всъщност смятах, че може да се досетиш,
че такава жена
никога не би харесала мъж като теб.
За мое щастие...
самолюбието ти е твърде голямо.
Свършено е с теб!
Не, чакай, чакай!
Искам онова, за което дойдохме.
Сарк сключи сделка с нас.
Каква двойна игра играе?
Знаем, че има нов партньор.
Кой е той?
Г-н Сарк е на телефона.
Разбери какво знаят...
и ела в кабинета ми!
Хванаха ме.
Ако не го бях направила, щяха да ни убият.
Няма да взривят ядреното оръжие.
Ето какво трябва да направиш.
Всичко ли върви по план?
Сблъскахме се с някои проблеми, но...
Какви проблеми?
Всичко вече е под контрол. Ще действаме според уговорката.
Тогава очаквам доклада ти за артефакта на Рамбалди до час.
Довери ми се!
Ако не успееш да избягаш, съжалявам, че се случи така.
Отворете!
Г-н Вон, радвам се да Ви видя отново.
Но се боя, че сте били напразно толкова път.
Наши хора са в базата на НРФ, за да откраднат оръжието.
Ако не успеят, ще сме първата цел на Пакистан.
- Ще успеят.
- Не можете да го гарантирате.
Ако предприемете въздушни удари,
ще убиете едни от най-добрите ни агенти.
Правителството ви е знаело, че бунтовниците разполагат с ядрено оръжие.
Но си е замълчало. Застрашиха цялата ни страна.
Отложете ги с няколко часа, за да изтеглим хората си!
Съжалявам. Ще ги започнем в уреченото време.
Знаете ли, че заприличвате все повече на баща си?
Баща ми е писал за Вас...
в дневника си.
Писал е, че Ви е имал доверие,
затова изминах толкова път.
Не мога да отменя ударите.
Но ще Ви дам преимущество.
Какво имате предвид?
Хеликоптер и пилот.
Щом се опитвате да спасите приятелите си,
ще го правите на свой риск.
Татко!
Как се освободи?
Майка ти ни помогна.
Какво? Ами Куве? Тя те измъчваше.
Играеше театър пред Куве.
Преди да излезе, пъхна това в ръката ми.
Каза, че с ядрата ще активират
артефакт на Рамбалди.
Няма ли да ги детонират?
Рамбалди е експериментирал
с вътрешноклетъчна регенерация.
Артефактът, който ще отворят днес,
трябва да е доказателството на Рамбалди за вечен живот.
Нямаме време да го проучваме сериозно.
Знам само, че майка ти твърди,
че може да ни свърже с ЦРУ, за да ни изтеглят.
Трябва да действаме!
Не може ли да лети по-бързо?
Не. Движим се срещу вятъра.
- Оперативен център.
- Тук "Алпинист".
Гласова идентификация Алфа Чарли 7-1-10.
Трябва да говоря с агент Вон.
Вон отсъства. Ще Ви свържа с Кендал.
Агент Бристоу, взехте ли пратката?
Действаме по въпроса. Искаме да ни изтеглите.
Индийците предприемат въздушен удар срещу базата.
Въздушен удар? Не сме приключили. Нека изчакат!
Изтребителите са излетели. Махайте се оттам веднага!
Не и преди да вземем майка ми.
Нареждам ти незабавно да се насочиш към мястото за изтегляне!
Джак е. Или ще ни чуеш отново, или няма.
Задачата ни е да я върнем обратно.
Това ни е работата.
Цвете?
За това ли е било всичко?
Трябва да вземем ядрата и да се махаме.
Вон!
Взехме ядрата. Нека прекратят въздушните удари!
Тук е агент Вон. Прекратете въздушните удари!
Пвтарям, прекратете въздушните удари!
Сигурно имаш много въпроси.
Да.
Единият, който не търпи отлагане,
е защо те прострелях в Тайпе.
Когато ти беше в Тайпе, водачът на бунтовниците,
Джерард Куве,
стоеше в съседната стая и гледаше
дали няма да го предам.
Да те прострелям в рамото...
и да ти дам време да избягаш,
беше единственият начин
да запазя доверието му...
и да не допусна да убие и двете ни.
И двете сме уморени.
Трябва да си починеш.
Ти също...
... Мамо.
Здрасти.
Здравей.
Разбра ли се нещо за цветето?
Предварителният анализ показва,
че е на възраст между 400 и 600 години.
Казах, предварителен.
Какво е това?
Субтитри: Eddie Wotson