Kung Fu Hustle (2004) Свали субтитрите
ИНСПЕКТОР ЧЕН
КУНГ ФУ ТРЕПАЧ
Я виж?
K'ва яка мацка...
...сваляш ли я...
...само за спорта?
Кажи ми честно?
Кажи на Закона?
Комисарят е твой шеф, за да...
...плаща дълговете ти към Бандата на Крокодила.
Ах, ти проклетнико, какви ги вършиш?
Съжалявам, не видях, че това е жена ти.
Смотаняк невнимателен!
Къде гледаш? Като, че за първи път виждаш толкова красив Шеф на банда?
Искаш ли да се включиш във филмовия бизнес?
Неделя е, и кината са празни.
Къде е колата?
Да се върнем!
Извикай помощ!
Не ви е нужна, Северняко.
Докато ти се пречкаше на полицията, твоят човек дойде при нас.
Ще ви избия всички, Гангстери Секири!
Почакай! Забрави ли, кой ще ти плати вечерята.
Брат Сум.
Моля те...
Смили се над мен.
Не тъгувай.
Не убивам жени. Това е грях!
Благодаря, Велики Братко.
Полицаи! Почистете тук!
БАНДА СЕКИРА
Време е да сключим примирие...
...бандите се скриха, да възобновим моща си.
Най-опасни остават банда Секира.
Те жертват всичко, което не е в интерес на бандата...
...и фалшиво живеем в мир.
УЛИЦА "КОЧИНА"
1, 2, 3 !
- Така добре ли е?
- Няма проблем!
КРОЯЧ
ПИЦА НА ПАРЧЕ
Искам сметката, Крофек.
- Колко?
- Заведението черпи!
Крофек.
- Ние сме.
- Длъжник съм ти.
!!!
Добро утро, Господарю!
Господарю!
Джил! Колко си пораснала!
Ела насам, да те поразгледам!
Радвам се, че ви виждам, Господарю!
Кажи какво толкова хубаво намираш в това?
Свобода...!
Само с едно малко скъсяване?
Именно!
Виж, комета!
Джан! Предзнаменование!
Господи! Толкова сте безсрамни!
Не си тръгвай, Джан! Остани малко да раздуем!
Само остани, Джан!
Господарке!
Господарке!
Нали се договорихме за водата?
Никакъв шанс!
Прекалено говориш за някой, който не си плаща наема.
Кой ще ви свърши работата?
Мислиш, че това е проблем?
Когато нещо зацикли, вместо в понеделник, го правя в петък.
А понякога, го оставям за събота.
Радвам се да чуя, как се надлъгвате, глупаци! Кретени!
Добро утро, Господарке!
Ти, само плащай редовно, да не ти запаля мястото.
Смешно ли ти е? На мен не ми е до смях!
Аз се грижа за вас, а вие сте срам и позор!
Кажи поне едно "Добро утро".
Радвай се, че си жив.
Tака, красавецо!
Къде се загуби толкова време?
Помагах на старците да пресичат улици.
-Какво правиш тук?
-Проверявам, как живееш.
Май някой те тормози Лельо Сикс?
Не плямпай без доказателства.
Така е.
Разкарай се!
Висше ли учите, господине?
Не! Просто футбол!
- Kой да подстрижа?
- Mоя шеф.
Седнете.
Най-после! 50 цента, моля.
Кажи не е ли супер?
Абсолютно!
Сякаш си го нагласил, да изглежда толкова добре?
Нагласил?
Не се пали, шефе. Той е мой стар приятел.
Той е шеф на банда Секира. Не виждаш ли двете секири? Ние сме по-слабата партия.
Направи го, да изглежда добре, това село е слабо. Схващаш ли?
- Не съм сигурен.
- Ти си глупак!
Длъжник си ми, плащай, или ще се погрижа за тебе.
Не мога!
Покажи секирите, шефе. Дай да си поговоря с тях.
Писна ми от тебе. Сега ще видиш.
Защо не плащаш? Червей такъв. Пиявица.
O, това е подценяване!
Шефе!
Шефе!
Мъртъв си!
Май, става лошо!
Не се плаша!
Лесно го уби.
Ще е малко по-сложно!
Искате гадна игра? Taм е шефа на Секирите.
Той иска да умрете, мъчително.
Искате да ме трепете?
Супер! Пълен съм с енергия.
И не си помисляйте за измама.
Триста баби с бради!
Много си дебела. Няма да ме уцелиш? Хайде, удари ме първа.
К'ви ги вършиш?
Аз съм Кмет.
Кметът не се брои. Махай се!
Слабак!
Правиш ме за смях?
Доволна си, защото си жена.
Хей, дребен! Да, ти!
Казах ли ви да не мамите?
Сядай!
Ти! Очилатко. Гледаш злобно.
Не, ти не. Мислех....
- Ти!
Хей, малкия, ти си на ред!
е, добре, добре!
Никой не иска да е първи днес.
Вие сте страхливци!
Подценявате ме.
Дебела жено, ти ли се правиш на важна?
Денелата жена, моя кошмар!
Аз съм от банда Секира!
Банда Секира, моята гордост!
Шефът!
Шефът, моята гордост!
- Трябва да си плащате здравните осигуровки!
- Това е заповед!
- На една страна сме!
- На една страна!
Мислиш, че си права? Завари ме неподготвен!
Да те видя сега!
Идея си нямаш, каква школа имам. Военна.
Не се обяснявай! Иди да теглиш кредит за надгробна плоча!
Кой даде знака?
Аз съм един от вас, братя.
К'во зяпате?
Деца. Прибирайте се!
Дебелата жена!
Ти ме подценяваш. Не се плаша:
Аз...
Някой видя ли какво стана?
Недей! Счупен съм!
Викай помощ!
Почакайте. Чухте ли?
Тишина .
Не .
Кой направи това?
Броя до 3.
-1...
... 2...
Аз го направих!
И така ли трябваше, братко Сум?
Съжалявам !
Виж там, брато.
Реши проблема!
Ние сме по-слабите!
Ние трябва да вървим напред...
...по някой друг начин.
И то защото, тези кретени работят със Секира.
Не се гневи, брат Сум.
Да го направим.
Ти! Заеми се.
- О боже, не можеш ли да разбиеш ключалката?
- Хайде, бе, моля ти се.
Това беше яко.
Ела.
Броя до 3.
Хитро!
Три!
Ааа, още по-яко!
Братко Сум, ти наистина ли искаш да си от Секира.
В това е въпроса. Трябва мишена.
Казвай кого да претрепя?
Много мисля по въпроса.
Наистина трябва да се убие някой.
Грем!
Джаймо!
Благодаря, брат Сум.
Времето само убива такива типове.
И преди ти казвах, трябва да изглеждаш убедителен.
Ще боли убедително!
Ще боли убедително!
Изигра си партията.
Опитай се да останеш буден.
Дълго ще съм убедителен.
Дълго? А къде ще се живее !
Улиците са пълни с опасности.
Нужна е само воля и решителност...
...да спечелиш почит и респект.
Това е великата ни мисия!
Само да претрепем някого и сме в бандата.
И нон-стоп бой и преследване на женки!
Не ставай звяр...
...без амбиции.
Къде гледаш, четириочко? Ще ти счупя звъркелите!
Разкарай се!
Я повтори!
- Трябва да убием някого?
- Трябва!
Очиларкото, дебелата жена и всички обитатели на Кочината.
Но те са добри в кунг-фу.
- Аз владея кунг-фу!
- О, добре?
Не съм ти казвал, че владея Будисткото Дзен Кунг-Фу?
Хей, готин. Забави малко.
Чудесно!
А имаш ли специалната аура?
Млад си, но имаш идеалната костна структура...
...и несломима енергия на кунг-фу гения.
Именно тази енергия те прави неунищожим!
Един стар котарак е казал: Не можеш да избягаш от съдбата.
Твоята мисия е да пазиш световния мир и да наказваш Злото.
Завинаги.
Това е книгата Дланта на Будистите. Безценна е.
И трябва само да ми дадеш 10$.
ДЛАНТА НА БУДИСТИТЕ Наръчник
- Даде му спестяванията си?
- Да.
Не знам какво да кажа...
...все пак ставаше дума за световния мир.
Стига бе!
Хей! Това е Дланта на Будистите!
"Кунг-Фу наръчник за 20 цента".
Ти си откачил.
Уби ли някой в близкия един час?
Или е малоумна или е глуха. Давай!
Дойдох, да помогна на приятел и исках да съм силен.
Исках да съм страшен.
-Сладолед!
-Къде?
Дай ми с ванилия.
За мен шоколад!
К'во се пулиш? Никога ли не си виждала безплатен сладолед?
Ама виж как тича само!
Вие сте кунг-фу майстори. Показахте го на улицата.
От цирка ли сте, бе?
Не говори така, Господарке. Трябва ни повод за правосъдие.
Винаги има причина.
Не искаме неприятности.
Трудно ви е да разберете. Бандата е зависима от нас.
Никой не обича унижението. Загубихте си мозъка ли?
Жена ти не би трябвало да е толкова злобна.
Добре ли си?
Гости.
Нямаме кой знае колко за вас...
...но вземете това като знак, че ви ценим.
Благодаря, че ни защитихте!
Недей да цивриш. Това не е сериал.
-Толкова си безсърдечна.
-Противоречиш ли ми, a?
Може да владееш кунг-фу, но си жалък и смешен.
Не искам да съм добър в кунг-фу-то!
Дебил жалък, пълен смешник.
Я се виж. С какво си си прал гащите?
На нищо не приличаш.
Чул ли си за пералня?
А къде беше ти, когато беше най-тежко?
Ако ги нямаше тях и нас нямаше да ни има. Бъди разумна!
Не говоря с тебе.
Дължиш ми наем за 3 месеца. Това са 90$.
Плащай или се махай!
Не ми пука.
Смяташ се за оригинална, Зъбата Жейн?
Проблем ли имаш, лоена топко?
Мърла!
Успокой се, Господарке.
Това е твоята награда.
-Ще ни убиваш ли?
-Имаш право.
Колко жалко!
По дяволите...млъкнете!
Смятате, че ще ви е лесно?
Дебелата е в час.
Виж това!
Какво става?
В какъв смисъл, какво става?
-Изпробвам нов начин!
-Яко!
Извинявай! Добре ли си?
Мисля, че трябва са се приближиш и да целиш по-точно. OK?
OK !
-Някой ме напада?
-Напада?
Къде е третия нож?
Един бог знае къде е.
Дали не е този тук? Невъзможно...
-Недей!
-Извинявай.
Кой би повярвал?
Сега си спомних, трябва да пребия един. Ще се видим!
Oпа, май ни видяха!
Остани неподвижен!
Без паника. Сега са в размножителен период. Гарантирам, че не хапят.
Моля те, дай по-добра идея.
O, змийска целувка!
Не мърдайте, гадове!
Върнете се по местата си!
Да се разделим!
Разделяне?
Какво правиш тука?
Чакам те. Нали не си ранен?
Добре съм!
Как успяваш така хитро да се измъкваш?
Не знам.
-В коя болница лежа?
-Не си спомням.
Може би така е по-добре.
Спомените нараняват. Забравата е божи дар!
Откога си толкова мъдър?
Жалко е, когато човек пренася...
...това което му се случва.
Ей, разкарайте се!
Чупка!
Откъде се взеха?
Четири очи и никакъв мозък.
Какви кретени!
Не ме винете, че ви вкарвам в грях.
Да оставим на Буда, да реши...
...но останете...
...или се махайте.
МНОГО СКАПАНА ПРОПОВЕД
Заповядайте чай.
Благодаря ви за професионалната помощ.
Разбираме проблема. 12 удара от школата Tъм...
...желязната паст от школата Хънк и палката на Хексагон...
Типовете от Кочината са наистина добри.
Ударният им отряд е дисциплиниран...
...и това ги прави върхови бойци.
Този бизнес е голямо предизвикателство.
Това е професионализъм.
Правило Номер 1. Винаги си струва да се чака!
Нe !
Правило Номер 1 е "Звярът е най-добрия войн на света".
Беше толкова обсебен от кунг-фу, че превъртя.
Мисля, че е в лудница.
Значи, сега най-великите бойци сте вие?
Всъщност, ние сме само вестоносци.
"Песен ми къса сърцето... O, кое ухо чува по-добре?"
Прекрасна песен, нали?
Да празнуваме.
Какво? Че не се сещам?
Ние сме специална троица. Нещо невиждано досега.
Нека използваме повода, да се опознаем.
Нe. Сега имаме много работа за вършене.
Имаш право.
12 удара от школата Tъм! Супер нападение и отбрана!
Желязната паст: просто безотказно. Класа!
Палката на Хексагон, с неуловимите си хватки. Мистика!
До нови срещи!
Така да бъде!
Замръзни на място или ще те разфасовам.
Извинете, не ви чух.
Опаковате си багажа посред нощ.
Изнасяме се.
Хубав плат е това!
Разпознавате стилното.
То притежава голяма художествена стойност.
Просто е перфектно.
Пази го добре...
Да им покажем банда Секира! Да ги изтрепем.
Да избием всички и да превърнем мястото в хербарии.
Не ми скривай погледа!
Какво става?
Това!
Не ми пречи да гледам, де!
Музиканти! Знаех си, че нещо не е наред с тях.
-Сериозно?
-Да.
Какво е това думкане, свирачо? Кой ще плаща щетите?
Извинете, извинете. Не е на себе си!
А колко ли е часа вече? Трябва да спя.
Хей, Дебелата! Ето ти това и пуквай!
Да пукна? На какъв се правиш, бе?
Извинете, извинете !
Махай се от пътя ми!
Дръж се, Кроячо.
Тишина !
Оставете ни на мира. Вече прекалявате!
Кой е майстора?
Леви Ровени!
Мислех си, че това е мит.
Кой би предположил, че Леви Ровени съществува?
Това е последното което видяхме.
Право казваш, братко Съм. Яко, карай колата!
Пали колата!
Шефе!
По-тихо! Къде са ти маниерите?
Млъквай. Хората искат да спят.
Утре имат мисия. Махай се от тук!
Кретени!
Не мога повече да чакам.
Вече видях истински майстори като вас...
...сега мога да умра спокойно.
Не говори така.
Ние сме обикновени хора.
Скромността е дар.
Не ни бъркай с майсторите.
Е, вие сте велики борци!
Ние просто помагаме и ако се наложи ще умрем за това.
Както каза Крофек, всеки си има своите причини.
Преди години...
...видях нашия син, как умира в битка.
Мълчанието води към поука.
Разбирате ли?
Защо не ни тренираш, да станем най-добрите бойци...
...и да се разплатим!
Да станеш велик боец е нужна чест.
Вие не сте родени с кунг-фу гения.
Това се случва веднъж на милион.
Ще се справим!
Не вярвам.
Всички! Заклехме се, че ще се борим.
Но днес не удържахме на думата си.
Затова ви моля, да се разделите!
Във великата мощ се крие великата отговорност.
От това не можеш да избягаш.
Kрофек, ти си уморен.
Почини си.
Не те разбирам какво говориш.
Kрофек!
Tеб те помня, четириочко!
Май, имате навик да тормозите слабия пол.
Така е. Особено четириок със златни рамки.
Златните рамки са задължителни за чиновниците.
Мисля, че изглеждам добре. Добре ме погледни?
Помощ!
"Помощ! Помощ!" играе ви се, смотаняци?
Змийски стил ? Тигров стил ?
Ела, да ти смачкам цайсите. Ела!
Как го наредих, нали?
Потвърди!
Потвърди!
Ти не ме ли уважаваш? Къде беше, когато ми трябваше?
Блееше като овца!
Замалко да ни пречукат! Това не съм го позволявал на никого.
Нито бой, унижение, крещене, псуване...
...само заради тебе!
Смотаняк!
След мен!
Това е обир. Къде са парите?
Къде са парите?
К'во ме гледаш? Не се шегувам!
Убивам хладнокръвно! Дай ми парите.
Парите са тук.
Пусни това!
Той е слабак, а тя е глуха. Загубеняци!
Разкарай се! Влачиш ме надолу!
Марш в къщи да бършеш прах.
Махай се преди да съм те убил.
Ти! Kak се казваш!
Купи си нови дрехи. И се яви при Секира!
-Хей?
-Някой те чака.
Брат Сум!
Я, кого виждам, май добре си се подредил.
Вярно е!
Само дето нещо си се объркал.
Проклет да съм!
Имаме поръчка за тебе.
Само казвай, братко Сум!
"Разследване на ненормалници" К'во е това?
Оръжейна.
Войници!
Караул!
Танкове!
Стига си мрънкал.
При смяната на постовите, имаш точно 5 минути.
Следи стрелките на картата. Мини по задните стълби...
...и измъкни човека от там. Давай.
Къде са ти хората?
Ще ти пазят гърба.
5 минути. Лошо!
Най-добрият боец на света трябва да е бърз!
Tова е само едно имe.
Не се колебай. Искам двама мъртавци. Вдигни си цената.
Моля?
Толкова трябва да претрепеш, за да станеш професионалист.
Аз да не съм палач?
Нали затова съм тук.
Ако можех, бих се бранил до последен дъх.
Намерете ми истински телохранител...
...искам го безплатно! Без награда!
Имате ли такъв?
Аз. Предизвиквам най-добрите бойци на бой.
A, ще ни покажеш ли някоя хватка?
Не, че не ти вярваме. Просто искаме да те видим в акция.
Нещастници, не го заслужавате!
Това не е хубаво.
Чехлите са му изцапани. Да ги изчистя ли?
Сигурен ли си, че това е човека?
Направих това, което ти ми каза.
Моля те, покажи ни хватки, Г-н Звяр. Не ми отказвай!
Тъп ли си или какво?
Виж това, старчок?
Виждал ли си някога толкова голям юмрук?
Не ме карай да те почвам. Сам се плаша от себе си когато се бия.
Юмрук? Защо не опиташ?
Добре ли е?
Не се прави, че знаеш да се биеш?
По-силно!
По-силно!
По-силно!
И ти ми се правиш на гангстер?
Краден пистолет!
В света на кунг-фу, хитростта винаги е на преден план.
Звярът е най-великия.
Банда Секири брани своя имидж!
Истинските майстори, събрани в една стая!
Само най-добрия световен боец...
...има такава аура.
Така е.
Как е моята стара любимка... ?
Париж....
...и Елена Троянска!
За мен е чест.
Тук сме да се бием с банда Секира...
...и с никой друг.
Преди това трябва да ме убиете.
Ама това серозно ли е?
Идваш в точното време.
Не можеш да бягаш от съдбата си!
Какво е това? Погребални камбани?
Зверовете се бият, да видим как става!
Ама ти на тяхна страна ли си?
Не ме разбирайте погрешно.
Аз само искам да ви убия...
...а вие пък мен.
В какъв смисъл?
Доброто и Злото не може да са комбина. Не можеш да бягаш от съдбата си.
Ха, така. Да го направим.
OK .
Да го направим!
Това е слабичко. Не го усетих.
Добър опит, но грешна цел.
Леви Ровени?
Почакай!
Не вярвах, че Леви Ровени ще падне на това ниво!
Лайняна работа!
-Май, не сме дорасли за това!
-Сега не ми се мисли.
Направи го ти!
-Боли ме зъб! Отивам на лекар!
-Върви на майната си!
Tи! Сум.
-Удари го!
-Аз!
-В главата!
-Нормално!
-Удари го по главата!
-OK.
-Това ти е работата.
-Мой е!
-Удари го!
-Удари го!
-Разбий го с моща си!
-Аз!
-Удари го!
-Удари го!
Пречукай го!
К'во правиш, бе?
Искаш да го претрепя и да го набия на кол, ли?
За това ли ме молиш?
Това е една велика ръка!
Защо ме удари?
Кой са тези?
Защо ги пусна, да избягат?
Никой не бяга от мен!
Защо се реши?
Младежът обърка всичко.
И сега живота му виси на косъм.
Виж го! Размазан е.
Имаш ли последно желание?
Хей, почакай!
Защо не пишеш на китайски? Не разбирам
Никога не го прави!
КИТАЙСКА МЕДИЦИНА
Чудна работа!Как издържа толкова дълго.
Искам да му помогна.
Стоманената медицина помага само донякъде. Ключът е в неговата телесна структура.
Всичките му кости и нерви са защитени.
Хитро измислено!
Невъзможно е...
Направо не е...
Каква е тая смрад?
Не ни опявайте, не сме подготвени.
Оставете това на мен.
Няма смисъл.
Кой би повярвал, че Звярът губи от енергията си...
...и по този начин младежа се зарежда с нова?
Очевидно е.
Той е!
Какво е толкова чудно?
Че си жив, хубавецо!
Убийте го, хора!
Какво е това държане?
Груба игра!
Ако сина ми беше жив, щеше да е на неговите години.
Щеше да е станал лекар или адвокат.
По-скоро...каскадьор!
Абсурд.
Лесно надушвам целта...
Кажи? Кръстосания стил на школата Кван Лун ли е това?
O, не !
Напомня ми на Дланта, падаща от небето?
Това е забравената отдавна Длан на Буда.
Предавам се!
Какъв е този стил?
Май, искаш да те науча.
Господарю!
Хей, я стойте настрана от стъклото.
Обуй си обувката!
Не го близвайте, преди да го купите.
Ти имаш костна структура на кунг-фу гения.
Световният мир е в твоите ръце. Заповядай наръчника Будистка Длан.
Правя ти услуга и ти го давам за само 10 $.
Почакай!
Имам и други...
Превод: Vasko Gromkov_2005