Kyua (1997) (Kyua (1997) (Cure) DVDRip DivX5.DS-Hyps.CD2.srt) Свали субтитрите

Kyua (1997) (Kyua (1997) (Cure) DVDRip DivX5.DS-Hyps.CD2.srt)
Мр. Оида? Мр. Оида!
Какво направихте току що?
Току що? Нищо...
Какво е това?
Това ли?
Не знам...
Нищо особено.
Кажете ми какво направихте.
Мислех си за офицер Тамура.
Това е всичко.
Нищо повече.
Колко още ще продължава това!
OK.
Мистър Такабе!
Още едно убийство. Тоалетните в Чуо Парк. Тръгвайте веднага.
Има съобщение за подозрителен субект в болницата Шиомичо.
Оида го е завел там.
-Амнезия ли?
-Така изглежда.
Къде е?
Не е в стаята си.
-Тогава къде е?
-Казват, че не е напускал.
Знам, че сте тук.
Пристъпете напред, ако обичате!
Къде?
Тук.
Не знам къде е това 'тук'.
В такъв случай аз ще дойда при вас.
Къде сте?
Излезте.
Кой сте вие?
Полиция.
Кой?
Полицай.
Разбирате ли въпроса ми?
Искам да ви задам няколко въпроса.
Разкажете ми за себе си.
Аз задавам въпросите! Вие отговаряте!
Кой сте вие?
Къде сте?!
Кой сте?
Детектив!
Стига сте се въртял наоколо!
Име?
Не помня.
Адрес? Възраст?
Не знам.
Къде сте били преди това?
Къде?
Болницата.
Шиомичо. Видяхте доктор Мияхима.
Къде?
Дъвчем едно и също!
Срещал ли сте някой от тези хора?
Не си спомням.
А този човек?
Не знам.
Това сте вие.
Прилича на мен.
Значи засега сме сигурни в едно:
Това сте вие. Така ли е?
Не го познавам.
Значи това съм аз...
Кой сте вие?
Детектив. Вижте тези снимки.
Трупове.
Харесват ли ви?
Не.
Щом не ги харесвате, защо си ги пазите?
Това ми е работата.
Работа?
И каква ви е работата?
В момента работата ми е да ви задавам въпроси.
Защо?
Защото сте важен източник на информация.
Аз ли? Че защо?
Открихме ваши отпечатъци...
...в къщата на Ханаока. Явно сте го познавал, дори и да не помните.
А, това ли имате предвид?
Знаете много, детективе.
Но какво става в главата ви!?
Главата ми?
Here?
Държанието ви не е във ваша полза.
Защо?
Искам да се опитате да си спомните всичко от самото начало.
Признавате ли, че сте бил в болницата Шиомичо?
Какво ви става? Защо повишавате глас?
Защото не искате да отговаряте.
Защо?
Отговаряйте на въпросите ми!
Може ли да запаля цигара?
Не!
Такабе!
Детективе...
Да?
Разкажете ми повече за себе си.
Първо вие.
Спри! Остави го намира!
Трябва да го прегледам, но и така виждам типичните симптоми на психозата.
Недей да психясваш и ти.
Овладей гнева си.
Ей, добре ли си?
Да, наред съм.
Излязох до денонощния магазин и се загубих.
Ясно...
Трябват ни четки за зъби.
Ще вземем, нали?
Може да се случи да отседнем в хотел, в който няма.
Аз ще напазарувам.
Уморен си. Недей да обикаляш заради мен.
Ако искаш, може да отменим пътуването.
Със сигурност ще пътуваме.
Следващия уикенд.
Сигурно е.
Ей...
Конфискувай всичките му вещи.
Ама той е свидетел, не заподозрян...
Не ми пука. На работа.
Какво е това?
Белег от изгаряне.
Явно се е допрял до нещо метално...
Кръгло и горещо...
Кръгло и горещо?
Насам.
Няма никой.
Имате ли ключ?
Да.
Да не би мистър Мамия да се е забъркал в някакви проблеми?
Тук съм, за да разбера точно това.
Ясно. На ваше разположение е.
А...
Кога за последно видяхте мистър Мамия?
Преди около 6 месеца...
Не идвам често насам.
Плати си предварително наема за цяла година.
Ако ви трябвам - долу съм.
Месмер от Париж
Месмер
Животинското привличане и психологическите му ефекти
Мамия Кунихико, Медицински Университет Мусашино
Хипнотизъм
Сакума? Открих кой е нашия човек.
Мамия Кунихико. Бил е студент по психология преди три години.
Учителите твърят, че много рядко се е появявал на лекции.
Да, точно като теб.
После е работил за кратко в някакъв склад за отпадъци.
Сигурно там е получил изгарянето.
Изчезнал е преди 6 месеца.
Не, не знам какво е правил.
Чувал ли си някога за 'Месмер'?
Добре. Обади ми се.
Какво има? Случило ли се е нещо?
Не ме плаши така! Болен ли си?
Защо се прибираш толкова рано?
Нищо, просто...
Болен е. Ще го преместя в болница.
-На чия отговорност?
-Моя.
-Взимаш ми го, така ли?
-Да.
Струва ми се опасно да продължаваш разговорите с него.
Копеле!
Ей! Какво беше онова за Месмер?
Ще питам него!
Никой не може да го посещава.
Отвори.
Мръдни.
Какво има? Ръцете ви треперят.
Разбрах.
Казвате се Мамия Кунихико.
Аха.
Мамия... кой е този 'Месмер'?
Кой?
'Месмер'.
В университета сте го изучавал...
...както и хипнотичното внушение.
Какво?
Независимо помните или не...
...възнамерявам да ви обвиня в подбудителство към убийство.
Приключихме.
Мислите за жена си като за мъртва, нали?
Тя е болна, нали?
Тежи ви да се грижите за нея.
Откъде чухте това?
Другия детектив ми каза.
Дразни ли ви да говорите за жена си?
Ще имате достатъчно време за размисъл.
За вас няма път навън.
Вие сте този, който търси пътя навън.
Знам какво сте направил.
Кажете ми всичко, което искате. Затова дойдохте, нали?
Използвал сте хипноза върху съзнанията на тия нещастници, нали?
Трудно е да бъдеш детектив когато жена ти е откачена.
Млъквай!
Затова гледате да държите работата и личния живот напълно отделени.
Как го правите?
Детективът или съпругът...
Кое е истинското ви лице?
Как ги хипнотизирате?
Нито едното от тях.
Вие нямате истинско лице.
Жена ви знае това.
Как ги хипнотизирахте?
Гледайте.
Прав сте!
Жена ми е тежест! Знам! Няма нужда да ми го казвате.
Аз съм детектив.
Учили са ме да не показвам емоции, дори в семейството си.
И ето резултата!
Не я разбирам.
Тя също не разбира какво правя.
Знам, че вината за това е моя. И какво от това?
Какво мога да направя аз?
Точно така! Нищо не може да се направи!
Вижте...
...Мислите си, че знаете как искам да привърши всичко?
Всички сме спокойни, наслаждаваме се, водим мирен живот...
Но обществото не е устроено така!
Обществото ви е виновно...
Заради хора като вас.
Заради такива хора главата ми още малко и ще се пръсне!
Такива побърканяци си живеят най-спокойно, докато нормални граждани като мен минават през ада!
Прекарах целия си живот в грижи за жена си!
Ако не бяхте вие...
...всичко щеше да е наред с жена ми и мен.
На нея мога да простя...
...но не и на вас.
Вие сте изумителен.
Само заради това? Да ме слушате как говоря?
Да.
Добре. Сега е ваш ред. Искам да чуя цялата история.
Всичко.
Какво има?
Не можете да говорите без запалката ли?
Ето.
Вие сте чудесен.
Водата ще ви успокои.
Ще бъдете щастлив и празен...
Ще бъдете новороден, точно както и аз...
Добре ли сте?
Вие ли бяхте?
Вие ли му разказахте за мен?
Ъъъ... ами... той постоянно задаваше въпроси...
Месмер е бил австрийски медик от 18ти век.
...Първият човек, захванал се с подробно изучаване на хипнозата.
Обществото не го е приело като медицински експеримент.
Мислили, че е фалш или магия...
...или сатанизъм.
И какво?
Все още знаем прекалено малко за Месмер.
Казват, че наистина изучавал магия и алхимия.
Мамия прави същото, тъй ли?
Невъзможно.
Ако беше така...
...диагнозата би била проста.
Мегаломания.
Но това не е вярно.
Той наистина губи паметта си, но всичко останало му е напълно нормално.
Притежава много комплексна индивидуалност.
Ясно...Добре.
Такабе...
Недей да говориш с него.
Не знаем какво може да се случи.
Не задълбавай толкова.
Знам.
Такабе...
Мистър Мамия, кажете ни името си, рождената си дата...
...Всичко, което помните.
И така? Помните ли нещо за себе си?
Не...
Мистър Мамия...
...Притеснявате ли се от ситуацията, в която се намирате?
Имам предвид обвиненията срещу вас.
Кой сте вие?
Фудживара, от дирекцията.
И така, мистър Мамия?
Разбирате ли защо сте тук?
Какво?
Не задавайте въпроси, а отговаряйте.
Какви въпроси?
Мистър Мамия...
...Подбудителство към убийство може да ви докара смъртно наказание.
Разбирате ли това?
Това ли е шефа ви?
Да.
Сигурно е досадно.
Мистър Мамия, отговаряйте на въпросите ми.
Кой сте вие?
Фудживара. Дирекцията.
Кой?
-На умен ли ми се правите?!
-Кой сте вие?
Такабе, какво му има на тоя?
-Питах ви кой сте.
-Отговаряйте на въпросите!
Добре, ще ви питам отново, Фудживата-от-дирекцията...
Кой сте вие?
Какво имате предвид?
Помислете сам.
Съжалявам!
Той има амнезия, разберете!
Каква сбирщина!
Не разбират, нали...
За мен, както и за вас...
Детективе...чувате ли гласа ми?
Чувате го, нали?
Това доказва, че не сте обикновен човек.
Знаехте го от самото начало.
Както и аз.
Вие сте различен от тях.
Вие сте човек, който наистина може да разбере думите ми.
Отведете го.
Дали в Окинава ще е топло?
Ще хапваме разни хубави нещица.
Ти какво би искал да хапнеш?
Фуми, не отиваме в Окинава.
Да...
Морето сигурно ще е прекрасно...
Само докато привърша работата си.
Разбирам.
Ще взема чантата и.
Тръгваме ли?
Благодаря ви.
Мистър Такабе...
Не е хубаво да работите толкова интензивно.
Изглеждате по-зле от съпругата си.
Съжалявам, не мога да намеря бележката. Чудя се къде ли може да е?
Преди около седмица, нали?
Да.
Мистър Такабе?
Един момент.
Съжалявам, мистър, но я няма.
Не може да бъде...
Да не сте я занесъл някъде другаде...
Не.
Да не сте я дал на жена си...
Не.
Може ли да взема чинията ви?
Да.
Ало?
Сакума?
Какво?
Не, не съм зает.
Сега ли?
Искам да ти покажа нещо.
Какво?
Филм за хипнотерапията. Университетът го е снимал.
Най-старият материал за хипноза в Япония.
Сигурно е сниман в края на 19ти век.
Наблюдавай ръката.
Трябва да гледаш внимателно...Ето сега!
Видя ли знака, подобен на Х?
Това ли е?
Да.
Какво значи това?
Казвала се е Муракава Сузу. Лекувала се е от истерия.
Това е целия запис.
Полицейските доклади казват, че...
...че е била арестувана за убийството на сина си през 1898ма.
Изглежда, че го е убила...
...с разрязвания във формата на Х по врата му.
Това е всичко, което знаем.
Мамия гледал ли е този филм?
Не знам...
Малко вероятно е, дори за студентите по медицина.
Но дори и да го е гледал...
...това не обяснява действията му.
Кой е човека от филма?
Неизвестен.
Поне знаем защо не показва лицето си пред камерата.
Знаеш ли как са наричали хипнозата в Япония по онова време?
'Душевно омайване'.
Като ясновидството, некромантията... подобен род неща.
Властите от всички епохи са потискали окултизма...
...А по тази причина правителството на Меиджи е забранило и хипнозата.
Извършвала се е само в тайни церемонии...
Хераклит
Месмериян
Сакума...Сакума...
Сакума...
Сакума...
А?
Какво представлява Мамия?
Как мислиш?
Мисионер.
Мисионер?
Изпратен да предаде церемонията нататък.
Извинявай, мислех си на глас.
Какви ги говоря?
Не взимай думите ми насериозно.
Малко съм уморен.
Да приключваме за днес.
Прекалено задълбавам!
Сакума... Какво е това?
Това ли?
Мислех си, че ще ми помогне да се съсредоточа.
Върху какво?
Да...
Не знам.
Срещал си се с Мамия...
Не съм.
Напротив.
Странно...
Не помня.
Местонахождението на Мамия Кунихико е неизвестно.
Сведенията, че се намира около гарата в Кавасаки се оказаха неточни.
Поради липса на по-точна информация...
...претърсваният район е разширен от Токио и Салтама...
...до равнината Канто.
Ало?
Един момент.
Мистър Такабе...
Ало?
Ясно...
На път сме.
Тялото на доктор Сакума е откарано в болницата.
Вероятно става въпрос за самоубийство. Обесил се е.
Закопчал се е с белезниците към тази тръба...
...Звучи странно.
Ето че дойдохте, детективе...
Защо ме оставихте да избягам?
Знаете ли защо?
Само по този начин можехте да научите истинската ми тайна.
Без чужда помощ...
Не трябваше да го правите.
Всеки, който иска да срещне истинското си 'Аз' е обречен да дойде тук, при мен.
Това е съдба.
Спомни ли си сега?
Всичко ли си припомни?
Всичко ли?
Това е и твоя край.
Страховит...сърцето на...
Неговата...лечебна длан...
...лечението... ...не задълго...
Вземи меча...
Човек...росата.
Лечение....росата! ..., Зима...
...пада..сняг.
Този...лечебен...сняг.
Вземи...в ръка...изцелението.
Да ви донеса ли кафе?
Ало?
Добре.
Докарай колата.
Заповядайте.
Превод: TROUM