Submerged (2005) (Submerged.2005.iNT.DVDRiP.XViD.AC3\Submerged.2005.iNT.DVDRiP.XViD.AC3-FrOzOnE.CD1.srt) Свали субтитрите

Submerged (2005) (Submerged.2005.iNT.DVDRiP.XViD.AC3\Submerged.2005.iNT.DVDRiP.XViD.AC3-FrOzOnE.CD1.srt)
Представете си, че можете да виждате картината от своя мозък на кортекса.
Единствения начин за приемане е този, който аз съм ви програмирала.
Aз говоря, ти слушаш.
Аз заповядвам...
ти изпълняваш.
Контролиране на разума.
Американското посолство. Монтевидео, Уругвай
Какво ще кажеш, за няколко понички тази сутрин?
Ако ги платиш, с удоволствие ще изям две с желатин.
Първите данни получени от "Предатор" показват военна база на Атлантическия бряг.
Има ли някакво потвърждение за наличието на някоя подземна лаборатория?
Стоп!
Стоп, спрете проклетия камион.
Стойте вътре, Американците ни наблюдават.
Не си и помисляйте да ми давате команди.
"Предатор", засече подземна дейност точно в страни на този вход.
Язовира, трябва да им служи за прикритие.
Някъде там долу е тяхната лаборатория.
На прицел ми е.
Какво да правя, да стрелям ли?
Огън! Огън! Огън!
Какво правят там долу?
Може би, този тип ще ни каже. Появи се преди няколко месеца.
Това е най-добрия ъгъл, който успяхме да получим на него.
Тези, които имат власт, дават заповеди, вие сте под моята закрила.
За това, никога не забравяйте,
че вие сте ми подчинен сега, разбрано?
В момента много мисля за едно друго нещо.
Копеле!
Хилан е от старата школа, Господин на Войната,
специалист във войната срещу правителствата, управлявайки бунтовници.
Така че...
какво този мистериозен тип му е предложил, което той не може да си го произведе?
Трябва да кажа нещо на директора.
Може би е била някоя местна нарко банда.
Добре.
Значи, местна нарко банда, подкупва трима
агенти от секретните служби, да убият посланничката...
и след това се саморазстрелват.
Никой не ги е подкупил, не им се е наложило.
Току що, пристигнаха резултатите от аутопсията.
Имаме проблем.
Процеса на мислене показва, че е получавал заповеди.
И изглежда, че е бил пратен от голямото момче от другата страна на линията.
А сега си представете, че можете да виждате катрина директно от мозъчния кортекс.
Един път натиснат спусъка, може би някаква ключова дума или дори звук.
Начина за приемане на тази информация е начина по който аз съм го програмирала.
- Не мога да схвана нещо.
- Контролиране на разума, Мик.
Хей, задник.
Мисля, че всички ще сме ти благодарни, ако се отдръпнеш от експлозивите?
- Какво ще кажеш шампионе?
- Просто ги затоплям, приятелю.
Разбира се, че това правиш.
Хей "Хамър".
- Кажи, приятелю.
Ела тук и наблюдавай за вражески огън, става ли?
Благодаря ти, човече.
Как сте, полковник?
Добре съм.
Хей, Плоудън...
имам лошо предчувствие за тази мисия, човече.
Това означава, че се оставяме в ръцете на Господ.
Хайде де, ще преживеем и това. Отиваме само да проверим.
Виж, просто ми липсва моето момче.
Знам.
Но виж, той си е вкъщи и в безопастност. И те чака да се прибереш.
Да, прав си.
Ами ти?
Свърза ли се с Кати, преди да излетим?
Да.
Да, опитах се да й се обадя, но тя не ми отговори.
Не знам, най-вероятно е в къщата на майка си.
Или се чука със съседа.
Хей, влизаме вътре и излизаме, и ти знаеш това.
Без лоши мисли. Разбрано?
Място на пускане"БРАВО" Крайбрежието на Уругвай
Делта, пригответе се за тръгване.
Пази ми това, ако обичаш.
Джак Лорд, отговори?
- Хей!
- Всичко ли е чисто за приземяване?
Всичко е чисто, елате и се присъединете към купона.
Разбрано.
Заредете момчета. Ще действаме.
Добре, движете се! Движете се! Давйте, давайте.
Къде, по дяволите е нашият човек на земята?
Приближава се един цивилен. На 100 метра е, Сър.
Може да ни издаде.
Да повикаме ли" Хелито" обратно?
Полковник, Шарп, какво нареждате, Сър?
Полковник, заповедта ви.
Полковник, Шарп, имам нужда от заповед, тя се приближава, Сър.
Полковник, Шарп, повтарям, имам нужда от заповед, Сър.
Чакайте момчета. Тя е заредена.
Сър, тя е заредена.
Сър, повтарям, тя е заредена.
Ще я застрелям, Сър.
Мос, прикривай ме.
- Никакви оръжия.
Спрете стрелбата, това е заповед.
Всички да спрат стрелбата, оставете оръжията на земята.
Оставете оръжията на земята.
Точно така.
- Виждаш ли я, войнико?
- Да.
Това е жена ти.
На ръба на скалата.
Тя има нужда от помоща ти.
Искаш ли да й спасиш живота...
независимо от цената?
Тогава, тярбва да си спомниш този момент за който ще си говорим след малко.
Ясен ли съм?
Да, Сър.
Много добре.
Самолетоносача " Клинтън" Атлантическия Океан
Тук е 359 от Военноморския затвор. Искам разрешение за приземяване.
Какво има, Коди? Забравил си как се отдава чест ли?
Ами там от където идвам, от килията е малко по-различно, нали знаеш как е?
Имаш поща.
Това трябва да изчезне.
О, разбирам. Нека ти задам един въпрос.
Какъв глупак мислиш, че съм аз? Все още съм в затвора.
Заради същото нещо, което ме караш да направя още веднъж.
Наистина ли искаш да прекараш остатъка от живота си в затвора?
Ами, фамилията ти?
Вече ги няма.
Ами екипът ти?
Какво за моя екип?
Имам разрешение да ви омилостивя всичките, напълно.
- Напълно омилостивяване?
- Напълно омилостивяване.
- И по 100,000 на всеки.
- Добре, 100,000 на всеки.
Криминалните досиета и неплатените данъци.
Кой е това?
Нашата цел. Някой, който трябва да заличим, от вътрешните.
Това е отвратително, аз не правя неща от този тип.
Ами ако не е там?
Там е, с още пет затворника.
Трабва да го върнем обратно. За инструктажа.
Защо?
Защото, той може да си хареса някое от твоите момчета, Коди.
Кой по дяволите е този?
Агент, Флетчър. Той ще е с вас, но ти ще си този, който командва.
Аз ще се навъртам, за да съм сигурен, че пиете хубаво кафе и си сменяте дрехите.
Ами екипа ми?
Хенри Ветеран: Английски С.А.С
Специалност: Снайперист
Чийф Английска Флота
Специалност: Морски експерт, Подводничар, Експерт по Малокалибрени оръжия
Луис Ветеран от Американската Флота
Специалност: Навигатор
O' Хърн Ветеран от Английската Флота
Специалност: Инжинер, Бързи влизания
Док Ветеран от Американската Флота
Специалност: Медицина, Интелигентност
Ендър Ветеран от Американската Армия
Специалност: Експерт по експлозивите
Ролинс Ветеран от Специалните Части
Специалност Разпознавач, Експерт по Малокалибрени оръжия
Доста време, Сър.
Виждам ви без белезници.
Не искам да си представяте, какво съм направил за да съм без тях.
Това ще бъде ли като в добрите стари времена, Коди?
Трябва да живееш, за да говориш за добрите стари времена.
Тогава, защо президента ни е дал свободата и един Колт 45?
Искаш да останеш в затвора и да те чукат до края на животати ли?
Ти си този, който го чукат, духач такъв и тъпо копеле.
Чуйте, чичо Сам има нужда от нас.
А какво означава това...
Той има нещо деликатно, което трябва да се свърши.
Ако го направим както трябва, всички сме свободни.
И много по-богати.
Но ако го направим грешно, никой няма да разбере нищо.
И какво предполага, че ние трябва да ти вярваме още веднъж?
Вижте, лесно е.
Идвате с мен, свършваме всичко добре и сме свободни.
Или може да останете в затвора и да бъдете романтични с приятеля си.
- Ами, ако просто избягаме?
- Да, какво ще кажеш за това?
И какво, ще пропуснете партито ли? Хайде де.
Полковник, Коди, аз съм Д-р Сюзан Чапел. От Психологическата Част.
Заповедите са да вземете всичко, което може да се използва от лабораторията
и да унищожите всичко останало.
Големи заповеди, добре. Това е ваш проблем сега.
Не трябва ли да кажем на хората на Коди, какво стана с първия екип?
Те са заменяеми. В случай, че агенцията не ви е казала, ние също сме такива.
Готови ли сте?
- Хайде да отидем и да убием някой.
- Момчета, движете се.
Хубав костюм, Полковник.
Какво има в чантата?
Кутийка с презервативи,
и най-вероятно експлозиви, достатъчно за да взривят онова нещо,
от лицето на земята.
Добре, задръж спокойно, точно там долу.
Самолета ще изчака извън нашите териториални води.
Ако мисията бъде разкрита, оставаме на наша сметка.
Вече сме свикнали на това.
Така или иначе, не разчитам на тях.
Добре, тръгваме.
Давайте!
Чисто е, идвайте.
Къде отивате?
Мислех, че никога няма да оставиш човек назад.
Същото е: Не оставям никой човек назад
ако не съм заинтерисуван за него. Разбираш ли.
По дяволите, Коди. Ами ако наистина има засада там долу?
Радвай се, че не е двоен агент.
Никога няма да разберем това, нали?
Свържиме с Лейдър. Имаме проблеми.
Чуйте, имаме нови координати за новата зона на презимяване, близко до брега.
И това ще е точно тук.
Свали ги!
Хайде де!
Не се притеснявай, все още имаш шансове.
Хей, в затвора ли си или си избягал?
Ами това зависи.
Чувстваш ли се отмъстителна, момиче?
Винаги.
Новата зона на презимяване, трябва да бъде" Звездна Нощ".
Чули? "Звездна Нощ". Разбра ли?
Да, разбрах. Ще съм там.
Сър, от "Ханк".
Коди е.
Защо по дяволите са сменили зоната на приземяване, разбери?
Още не сме разбрали, Сър. Трябва да е бил, Коди или Флетчър.
Всъщност, вие очаквахте това.
Разбира се, че го очаквах. Коди обича да усложнява живота на всеки.
Това е което, Коди иска и това е което ние му даваме.
Руйни на Майте 240 километра от Морската База.
- Същия екип, който е бил в затвора.
- Били са в затвора?
Сложихме, Коди и екипа му в една подводница,
за да открият Демаскез и да преговарят.
Демаскез, беше толкова зареден с експлозиви,
че можеше да ни изхвърли всичките от водата.
Още един 11 Септември, само че в морето.
И, Коди трябваше да превземе торпедната зала. Благодаря.
Значи, той е отказал да изпълни заповедта.
Той не е отказал да изпълни заповедта.
С пътници или безпътници, този танк беше смъртоносен.
И той знаеше това, преди всички нас.
След това, ООН се намесиха.
Те стигнаха до покрива и повикаха екипа на Травис.
Екипа на Коди, беше отстранен.
Всичко беше една политическа помия.
Сега, въпросът е следния: Какво по дяволите е намисли сега?
Господа, това е Дамита.
Една от най-добрите в този бизнес. Здравей момиче, как си?
От колко време, Коди? Прекалено дълго.
Ти каза, че Американците няма да изпратят друг екип.
Убиването на посланничката, беше една твоя глупава идея.
Продукта е пробван.
Единственото удоволствие, което някой учен получава.
Сега, друг екип от Американци се е приземил.
Не знам къде, но те ще дойдат тук.
За това.
Всички инструменти са портативни...
ако, пътуваш с "Блупринтс".
И те ще дойдат тук, за теб.
Плоудън.
Чувствам се заплашен.
Знаеш, какво ще стане с теб, ако аз умра?
Не мога да кажа, че не съм любопитен
Ами ти, Плоудън?
Ще оставиш този човек, да бутне фамилията ти от скалата?
Не съм аз военният престъпник, тук!
Не, ти си просто един стар войник. Който иска да оправлява собствена страна.
И има нужда от мен, за да си сигурен, че някой, някъде слуша.
Между другото, колко пари Америка предлага за главата ти?
Малко е късно за това, не мислиш ли?
Спарямо това, колко съм ценен сега.
O, и... ако търсите Американци, генерале.
Опитай се да преминеш през коридорите.
Свободно, войнико?
Таксито е от вън.
Малко е закъсняло, не мислиш ли?
Ами, Шарп и останалите затворници?
Не се притеснявай за тях, те са моя Троянски кон.
Трима души ще оправляват сами цяла подводница?
Той казва, че може да я оправлява и самичък.
- О' Хърн, машинното.
- Знам, знам.
Господи, всичкото е на Испански.
Добре дошъл в моя свят, братле.
В случай, че екипа на Коди се появи...
оставям му моята армия, да го посрещне с "Добре Дошъл", по Южно-Американски начин.
Тя го оправи.
Не знам, защо 2,000 войника я наричат "дъха".
Даже и в пламъците се вижда затвореното им гърло.
Те даже и не викат.
Мамка му, извинявам се за "Цопванията".
"Алигатор", видял съм някой хора да се променят в затвора.
Но не мисля, че ти си се променил.
Понякога, промените не са чак толкова добро нещо, Коди.
Е, това е вярно.
Хайде да превземем това място.
О'Хърн, какво става там долу? Имам нужда от "енергия".
Добре, но това е скапана антика.
Изглежда, че са само шест, Алигатор.
Хайде, по бързайте!
По дяволите.
Коди, имаме проблем.
Имаме си шибана армия, която идва срещу нас.
Добре, Алигатор. Изкарай пленниците от клетките.
- Качи ги на подводницата.
- Разбрано.
Имаш десет минути, за да си махнеш белия задник от тук, чули ме?
Свали тези мъже тук долу.
Добра идея. Това ли ни завеща бъдещето?
Просто го направи.
Док, имам нужда от теб.
По дяволите.
- Изглежда, че Лейдър е избягал, нали?
- Свалете тези мъже долу.
Хилан!
Двойно осигуряващо се копеле.
Помощ.
Майната ти! Кажи ми, коледата на баща ти.
- Помогни ми.
- По дяволите.
Сега искам отговори.
Побързайте, те пробиват.
Хайде! Хайде! Давай те.
Дамита!
Ето, хвани!
Хайде де, не съм ви някаква скапана детегледачка.
Под водата сме.
И аз също.
Ключовете.
Кои по дяволите са тези типове?
Хенри, кажи на моите момчета да си оставят оръжията в оръжейната, разбра ли?
Разбрано.
Познай, Лу.
Не си в гетото, сега.
Експлозивите, Чийф.
Чапъл... благодаря. Ти също, Джон Уейн.
Да, Сър.
Благодаря.
OХърн, кажи ми скороста на "полета". Трябва да минем през този тежък момент.
- Коди, трябва да говоря с теб.
- Разбира се, Госпожо.
Чийф, насочи тази кучка към нашата страна, чули?
Кажи ми, какво разбра.
- Знаеш какви бяха заповедите, Коди?
- Да, Госпожо.
Това, което мога да кажа аз е, че мисията беше изпълнена.
Разрушихме базата и спасихме затворниците.
Не, не успяхме. Лейдър, все още е на свобода.
Това, вече не е моя работа.
Но трябва да е.
Това е причината, заради която ме накараха да дойда с вас.
Имаме късмет, че са били по-невнимателни от клолкото си мислех, че ще са.
Какво има на това?
Съдържа всичките файлове от работата на Лейдър.
Погледни ги и виж дали ще успееш да ги разгадаеш.
Може да ти обяснят доста.
Но не го губи.
Може да е единственото нещо, което ще те задържи жив.
Тогава ни остава да се надяваме, че това нещо няма да ни убие и двама ни.
Просто дръж диска с данните на сигурно.
Аз няма да отговарям за това, ако го изгубиш.
И ни излъга заради това.
Хей, Луй.
Пусни радиото, момче.
На кораб пълен с изплашени момчета,
мисля, че едно момиче знае как да набере точки.
- Не съм ли права, Хенри?
- Както искаш.
Разхлаждате обстановката ли, момичета?
Та значи, какво всъщност правиш тук?
Това е секретна информация.
Убила ли си някой до сега?
Денят още не е свършил.
Виждам, че си мислиш, че знаеш как става това.
Не, но съм сигурна, че ти ще ми покажеш.
О, ножът ми е тук.
Защо не се опиташ да ме намушкаш? И после ще пробвам аз.
- Първи урок: Не обичам тайните.
- Втори урок: Познавам, Коди от доста дълго време.
Сега е мой ред.
- Трети урок: Никога не съди за книгата по корицата й.
И за петте години в щаба на морската флота, които също не се броят.
Сър, сонара засече движение на някаква подводница.
...клас "Орборон", дву витлова.
Предните туби са на 25 "кликс".
Нека да позная.
- Мястото и на тръгване е Браво, нали?
- Да, сър.
Как е той?
Ако имаш нужда от помощ, ще съм в машинното отделение.
- Добре ли си?
- Да, сър.
- Нещо не е както трябва.
- Знам.
Истината е, че нищо не е свършило докато те не кажат така.
По дяволите, Алигатор, продължаваш да ме копираш.
Ще продължа да наглеждам оръжията, за да не ги вземе някой случайно.
Някакъв проблем ли има?
Ами... да, горе долу.
Кажи ми, кажи ми, кажи ми. Защо се чувствам толкова странно?
Какво знаеш за "Куклата Убиец".
И какво общо има това с терористите, които имаме на тази подводница?
Момчетата от "СИК БЕЙ", всичките са терористи.
Те бяха първият тактически екип, който трябваше да залови, Лейдър.
Те са войници, точно като теб. Добри войници.
Те са от нашите?
Кажи ми, защо оковавам във вериги добри войници?
Защото те не са. Вече не са.
Промили са им мозъците.
Сега те са врага.
И няма връщане обратно.
Какво ни казваш? Че всичко това е заради промиване на мозъци?
Трябваше да имаме някаква база.
И знаеш ли, кое е най-гадната част в това?
Трябваше да знам, трябваше да узная за това преди доста време.
Намери момчетата ми
и ги доведи веднага тук. Трябва да говоря с всички тях.
Добре. Свърши ли?
Това нещо трябва да спре.
Вярваш ли на тази"кучка"?
OХърн, какво става? Все още нямам пълна мощност.
Отивам горе, да проверя клапаните.
OХърн! O`ХХърн!
Не разбирам, ако те са от нашите, защо не ни казаха?
Мисля, че всички сме заменяеми,
точно, като първите момчета, който са дошли.
OХърн!
OХърн!
Мисля си, да взема тази група от осемнайсетте...
да ги кача на "Зодиака"...
и да им покажа правилната посока.
Мисля, че всички трябва да се махнем от тази подводница.
Отиди и доведи момчетата тук и ще гласуваме за това.
Имаш моят глас.
По дяволите, ще се удавим всички в тази скапана машина.
Kакво, да не си се изгубил?
Хей!
Хей!
Не се движи! Дори не си и помисляй.
Гадно копеле, дезертьор.
Взимам управлението върху тази подводница.
Ами тогава, мисля че ще трябва да ме убиеш, предполагам.
Каква срамота.