The Good, The Bad & The Ugly (1966) (tgtbatuc-xvid-dvf.sub) Свали субтитрите

The Good, The Bad & The Ugly (1966) (tgtbatuc-xvid-dvf.sub)
Сам ли искаше да умреш?
Хей, Блонди, Ангелския Поглед е мой.
Добре.
"Ще се видим скоро".
"Идиоти."
За теб е.
Колко е спокойно и тихо, амиго.
Като в гробище например?
Трябва да има мост някъде по реката.
- По добре да изчакаме нощта..
- Вярвай ми, Блонди.
Знам къде отивам..
Щом Туко те докара до тук, ще те заведе до края
- Предайте на капитана.
- Да, сър.
Елате насам. Последвайте ме.
Открихме ги до границата, сър.
Откъде си се дотътрил?
Илинойс.
Ами ти?
Аз съм с него.
И каква е причината да се навъртате наоколо?
Искаме да се запишем доброволци, генерале!
По-добре се научете да разпознавате чиновете.
Аз съм капитан!
Я се разкарайте!
Днес ще е като в Ада така че, по добре си напишете завещанията.
Да, сър.
Значи, искате да се запишете.
Трябва да минете изпит, за да докажете, че сте годни.
Добре, покажи ми.
Теб те чака кариера. Най-малкото ще станеш полковник!
- Сериозно?
- Разбира се!
Както пише в ръководството.
Имаш всички данни за да станеш експерт в използването на оръжие.
Това е най-силното оръжие във войната!
Бойният дух е в тази бутилка!
Доброволци....
Искате да се запишете?
Да вървим тогава.
Стрелбата не е започнала още. Идваш точно на време.
Да му..?
Както и да е! Дай на войници повече пиячка да се напият
И ги прати в касапницата на бойното поле... да победят.
Ние сме единствените от тази страна на реката.
Всички воним на алкохол
Не ми каза името си?
Ъх...
А твойто?
Ъх...
''Ъх.'' Не.
Имената нямат значение
Да, защото скоро ще се присъедините към храбрите герои на моста Бранстън..
Правим по две атаки на ден.
- Две атаки на ден ли?
- Наистина ли?
Бунтовниците са решили, че скапания мост е ключалката за цялата тази местност.
Загубен, безполезен мост.
Мазна плюнка на картата на ген щаба
и щаба е решил, че трябва да завземем тази плюнка...
...дори и всички да загинем.
В противен случай ключалката ще ръждяса и ще остане само петно на стената.
И това не е всичко. И двете страни искат моста непокътнат!
Непокътнат го иска Юга. Непокътнат го искаме и ние.
Всички ще се превърнем на прах, но едно е сигурно
...моста Бранстън ще остане цял.
Лошо ли е ... че говоря така на доброволци?
Много лоши работи съм направил.
А също и това. Взривил съм го...
.тук. Разрушил съм го целия.
Военно престъпление е само да си помислиш да го взривиш.
Само да си помислиш за разрушаването на този мост е....
Защо наистина не го гръмнете, капитане?
Да, капитане, нищо работа. Нека им изкараме ангелите!
Мечтал съм си за това.
Дори има и план.
Наистина имам!
Най-доброто време е след атаката...
...когато временно се прекратява огъня за да се приберат ранените.
Само да можех да го направя... ..Ще спася хиляди мъже.
Но това, което ми липсва е куража.
Поредната касапница, започва точно навреме.
Капитане! Всички роти чакат вашите заповеди.
Ей сега идвам.
Тръгваме.
Добре, приятели...
елате и се насладете на спектакъла.
Роти! Рапортувайте!
Рота Б, готова!
Рота В, готова!
Рота Г, готова!.
Роти напред!
Хей, Блонди, този капитан май си търси куршума!
Да
Никога не съм виждал толкова много мъже да загиват така глупаво.
Имам предчувствие, че ще е една доста дълга битка.
Блонди...
Парите са от другата страна на реката.
Къде?
Амиго, казах от другата страна. Това е достатъчно.
Но докато Южняците са там, не можем да минем.
Какво ще стане ако някой гръмне моста?
Може би тия идиоти ще отидат другаде да се бият!
Може би.
Доктор, бързо! Капитана е ранен!
Бързо, дайте носилка!
Леко. Леко.
Боли!
Пригответе нещата.
Малко от това ще помогне.
Пийнете си от това, Капитане
и си отваряйте ушите.
Какво правите? Не, Оставете ме на мира!
Блонди, осъзнаваш ли,че може да си рискуваме живота?
Ако загина,никога няма да докопаш тлъстата сума.
Да, Туко
Със сигурност ще бъде жалко.
Докторе...
Можеш ли да ми помогнеш да поживея още малко?
Очаквам добри новини.
Eх... Eх...
Защо всеки не каже това, което знае?
Защо не?
Ти си първи.
мисля, че по-добре ще е...
...ти да си пръв.
Добре.
Името на гробището е...
..Сед Хил! Сега е твой ред!
Името на гроба е...
...Арч Стентън.
Арч Стентън?
Сигурен ли си?
Разбира се, че съм.
С това ще ти е по-лесно.
Двама души копаят по-бързо от един.
Копай!
Не те виждам да копаеш?
Ако ме застреляш,няма да видиш и цент от тия пари.
Защо?
Ще ти кажа.
"Защото няма нищо" тук вътре.
- Мислеше, че ще ти се доверя?
$200 000 са много пари.
Трябва да си ги заслужим.
Как?
Ще напиша името на този камък
Пистолета?
Свиня! Искаше да ме убият? Кога го изпразни?
Снощи.
Виждаш ли, на света има два типа хора, приятелю...
..тези със заредените пистолети и тези, които копаят.
Ти си от копаещите.
Къде?
Тук.
Но той няма име!
Тук също не пише нищо.
Значи, Бил Карсън ми каза:
"Има безименен гроб точно до този на Арч Стантън"
Давай сега.
Пари!|Всичките са наши, Блонди!
Нали се майтапиш, Блонди. Няма да...няма да си правиш такива шеги с мен.
Това не е шега, Туко. Това е въже
Искам да се качиш там, и да си вкараш главата в примката.
(cross creaks)
А сега....това ми прилича на едно време.
Четири за теб...
...и ...
...и четири за мен.
Хей Блонди, Блон...
Блон...
Хей Блонди..........
Съжалявам Туко
Блонди...
Блонди...
Блонди...
Блонди...
Блонди...
Блонди...
Ти кучи сине.....
Блонди...
Aaaaрхххх
Блонди...
Знаеш ли какъв си?
Ти си само мръден кучи син...
Subtitles by Visiontext