Kyua (1997) (Kyua (1997) (Cure) DVDRip DivX5.DS-Hyps.CD1.srt) Свали субтитрите

Kyua (1997) (Kyua (1997) (Cure) DVDRip DivX5.DS-Hyps.CD1.srt)
'Живели някога, в една гъста гора, мъж и прекрасната му дъщеря.'
'Един ден пред къщата им спряла златна колесница, теглена от шест коня.'
'От нея излязъл кралят...'
' "Ще ми дадеш ли дъщеря си за жена?"...'
'попитал той мъжа.'
'Бащата бил очарован и се съгласил.'
'Да си кажем право, кралят бил красив;'
'Имал един единствен недостатък: брадата му била синя.'
'Като изключим това, всичко друго му било наред.'
Синята Брада
-Какво има?
-Нищо.
Стига с тази книга. Да говорим за нещо друго.
Да, разбира се.
-Добре ли се чувствате?
-Да.
Знам как...
...свършва приказката.
Накрая момичето убива Синята Брада.
-Вие сте...?
-Такабе, от дирекцията.
Благодаря ви, че дойдохте.
Мистър Такабе! Искате ли да поговорите с чистача...
...който е намерил тялото?
Не.
Проститутка. Все някога щеше да се случи нещо подобно...
-Аз съм Такабе.
-Йасукава, от Полицейското.
Открихте ли нещо?
Да.
Ако е бил този Кувано, явно е доста неопитен.
Оставил си е паспорта.
Извинете ме...
Била е удряна с тъп предмет, но е умряла от загубата на кръв.
Едва ли е страдала много.
Сънната артерия е изкусно прерязана.
Виждал ли сте някога рани като тези тук?
Не.
Ясно.
Случаят е необичаен.
За да убиеш някого, няма нужда да стигаш до такива крайности.
Заподозряният вероятно е бил с мотоциклет или колело.
Проверете всички странични улици. Аз тръгвам.
Ще проверя неговия квартал.
Такабе... ето!
Имаше кръв навсякъде...
Много.
Сакума... получихме това от полицейския отдел в Шибаура.
И тогава... погледнах лицето и...
Изглежда ми съвсем наред.
Поискали са психиатър...
С каква цел?
Значи и той е като останалите?
Да. Признава се за виновен, но след престъплението загубил съзнание.
Явно дяволът в него се е пробудил.
Три случая за два месеца...
Какво става?
Медиите не знаят, нали?
Не. Не сме оповестявали нищо.
Никакви телевизионни шоута или статии?
Не. Проверихме.
Няма изтичане на информация.
Освен ако не си се изпуснал без да искаш в някоя от лекциите си...
Ама моля ти се!
Случаите не са свързани и са перфектно замислени.
-Значи просто така се е получило.
-'Просто така'?
Хората обичат да си мислят, че престъпленията носят някакъв смисъл.
Но най-често това не е така.
Значи някой е направил това просто 'ей тъй'?!
Къде сме?
Ширасато.
Къде сме?
Ширасато.
Къде?
Ширасато, Чиба.
Ширасато? Къде е това?
Къде отивате?
Никъде.
Какво искате?
Коя дата сме?
26-ти февруари.
А къде сме сега?
Нали ви казах!
Кога?
Преди малко!
Знаете ли кой съм аз?
Какво?
Не знам кой съм.
Какво?
Помогнете ми.
Моля ви! Не си спомням нищо!
Да му дам ли нещо за пиене?
Не, само кафе.
Дай на мен...
Какъв е тоя шум?
Вълните.
Толкова е тихо...
Тук е написано 'Мамия'. Възможно ли е това да е името ви?
Не знам.
Може да сте 'Мистър Мамия'.
'Мамия'...
Добре. Сигурно 'Мамия' е името ми.
Вероятно сте прав.
Може би трябва да се обадим в полицията...
Не. Никаква полиция.
Защо не?
Да поговорим още малко.
Сигурно си имате семейство, работа...
Първо ми разкажете за себе си.
За мен?
Женен съм и съм учител в начално училище. Това е.
Къде е жена ви?
Спи горе.
Защо?
Настинала е.
Кой?
Мистър Мамия...
Мистър Мамия...
Кой е това?
Вие сте мистър Мамия.
Ето, казах ви всичко за себе си. Сега сте вие наред.
Какво да ви кажа?
Всичко. Името 'Мамия' не ви ли говори нещо?
Не.
Какво правехте на брега?
Къде?
Ширасато.
Не знам за какво говорите.
Добре, нещо друго тогава...
Разкажете ми вие за себе си.
Вече ви казах.
Какво?
Не си спомням нищо...
Учител съм. Живея със съпругата си.
С какво се занимава жена ви?
С нищо. Домакиня е.
Кой?
Жена ми.
Ааа, жената с розовия пеньоар...
Видял сте я?
Не помня нищо. Но вие да.
Разкажете ми повече за жена си.
Сега се връщам.
Здравейте. Един момент.
Сбирщина идиоти!
Къде сгреших?
Върша нещата по мой си начин!
Какво? Върви по дяволите!
Прав си, тотално съм сбъркан! Спри да се мотаеш наоколо, смотаняк!
Простете, че ви задържах.
Благодаря.
Готово.
Ето.
Добре. Благодаря.
Благодаря ви много.
Момент, мистър Такабе.
Здравей.
Извинявай, събудих ли те?
Дай на мен.
Не, аз...
Днес се чувствам по-добре.
Къде е отварачката?
Ето я.
-Налях ти малко бира.
-Благодаря.
Как върви работата? Зает ли си?
Да. Ами ти?
Аз ли? По цял ден не правя нищо.
Фуми...
М?
Искаш ли да отидем някъде след като приключа с този случай?
Ами да, добре...
Аз наистина искам да се разходим някъде.
Със сигурност ще го направим. Ти решаваш къде.
Къде?
От теб зависи. Окинава, Хокайдо... където пожелаеш.
Едно от друго по-надалече...
Ти си решаваш.
Добре.
Жертвата е...
...Ханаока Томоко, на 26, жена е на заподозрения.
Сънната и артерия е прерязана.
'Заподозреният преподава в начално училище. Отдаден на работата си, добър учител...'
'Съученици от гимназията, женени от 2 години.'
'Съседите ги описват като идеалната двойка.'
'Нямали са никакви проблеми.'
Дяволът ли го е подкокоросал...?
Мистър Ханаока...
...Миналата нощ сте убил съпругата си Томоко.
Така ли е?
Мистър Ханаока...
Разрязал сте я с нож от гърлото до гръдния кош.
Защо сте го направил?
Защо я убихте?
Не знам. Защо го направих?
Да не би да сте чел някой подобен роман, или да сте гледал филм?
Говорил ли сте с някого?
Не.
Ясно.
Мразехте ли жена си?
Нещата между вас не са се развивали добре, нали?
Не е вярно.
Не е ли странно тогава?
Какво стана, мистър Ханаока?
Помня всичко.
Убих Томоко. Тогава ми се струваше...
...че това е естествения ход на нещата.
-Скарахте ли се?
-Не.
Странно. Убихте жена си без никаква причина?
Да. Нямаше причина.
Но я убих! Убих Томоко!
Мистър Ханаока... ревът няма да ви помогне.
Ще продължа да ви задавам въпроси докато не ми кажете всичко.
Знам, че е трудно за вас...
Достатъчно, Такабе.
-Не.
-Достатъчно.
Отведете го.
Не лъже. Спомня си всичко.
Напълно си е вменяем.
Ей! Спрете!
Възможно ли е да насечеш някого така, само защото дяволът в теб се е пробудил?
Ами ако всички те имат някаква прикрита травма от детството си?
Спотайват я с години, но накрая тя експлодира...
Възможно ли е?
Откога си станал психиатър?
Чел съм много... Нали знаеш, жена ми...
Не се смей. Книги за начинаещи.
Не вярвай на всичко, което четеш.
Щом е на книга...
Никой друг не би разбрал какви са мотивите на престъпника.
Понякога самият той не знае. Никой не е наясно.
Прекалено задълбаваш.
Не. Искам само да намеря обяснение за убийствата.
Това ми е работата.
Да, предполагам.
Как е жена ти, между другото?
Беше замалко в болница, както ти предложи.
Сега е много по-добре.
Така ли?
Поне така изглежда. Не мога да съм напълно сигурен.
Благодаря ви много.
Всичко е наред.
-Може да се наложи да дойда пак.
-Така ли?
Ще се свържете ли с този офицер ако нещо друго изскочи?
Добре.
Дай му номера си.
Ей! Какво правите там горе?
Ще паднете! Слизайте!
Качвам се!
Проклет глупак!
Име, адрес и детайли - неизвестни.
Изглежда е на 25-30 години.
Да, знам.
Добре, благодаря.
В регистрите няма нищо за вас.
Нито в компютъра.
Не се безпокойте. Утре ще ви заведем в болница.
Ето чай.
Вие тук ли живеете?
Не, това е полицейски отдел.
Вие сте полицай?
Да.
Защо говоря с вас?
Искам да ви задам няколко въпроса.
За мен ли?
Спомняте ли си, че стояхте на един покрив?
А че после дойдохте с мен дотук?
В полицията ли съм?
Да.
Кой сте вие?
О, боже!
Достатъчно.
Може ли да запаля?
Разбира се.
Тук не се пуши!
Няма проблем.
Ето.
На работа съм.
Аха.
Заповядайте.
Благодаря.
Излизам на вечерна обиколка.
Сигурно не ви е лесно.
Да, понякога...
Спи ми се.
Ще подремна малко.
Добре.
Господине...
Вижте.
Чувате ме, нали?
Да...
Знаете ли какво ми се иска? Да ми разкажете за себе си.
А?
Хайде, разкажете.
Мисля, че е грип.
Боли ли ви гърлото?
Малко.
Свалете си панталоните и легнете на кушетката.
Моля?
Свалете си панталоните и легнете.
Добре.
Няма нужда да ги сваляте съвсем.
Повдигнете си малко коленете.
Нали не ви притеснявам?!
Лимфните ви възли са малко подути.
Благодаря ви.
Какво искаш по това време?!
Извинявай. Няма да те задържам.
Най-много 10 минути!
Не мислиш ли, че е възможно да е нещо като хипноза?
Какво?
Онези случаи, при които човек се взира в една светлинка...
...и после прави всичко, което му се каже.
'Хипнотично внушение'...
Възможно ли е? Как мислиш?
Ти си единствения, когото се осмелих да попитам...
Какво мислиш?
Да нямаш някои нови доказателства?
Не, просто ми хрумна.
Хипнозата сама по себе си е често срещан метод на лечение.
Но дори и при пълна хипноза...
...моралните устои на индивида не се променят.
Човек, който смята убийството за нещо недопустимо в своя живот...
...никога не би го направил под въздействието на хипноза.
А възможно ли е по този начин да накараш някой да направи разрезите с форма на Х?
Би било непосилно трудна задача.
Невъзможно ли е?
Не съм казал това...
...Ако хипнотизаторът е гений...
Но защо му е на някой да прави това?
Не знам.
Това е просто хладнокрвно убийство!
Ти сам каза - никой не знае какви са мотивите на убиеца.
Мистър Оида, знаете ли къде са онези документи за централата?
На десния рафт.
Да, ето ги.
Както ти казах.
Връщам се веднага.
Влезте.
Съжалявам, че закъснях.
Всичко е наред. Случило ли се е нещо?
Загубих се.
Загубила сте се?
Да.
По друг път ли дойдохте?
Не знам. Внезапно се озовах на непознато място.
Тогава как сте стигнала дотам?
Не знам.
После пък изведнъж се оказах пред болницата.
Хмм... ами значи нещата са се наредили по най-добрия начин.
Щом сте тук.
Да.
Тази книга...
М?
Синята Брада. Спомняте ли си я?
Не, за пръв път я виждам.
Физически сте си съвсем наред.
Глезенът ви е навехнат. Нищо притеснително.
Как сте с паметта?
Утре ще ви преместим в болница с голямо психиатрично отделение.
Добре.
Колко назад си спомняте?
Помня само разговора с вас.
Някакви притеснения?
Притеснения? За какво?
Прекалено сте спокоен.
Вие имате повече тревоги.
Моля?
Може ли да запаля?
Тук не се пуши.
Ясно.
Какво имахте предвид, какви тревоги?
Моля?... Забравих.
Вода...
Може ли да ви споделя нещо?
Разбира се.
Всичко, което беше вътре в мен, сега е навън.
Виждам всичко, което става вътре в душата ви, докторе.
Но аз съм празен.
Не ме гледайте.
Сега ми разкажете нещо за вас.
За мен? Какво за мен?
Защо станахте лекар?...
Защо ли?
Вие сте просто една жена. Защо станахте лекар?
'Просто една жена'?
Така казват хората, нали?
Нали?
Върнете се назад.
Спомнете си точно как се чувствахте...
Просто една жена...
Жената е по-нисша форма на живот от мъжа.
Нали?
Ето, сега си спомнихте...
Когато сте била в медицинския факултет...
...ви се е наложило да направите дисекция, нали?
Първия труп, който сте видяла в живота си. Бил е на мъж, нали?
Спомнете си... Преди това никога не сте била виждала гол мъж.
Взела сте скалпела и сте го разрязала.
Това ви е накарало да се чувствате добре, нали?
Нали?
Спомнете си...
Искала сте да станете хирург...
...но не сте била сигурна във възможностите си и заради това сте станала частен лекар.
Не...
Това, което сте желала истински е било да разпаряте хора.
Застрелял сте го в главата.
Не е ли било достатъчно?
Имало ли е причина да намушкате трупа с нож?
Да... Не го харесвах.
Защо?
Има много причини.
Станаха три години откакто премина в нашето поделение.
Не можех да го понасям през цялото това време.
Накрая не издържах.
Да, но чак да го убиете...?
Да.
Детективе, никога не сте убивал човек, нали?
Това се случва когато мразиш някого до дъното на душата си.
Значи е било пристъп на гняв?
Не, бях напълно спокоен.
Не е ли малко странно?
Да, определено е.
Може ли да се намеся?
Казвам се Сакума, психиатър съм.
Полицай Оида, спомняте ли си да сте видял нещо блестящо? Примерно...
...нещо такова?
М?...Не.
Говорил ли сте с някого преди убийството?
Не.
Сигурен ли сте? Припомнете си добре...
Бихте ли спрял да ми святкате с това, ако обичате?
Продължавай...
Не спирай!
Говорил сте с някого, нали?
Знаем, че е така. Гледайте светлината.
Не. С никого.
Да, говорил сте. С кого?
Как се казва?
Не съм!
Достатъчно!
Мистър Оида...
Трябва да сте виждал светлинка като тази.
Кой е бил?
Някой ви е казал да го направите, нали?
Кой беше?
Май имаше нещо такова.
-Кой беше?
-Не знам!
Разбира се, че знаете. Кой?
Кажете ми името му.
-Името?
-Да. Как се казва?
Той... нямаше име.
Нямаше ли? Какво имате предвид? Мистър Оида, гледайте светлината!
Достатъчно!
Извинете... Жаден съм.
Хипноза е било!
Не можем да сме сигурни.
Но това не беше нормално!
Аз решавам кое е нормално. Спри да травматизираш хората.
Сакума, не съдим човека, а го разпитваме!
-Не мърдай!
-Но...
Стой си там.