The Perfect Husband (2004) Свали субтитрите
Сигурно всички зрители искат да ви попитат:
'' Вие ли убихте жена си?''
Знам, че подозрението падна върху мен.
Така стана първо защото съм й съпруг.
И е естествено.
Чух всички статистики
по всички новинарски емисии,
че именно съпруг, бивш съпруг, приятел
е статистически най-вероятно да е отговорен
за изчезването й.
И...
Извинете, забравих въпроса.
Първа кола, къде се намирате?
Караме към парка ''Ла Лома''.
Ясно.
СЪВЪРШЕНИЯТ СЪПРУГ
ГР. МОДЕСТО, КАЛИ ФОРНИЯ
ВОДА, БОГАТСТВО, ДОВОЛСТВО, ЗДР АВЕ
МУЗЕЙ '' МАКХЕНРИ''
Излязох към 9,30 ч.
Шоуто на Марта Стюарт тъкмо започваше.
Отивах за риба в залива. Някъде към 1 1 ч. бях на пристана.
Тръгнах с яхтата.
Жена ми щеше да разходи Маккензи - кучето ни, и да пазарува.
Бъдни вечер е и щяхме да вечеряме с техните.
Върнах се към 1 6,30 ч. Кучето вече беше в задния двор.
Още беше с каишка. И целият кален.
Тук нещо не се връзва.
Тя не би си тръгнала. Не би си тръгнала просто така.
Обадих се на всички приятели.
После позвъних на мама - на Шарън, майката на Лейси.
Мобилният й телефон е тук. Както и ключовете, и чантата й.
Колата е пред къщата. Очевидно се е случило нещо.
Защо стоим тук?
- Трябва да уточним времето.
Обясних ви. Казах ви всичко, което знаем.
Скот се обади, че Лейси е изчезнала. Рон ви позвъни и дойдохме тук.
Вместо да я търсим в парка.
Г-жо Роча...
- Може да е паднала.
Да си е ударила главата. Да е в безсъзнание.
Боже, може би ражда!
Трябва да отидем там! Моля ви!
Шарън!
- Вие сте бащата?
Пастрокът.
Брат й и сестра й?
- Да, аз съм Брент. Тя е Ейми.
Вижте, разбирам, че ви е тежко.
Колегите вече претърсват парка. Не си губим времето, уверявам ви.
Побързайте, моля ви! Приключете с въпросите си.
Да сте се карали напоследък? Да е имало скандал?
Не. Не, не.
Не.
- Преди напускала ли ви е?
Никога.
Съжалявам, г-н Питърсън, но трябва да ви попитам.
Г-н Питърсън?
Питайте. Какво искате.
Значи не сте имали никакви проблеми? Бракът ви е стабилен?
Бракът ни е съвършен.
Чакаме дете.
Нямате причина да смятате, че жена ви ви е напуснала?
Нямам.
Не смятате, че Скот я е накарал да си тръгне?
Не смятам.
Те са идеално семейство. Служат за пример на всички.
Остави ги да питат, Шарън.
- Стига, татко!
Те се разбират.
- Приключихме ли?
Опитвам се да помогна.
Не!
- Хайде!
Какво? Какво каза?
- Ще се блъснеш, Кейт.
Внимавай!
- Много пи.
Не, не пия достатъчно. В това е проблемът.
Ти си стиснат кавалер, Томи.
- Не, аз съм пиян кавалер.
Би ли станал от тревата?
Само не се възползвай от мен.
- Съседите ще повикат полиция.
Да влизаме.
- Поправям се. Моля те...
Възползвай се. Най-много от всичко обичам
от мен да се възползва бременна жена.
Здрасти.
Здравей, татко.
- Защо още не спиш?
Хайде!
- Събуди се. Сънувал нещо.
О, не! Остави, Линда.
Добре ли си?
- Казах му, че ще си дойдете,
но той отказа да си легне.
Хайде, каубой. Мятай се.
- Браво, Супермен!
След малко ще дойда.
- Дръж се здраво. Тръгваме.
Дай й повече. Върнахме се по-късно, отколкото казахме.
Добре.
Имате пет нови съобщения. Няма запазени съобщения.
Здравейте. Аз съм Скот.
Исках да се уверя, че уговорката за Нова година остава.
Звъннете ми. Дочуване.
Пак съм аз.
Да сте виждали Лейси?
Няма я, а не е оставила бележка.
Обадете се.
Ало?
- Да сте виждали Лейси? Няма я.
По-бавно.
Лейси е изчезнала.
- Какво?
Скот Питърсън от Модесто е заявил в полицията,
че е оставил бременната си жена...
- Кейт?
Дона каза, че с Лейси е станало нещо.
И отишъл за риба на кея Бъркли.
Ж ена му казала, че ще изведе кучето
на разходка в парка ''Ла лома''.
Не, гледаме. Показват я по новините.
С тъмна коса. Бременна е в осмия месец
и последно е била видяна с черен панталон и с бял пуловер.
Къде си?
- Ако някой разполага с информация,
да се обади в полицията.
- Трябва да отидем там.
Боже, колко много хора!
- Не вярвам на очите си!
Дона и Анджела!
Какво казват полицаите?
- Говориха със сем. Роча,
но не знаем какво е станало.
Не разбирам. Никой ли не я е виждал?
Ейми ги е срещнала снощи.
- На мен ми се включи секретарят.
Ще можеш ли?
- Лейси в парка ли е?
Така смятат.
- Тогава ще мога.
Следовател Рос ще ви раздаде скорошна снимка на г-жа Питърсън.
Последно е била видяна с черен панталон и с бял пуловер.
Освен това е бременна в осмия месец.
От изток на запад паркът е дълъг 8 км, а от север на юг - 1 ,6 км.
Екип А ще поеме западната част, а екип Б - източната.
Ще го претърсим сантиметър по сантиметър.
Добре, да тръгваме.
В къщата ми замириса на белина.
Може да е от басейна.
Да, възможно е.
Лейси!
Лейси!
Има ли някакви следи?
Лейси!
Коледа! Коледа!
Коледа! Коледа!
Виж какво ти е донесъл Дядо Коледа.
- Честита Коледа, миличък!
Едно семейство в Модесто ще посрещне празника със страх.
Лейси Питърсън е висока 1, 55 м и тежи 65 кг.
Има кестенява коса и кафяви очи.
Бременна е в осмия месец...
Пак ще отида там.
Може да си е ударила главата.
Да лежи ранена в някоя болница. Може да са я...
Не мисли за най-лошото. Не се измъчвай излишно.
Може да е отвлечена. Не знаем.
Не знаем какво е станало, но...
Какво?
Не мисля, че тя е в парка.
Няма проблем. Той е с нас.
С какво да помогна?
- Здравей. Как е Кейт?
Ще остави Сами у нашите и ще дойде.
Трябва да почива.
Опитай се да я накараш. Няма да мигнем, докато не намерим Лейси.
Питърсън!
Скот!
Държиш ли се?
- Като безчувствен съм.
От Сан Диего ли идват родителите ти?
Да. Обадих им се и...
Извинете.
- Няма проблем.
ИЗЧЕЗНАЛА ЛЕЙСИ ПИТЪРСЪН
ИЗЧЕЗНАЛА НАГР АДА 50 ХИЛ. ДОЛАР А
Аз я видях.
Видели сте я?!
Къде, госпожо?
Разхождаше кучето си по улицата.
Кога? Кога я видяхте?
- Вчера. На Бъдни вечер.
Хубава бременна жена, с доста голям корем.
Трябва да съобщите в полицията.
Нека оттам ме потърсят.
Добре.
Ако й сторят нещо, кълна се... Ако й сторят нещо...
Тя е добре. Не бива да...
- Трябваше да се погрижа за нея!
Мамка му! Трябваше да съм тук!
- Да, и аз, Брент.
Какво е това?
Какво става?!
Имаме заповед да претърсим дома и автомобилите ви, г-н Питърсън.
Защо?
- Рутинна проверка.
Търсим следи къде може да е отишла.
Никъде!
Не е избягала.
- Разбирам.
Няма я и тук, в къщата.
Била е отвлечена. Или лежи ранена някъде.
Скот, успокой се! Чуй ме!
Ще продължим да търсим. Това е стандартна процедура.
Крайната ни цел е да намерим Лейси.
Да ти помогнем.
- Извинявай. Аз просто...
Защо не дойдеш в управлението?
Ще ти зададем няколко въпроса.
Не е ли по-добре да остана и да ви помогна?
Г-н Питърсън...
Качете се.
Заведи Маккензи вътре.
Добре.
- Няма да се бавя.
Фондацията ''Сънд-Карингтън'' е основана в 1 999,
след отвличането на Джули от парка ''Юсемити''.
Помогнахме на сем. Л ивайс след изчезването на Чандра.
Имаме здрави връзки с обществеността.
Съветваме семействата на изчезналите.
Работата ми е да ви помогна.
Целта на фондацията е да върне Лейси невредима.
Първата ни задача е да организираме оперативен център.
Тази стая е за доброволците за Сънд.
Ние сме Питърсън. Родителите на Скот.
Джаки, Лий.
- О, Шарън, съжалявам!
Толкова ми е мъчно!
Как можа да се случи?! Как!
Не са ли се обадили? Не е ли...
Не е ли отвличане?
- Не, няма обаждания, нито бележки.
Просто я няма.
Вчера Скот се сбогувал с нея.
Когато се върнал, Лейси я нямало.
- Ще я намерим, Рон!
Ще я намерим и ще я върнем.
Шарън, къде е Скот?
Скот, говори ли с някого на пристана?
С никого не съм водил разговори.
Видя ли някого?
Може да съм кимнал на неколцина, преди да отплавам, не знам.
Трябва да установим къде сте били.
На билета от кея не е посочен час.
Вече говорихме за това.
Изтеглих яхтата на буксир до кея. В залива пристигнах към 1 1 ч.
Отидох до остров Брукс.
- Трябва и друг да го потвърди.
Не кълвеше. Излязоха вълни и аз се върнах.
По кое време?
Казах ви! Стига сте ми задавали
един и същ въпрос!
- С белина ли чистите пода вкъщи?
Имаме си домашна помощница.
Тя не използва чиста белина. Попитахме я.
Снощи михте ли пода?
Да, беше мръсен.
- Чистачката каза, че го била измила.
Имаме куче. А те се мърсят.
Каква риба ловяхте?
Есетра.
- Така ли? Голяма риба!
Каква стръв използвахте?
Не знам.
- Съседката ви каза,
че Лейси всяка сутрин вдигала щорите.
Не.
- Да пусне слънцето.
Вчера не ги вдигнала.
Да, вчера бяха спуснати. Навън беше студено.
Беше към 40 градуса.
- Към 40 ли?!
В залива беше направо мразовито.
Не помни на какво е ловил?!
Аз помня стръвта от първия си риболов с татко, когато бях на 5 г.
Франк. Здравейте, следовател Рос.
Здрасти, Томи. Моментът не е подходящ.
Една жена е видяла Лейси да разхожда вчера кучето си.
Сутринта.
- Ще проверим.
Добре.
- Поздрави Кейт.
СЪДЕБНА ПАЛАТА
Скот!
Скот!
Скот! Здравей.
Май не ми повярваха.
Кой?
- Трябва да я търсят, не да питат
каква стръв съм използвал.
Търсят я! Мобилизирали са цяла армия!
Разпитваха ме като заподозрян.
- Това им е работата.
Да докажат, че си бил за риба...
Мислят, че съм направил нещо.
- Не е така.
Стига, Скот!
Не е възможно!
Ела в ресторанта. Да се успокоиш.
Не ме сдържа на едно място. Не знам какво ще правя.
Просто...
Да?
Г-н Питърсън твърди, че преди Бъдни вечер отишъл за риба.
Да, представи документ, че е отплавал
от кея Бъркли на 24 декември.
Така ли?
- Значи е платил таксата,
но някой потвърдил ли е, че го е видял в открито море?
До този момент не.
Да, госпожо?
- И не е доказано, че е бил за риба?
Молим гражданите да ни помогнат да потвърдим алибито му.
Има ли връзка с изчезването на жена си?
Не.
- Извън подозрение ли е?
Не, госпожо, още не е.
Да?
- Тя с какво е била облечена?
С черен панталон и с бял пуловер.
- Подозирате ли някого?
Чуй въпросите, Томи.
Те смятат, че Скот е виновен.
- Не.
Натам се насочват. Подмятат, намекват...
Той не е направил нищо.
Но би било такава сензация!
Знаеш ли какво ще сторят? Ще превърнат
двама идеални съпрузи в чудовища, ще видиш!
Скот не крие никакви тайни.
Пази ги, Томи! Те идват тук в очакване на най-лошото.
Скот, не се ли сещаш за нещо друго, което може да ни помогне?
Ако имаше друго, той щеше да го каже.
Съпрузите имат свои тайни.
Сега не е време за тайни.
Не.
Нищо няма.
Всичко ви казах.
Нищо друго не ми идва наум.
Не...
Не мисля, че...
Не мисля, че ще е от полза да говоря с журналистите.
Само ние можем да им разкажем каква е Лейси.
Няма да мога. Ще се разчувствам.
Нека го видят. Да разберат колко я обичаш.
Те не желаят да го видят.
Не ги ли чухте? Не ги интересува.
Пресата
има жертва.
Сега й трябва злодей.
Ало?
- Здрасти, аз съм.
Липсваш ми! Върна ли се?
Не, още съм извън града, миличка.
Съжалявам, че не бяхме заедно на Коледа.
И аз.
Но знаеш ли какво? Скоро ще си дойда.
След 26 януари ще съм само твой.
Чудесно! Нямам търпение!
Пак ще ти се обадя.
- Добре. Дочуване.
Дочуване.
След мен!
Госпожо, какво става? Защо ви е това куче?
Дикси, намери я.
Намери я.
Какво му е на кучето?
- Нищо, тренирано е.
Тази жена не е тръгнала пеш.
Съпругът й казва, че след 9,30 ч. е отишла в парка.
Ако е излязла, било е с кола.
Следата й свършва тук.
За Скот чух за първи път, когато Лейси се обади от колежа,
че е срещнала човека, за когото ще се омъжи.
Отидох в Сан Л уис Обиспо да се запозная с него.
Щяхме да ходим на вечеря
и той ни чакаше пред ресторанта.
Каза.: ''Приятно ми е да се запознаем, г-жо Роча. ''
Въведе ни,
а на масата имаше два красиви букета от рози.
За мен - бели, а за Лейси - червени.
Те са приказна двойка, а Скот е принцът.
Харесвам Скот заради начина, по който се грижеше за Лейси.
Знам, че този човек не би сторил нищо на дъщеря ми.
Чу ли? Наградата е станала 500 хил. долара.
От 9 ч. насам записах сто нови доброволци.
От целия щат пристигат хора.
Десетки претърсват Мерсед и Сан Хуакин.
Хората... Хората изпитат нужда да помагат.
Заповядай.
Скот тук ли е?
- Не знам. Беше.
Идва сутрин преди работа, проверява уебсайта,
говори с доброволците.
- Преди работа? Работи ли?
Не излиза на пътя. Поне така мисля.
Седи на телефона.
Нима е в състояние да работи?!
Той просто знае, че Лейси ще се върне.
Г-н Виняти?
Тод Дюи - телевизия КНБС, Оукланд.
Може ли да поговорим?
Здрасти.
Идваш или си отиваш?
- Тръгвам. Ще показвам една къща.
Тъкмо казвах на Дона, че Лейси не би повярвала
какво се прави за нея.
- За нищо на света!
Не биваше да се местя тук.
Лейси искаше Конър да израсне сред близките й.
Ако не бяхме се преместили, тя можеше още да е тук.
Не градът ти я отне, Скот.
Всички искат да я намерим. Не е това, просто...
Не ми се мисли какво е.
Единствено това ми е в главата.
Не мога да спя. Само за това си мисля.
Когато се прибера или вляза в къщата.
Знаеш ли, с Томи ще дойдем да ти приготвим нещо за вечеря.
Не бива да си сам, Скот.
- Няма нужда.
Вие с Лейси не бихте ли го сторили?
Кейт, пред нас има репортери.
Няма начин да ги избегнеш.
- Пълно е с камери.
Целият град е като под микроскоп.
Журналистите ще те потърсят. Ще притеснят Сами.
Да се обадят. Ще им отговоря.
Ще им кажа, че всички познати на Скот Питърсън вярват в него.
Благодаря.
Седнете, г-н Виняти.
Откога познавате Лейси и Скот?
С жена ми познаваме Лейси от деца.
Играехме заедно във фермата на баща й.
Със Скот се запознахме, когато станаха гаджета.
Приятели ли сте с него?
- Да. Най-добри.
Значи не вярвате на догадките?
Ако го познавахте като мен, не бихте попитали.
Скот обича Лейси. Виждал съм как се държи с нея.
А и със сина ми. Той ще стане прекрасен баща.
А какво ще ни кажете за Лейси? Целият град се вълнува за нея.
Ами тя...
Който я познава, я обича, а в Модесто я познават всички.
Шокиран ли сте от вниманието на медиите?
Не.
- Така ли? Защо?
Тя е бременна.
Изчезна на Бъдни вечер. Това е кошмар.
Така добре ли е? Чудесно!
В този дух ще е. Готов ли сте?
Да.
- Добре, след...
Скот, може ли да поговорим?
- Да, Денис.
Само да се отърва от него.
Почакай ме вътре. Сега идвам.
ЧЕСТИТА КОЛЕДА!
КОНЪР
Какво търсеше полицията?
Само това знаем.
- Моля ви...
Имам работа. Извинете.
Има ли нови улики?
- Нямам представа.
Ей, Скот!
Кучи син!
Просто тръгна.
Каза: '' Чакай ме вкъщи'', и потегли.
Тя ми е дъщеря.
Дали забрави, че съм вътре?
Толкова неща са му на главата!
А аз за колко неща мисля?! Или пък ти?
Един приятел каза, че го е видял на игрището за голф.
Бил на последните девет дупки
Играе голф?!
- Татко!
И как е успял да влезе в частен клуб?
Техните са богати.
'' Скот е горд и не приема подаяния.''
Нали това беше рефренът?
'' Скот работи на три места, за да се издържа в колежа''?
Аз му вярвам.
Ало?
- Щ е ти олекне, ако си признаеш.
Иди в полицията и облекчи съвестта си.
Върви по дяволите!
- Заведи ги при Лейси.
Покажи им къде е. Пожали семейството й.
Аз съм нейното семейство. Лейси ми е съпруга.
Ти пожали мен.
Чуваш ли?
Ало?
Ало?
- Здравей. Аз съм.
Здрасти. Какво има? Гласът ти е странен.
Трябва да ти кажа нещо.
Да ти призная.
Излъгах.
Казах ти, че не съм женен...
Но не е вярно.
Бях женен
веднъж.
Но жена ми изчезна.
Преди година.
Загубих я.
Не разбирам. За какво говориш?
Няма я. Тя просто... Няма я.
Защо не ми каза по-рано?
- Аз...
Просто... Не обичам да говоря за нея.
Много ме боли.
Искам да можеш да споделяш всичко с мен.
Аз също, Амбър.
Ще се постарая. Ще се постарая. Ще ти кажа.
Но не тази вечер.
Обичам те.
Обещавам ти, Амбър. Няма повече да те лъжа.
И аз те обичам.
Лека нощ.
Ела, миличък. Да ти облечем пижамката.
Хайде, да вървим.
Сем. Роча и Питърсън
тази вечер се събраха с огромната си фамилия.
Х иляди дойдоха на Нова година
да се помолят за завръщането на Лейси Питърсън.
Тази местна трагедия бързо завладява вниманието
на Калифорния и на всички американци.
От целия район пристигат хора,
отвсякъде се получават дарения.
Наградата е нараснала до 500 хил. долара.
В лицето на Лейси Питърсън виждаме своята дъщеря
или сестра.
Тя е бременна и е изчезнала на Бъдни вечер.
Това прави трагедията още по-непоносима.
Съпругът й Скот Питърсън страни от журналистите.
Засега полицията не е потвърдила, че го подозира.
Чуйте това:
'' Молим се за Лейси в сърцата си.
Знаем, че ще се върне жива и здрава.
Голдсборо, Северна Каролина.''
Бриджуотър, Масачусетс. '' Сърцето ми е с вас.
Когато видя Лейси по телевизията,
все се сещам за дъщеря си.
Мисля и се моля за вас.''
Хайде, яжте, преди да е изстинало.
В уейбсайта се записват хора от цялата страна.
Кейт, сериозно. От сутринта не си хапнала нищо!
Добре съм, мамо. Не се притеснявай.
Вчера бях на лекар.
- И?
Бебето е добре. Добре е.
Чак другия месец ще ходя пак.
В събота щеше да е даряването на бебето.
Ще го направим с моето, когато Лейси се върне.
Дона, за какво говорехте?
Попита колко струва къщата му.
Кой?
- Скот.
Попита колко може да получи за къщата.
Това не значи нищо.
- Нима?
Тогава защо ме попита? Защо?!
Какво точно ти каза?
Не искал Лейси да се върне и да завари това.
Кое?! Ти разбираш ли нещо?
А къде да се върне тя?
В нова къща? В нов град? Не знам.
За бога, Дона, помисли!
Ами ако е била отвлечена от двора? Ти би ли искала да си го припомниш?
Да се сещаш за това, когато излизаш? Мисли!
Мислила съм.
Какво ли не ми е минало през ума!
Може би Скот иска само да я предпази.
А може би знае, че тя няма да се върне.
Съжалявам за това, но трябва да потвърдим показанията ви.
Мислите, че е мъртва ли?
Че Скот...
Смятате ли, че той...
- Още не е извън подозрение.
Да, мислим, че я е убил.
Нямах представа. Не знаех, че е женен.
Вярваме ти, Амбър.
Ще им кажете ли?
На близките й? Обяснете й, че не съм знаела.
Да, разбира се. Обещавам.
Ти постъпи правилно. Потърси ни.
Искам да им помогна. Кажете ми как. На всичко съм готова.
Амбър, от колко време познаваш Скот?
От два месеца.
От ноември. Запозна ни един приятел на купон.
Значи не е било сериозно?
За мен беше.
Мислех, че той е мъжът на мечтите им.
Трябваше да се досетя. Да заподозра нещо.
И ти си жертва. Скот те е излъгал.
Все го нямаше, все пътуваше.
Понякога в Европа. Или в Мексико.
Но на следващия ден сякаш забравяше
къде е казал, че е бил предишния.
Това дъщеря ви ли е?
Да. Тя много го обича.
Амбър, казваш, че си готова на всичко, за да ни помогнеш?
Кажи, Скот още ли ти се обажда?
Ейми?
Здравей, Кейт.
Исках да си поема дъх.
Ще я намерим. Не спирай да си го повтаряш.
Знам и си го казвам.
Само дето тя непрекъснато е пред очите ми.
Предишната вечер дойдоха във фризьорския салон.
Знам.
Подстригах Скот,
но не откъсвах поглед от Лейси
и от корема й.
И си мислех:
''Трябва да присъствам на раждането на Конър.
Да гушна племенника си още в болницата.''
И сега я виждам как се усмихва.
Сякаш не може да се спре.
Беше щастлива.
Чувстваше се сигурна.
Така беше.
Обади се една жена от Фресно.
Твърди, че имала връзка със Скот.
Не!
Ние го попитахме.
- Той отрече.
Тя се подложи на детектора на лъжата.
И ни даде това.
Призлява ми!
Ето защо не искаше да го дават по телевизията.
Един тип през 1 987 година...
Рибите така го бяха изпояли, че не беше останало нищо от него.
Не успяха да го идентифицират. Дадоха трупа му на науката.
Престани, Ти-Ар.
Какво има, капитане?
Получавам сигнал.
Какво е това? Труп ли е?
Томи! Ще направиш ли изявление?
- Пуснете ни.
Извинете. Ако обичате.
- Защо се сплотявате?
Защо го подкрепяте?
- Без коментар.
Не се ли усъмнихте?
- Как се чувствате сега?
Здравейте. Носим вечеря.
От клуба й. Днес пристигна. Изборът й за вино на месеца.
Щях да го отворя,
но реших да изчакам, докато се върне.
Ало?
- Щ е дадете ли интервю?
Какво?
- Интервю.
Не, заявих, че повече не давам интервюта, ясно?
Какво ще кажете за сонарното изображение?
Моля?
На какво е приличало?
- На труп.
От полицията заявиха, че сонарът е открил нещо
във водите край кея Бъркли,
но отказаха да уточнят какво.
До 24 ч ще се опитат да го извадят.
Не казват, че е труп.
Не са сигурни.
Напоследък разследването се съсредоточи в океана,
където Скот Питърсън твърди, че е бил за риба на Бъдни вечер.
Наподобявало труп.
Само това казват: че приличало на труп.
Лейси Питърсън е изчезнала на Бъдни вечер. Последно е видяна...
Все се питам: ''Защо точно тази дума?!''
Защо употреби именно нея?! Защо каза '' изчезнала''?!
А не просто: '' Мамо, Лейси я няма. Не мога да я намеря.''
Рече: '' Изчезнала е'', сякаш беше го обмислил.
Не е тя, Скот.
- Да, аз...
Трябва да го знаеш.
- Знам.
Ще отида в Лос Анджелис.
И в Сан Диего. Ще организирам да я търсят и там.
Добре.
Защо толкова на юг?
Лейси не е в залива, Томи. Може да е къде ли не.
Ще остана там няколко дена, за да се отърва малко от медиите.
Ти и сега страниш от тях.
Тъгуваща майка изглежда по-добре на екрана от тъгуващ съпруг.
За бога, Скот, с такива приказки потвърждаваш мнението на хората.
Какво коментират те?
- Как се държиш.
Избягваш медиите...
- Как се държа?
Студено.
Ще дам интервю, но за себе си.
Когато съм наясно със себе си.
Медиите целят само да повишат рейтинга си и изопачават думите ми.
Хората ще те разберат, Скот. Като нас.
Не мога да плача по желание.
Няма какво да кажа.
Хайде, Томи, не бъди такъв. Дай поне едно изявление.
Започва да се притеснява, да се чувства като в капан.
Ще избяга ли?
Дано!
Това значи, че е виновен.
Разобличаваме го и репортерите си тръгвам.
Чудесна история!
Хубава бяла жена със здрави зъби, бременна, Бъдни вечер...
Идеален сюжет!
Отпадаш психически, Скоти.
Не знаем колко ще чакаме,
но получим ли картина, веднага ще разберем.
Ако наистина е труп,
ще дадат потвърждение след часове.
Така, момент. Чуваме...
Разбрахме, че не са намерили труп. Не е труп.
Не, не са намерили труп, а корабна котва.
Здрасти, Брент. Влизай.
Чу ли? Не са намерили нея.
Какво има?
Ще те попитам само веднъж, Скот. Изневерявал ли си на Лейси?
Не.
Брент, откъде ти...
- Амбър Фрей...
Аз обичах Лейси, Брент.
- ''Обичаше'' я?
Обичам я.
Но не й бях верен.
Имах връзка.
Признах й.
- Трябваше да кажеш и на нас.
Защо? Защо не ни каза?
Какво мнение ще създам за себе си, ако призная, че съм имал връзка?
По-лошо, Скот. По-лошо е да лъжеш.
Потвърждавам, че на 1 6 януари Скот Питърсън призна пред мен
за извънбрачната си връзка с една жена от Фресно.
Попитах го дали е вярно,
след като видях техни общи снимки.
Със Скот Питърсън се запознахме на 20 ноември.
Чрез един приятел. Беше ми казано, че не е женен.
Скот ми каза, че не е женен.
Двамата имахме любовна връзка.
Искам да уверя Скот, че му вярвах и го защитавах
непосредствено след изчезването
на сестра ми.
Когато разбрах, че има връзка с изчезването на Лейси Питърсън,
веднага се обадих в полицията в Модесто.
Лейси, последният месец
беше един от най-емоционалните и трудните в живота ми.
Като твой по-голям брат,
искрено съжалявам, че не бях до теб,
за да те защитя от човека, който реши да те отнеме от нас.
Където и да си,
надявам се, че знаеш колко те обичам
и колко важна си за мен.
Никога няма да престана да те търся.
Съжалявам за близките на Лейси и за причинената им болка
и също се моля тя да се завърне жива и здрава.
Тъй като Скот е прекъснал връзките си с близките й,
аз преставам да го подкрепям.
Той не ни дава почти никаква информация
за изчезването на сестра ми.
Не мога да не се попитам какво още крие от нас.
Ало?
Здравей.
Търсих те. Оставях ти съобщения.
Обадих ти се. Секретарят ти беше пълен.
Със съобщения на журналисти. Не успявам да ги изтривам.
Най-накрая се наложи да изключа телефона.
Съжалявам, Амбър.
Съжалявам, че преживяваш това.
Казах истината...
Трябваше да я кажа.
- Добре постъпи.
Не те виня. Никога не бих те обвинил.
Боже!
Загазил съм.
Защо? Нали нищо не си направил?
Поне един човек вярва,
че не съм виновен.
Обичам те, Амбър.
И аз те обичам.
Искам
да ти дам едни бижута.
Не бива да идваш. Пълно е с репортери.
Скот, моментът не е удобен.
Трябва да затварям. Пак ще ти се обадя.
Дочуване.
Добре ли беше?
- Идеално.
Томи, ти знаеше ли?
За кое? За онази жена ли?
Не! Не подозирах. Аз познавам Лейси от първи клас.
Скот не би ме поставил в това положение.
А в какво положение е поставил нея?
Тя смяташе, че го познава така, както аз си мисля, че познавам теб.
Познаваш ме. Аз не бих те излъгал. Не знам как.
Скот е лъгал Лейси с лекота - както и нас, и близките си.
Лъгал е всички, които обича и които го обичаха.
Ние не сме го питали дали има любовница.
За бога, Томи! Не беше нужно. Не го защитавай!
Не се и опитвам.
Тя носи сина му, а той се чука...
Не го защитавам! И аз като теб съм възмутен от него!
Тогава го покажи.
- Опитвам се да го разбера.
Ще ми позволиш ли?
Г-н Роча...
Отдавна държите този ресторант, а аз не бях стъпвал в него.
Искате ли една бира?
Не. Чаша вода.
Добре.
Ще седнете ли?
- Да.
Едва не пропуснах сватбата й.
Помниш ли?
Да.
Работех.
И едва не я пропуснах.
Мислех си за това.
Какво съм пропуснал след...
- Г-н Роча...
Лейси е жива.
Жива е, г-н Роча!
Ако ще те представлявам,
няма повече да говориш с полицията,
без да съм до теб.
Г-н Уитман, аз допуснах много грешки с държанието си,
но никога не бих огорчил близките си.
Скот, ти не знаеш как да се държиш в такава ситуация.
Никой не знае, но това не значи, че си виновен.
Полицията смята, че съм.
Тя работи с проценти, а процентите сочат към теб.
Ще му повдигнат обвинение. Въпрос на време е.
Не казвам, че е виновен.
Може да го обвинят дори в това, че е безсърдечно копеле!
Не са ли ви учили, че човек е невинен до доказване на обратното?
Напротив, учили са ни.
Не си личи особено от репортажите ви.
Казваме това, което чуваме, Томи.
Престани!
''Томи'' съм за приятелите си, а ти не си от тях.
Но Скот е.
Точно така! Аз го познавам. За разлика от теб.
Той е добър човек. Добър!
Сигурно и Амбър смята така.
Той е мамел жена си.
Но не я е убил.
- Да се подложи на детектора.
Изкарвате го коравосърдечно чудовище.
Ще му повдигнат обвинение.
Има достатъчно доказателства.
- Какво чакат?!
Да намерят трупа.
ИЗЧЕЗНАЛА НАГР АДА 500 ХИЛ. ДОЛАР А
Откога познавате Скот Питърсън?
Пуснете го!
Без коментар.
- Кажете какво стана?
Томи...
- Пуснете го да мине.
ИЗЧЕЗНАЛА ЛЕЙСИ ПИТЪРСЪН
Госпожо? Госпожо, говорихте ли с полицията?
Вие не сте им казали. Така и не ме потърсиха.
Наложи се сама да им се обадя.
Какво толкова важно има?
Защо не проверихте?
- Кое да проверим?
Жената, която е видяла Лейси. Отдавна ви казах за нея.
Никой не я е разпитал!
- Не с този тон!
Има свидетелка, че Лейси е правела точно това, което каза Скот.
Това го оневинява.
- Мнозина твърдят, че са я видели.
Така ли?
- Но си противоречат.
Затова ги отписахме като свидетели.
- Всички ли?
Не е била тя.
Кой го казва?!
Виж, нямаш работа с аматьори. Ние го казваме.
Но нали са я видели?
- Така си мислят.
От първия миг заподозряхте Скот и пренебрегвате други доказателства.
Не е така. Получихме над 8000 обаждания.
Проверяваме всяко едно от тях - до последно.
Подозирате ли друг?
Разпитали сме над 200 души. Всички се оказаха невинни.
Не и Скот.
Не вярвам да е той, Франк. Аз го познавам. Познавам го.
Напротив. Не го познаваш.
И е най-добре да престанеш да го защитаваш.
Аз не обръщам гръб на приятели.
Добре, виж...
Ще ти изложа една хипотеза.
Знаеш ли, че на яхтата му намерихме косми от Лейси?
Знаеш ли, че в пикапа му има брезент и зареден пистолет?
Знаеш ли, че бижутата, които подари на приятелката си,
са на Лейси?
Какво ще кажеш сега?
Ще кажа, че това не значи нищо. Дори да е вярно.
Не и ако хората са я видели, а вие не може да докажете, че не са.
Скот, как си?
- Добре съм, мамо.
Да. Не, не е нужно да идваш.
Не, аз ще дойда. Аз ще дойда.
Притесняваме се за теб.
Аз трябва да се притеснявам за вас, не вие - за мен, нали?
Виждал ли си Роча?
- Не.
Брент не е ли идвал?
- Не.
Мамо, кажи на татко, че ще му се обадя по-късно.
Какво?
Не изглеждаш добре, Скот. Не спиш ли нощем?
Жена ми е изчезнала. Как да спя?!
Да. Да.
Ще ти го кажа направо.
В пикапа ти има кръв, а на яхтата - косми на Лейси.
Това е лъжа!
Нима?
Откъде да започна?
От кръвта или от яхтата?
- Това са лъжи! Вие лъжете!
Затрудняваш всички засегнати.
Разбираш го, нали?
Извинете.
Имам преден вход. Влезли сте в чужда собственост.
Не може да минават така през задния ми двор.
Опитват се да те сплашат.
Обадиха ми се от прокуратурата.
Предлагат сделка. Ако им покажеш къде са труповете,
няма да поискат смъртна присъда.
Смъртна?!
Не знаех, че става дума за това.
Има специални обстоятелства.
Не повдигат обвинения, а искат да призная?
Затова са ти дошли на гости.
Смятат, че като те сплашат,
ще ги улесниш.
Да призная нещо, което не съм сторил?
Искат да те изплашат.
Аз съм уплашен, г-н Уитман.
Като парий съм.
Цялата страна мисли, че съм убил жена си и сина си.
Трябва да променя това мнение.
Сигурно всички зрители искат да ви попитат:
'' Вие ли убихте жена си?''
Не, не, това е...
ДОБРО УТРО, АМЕРИКА
Нямам нищо общо с изчезването й.
Употребихте думата ''убийство'' .
Да, възможно е,
но още не сме готови да го приемем.
То се промъква в мислите ми късно нощем и рано сутрин,
а денем се надяваме,
че ще я намерим жива и здрава.
Но както знаете, обществеността започва да се съмнява във вас.
Да, така е.
У дряли ли сте я? Били ли сте я?
Не. Не. За бога, не!
Насилието над жени
е неприемливо.
То е отвратително.
Знам, че подозрението падна върху мен.
Така стана първо защото съм й съпруг.
И е естествено.
Чух всички статистики
по всички новинарски емисии,
че именно
съпруг, бивш съпруг, приятел
е статистически най-вероятно
да е отговорен за изчезването й.
И...
Извинете, забравих въпроса.
Да?
- Госпожо...
Докарах колата на дъщеря ви.
Докарали сте...
Какво правите в колата на Люси?!
- Какво има?
Зет ви - г-н Питърсън, я замени за друга.
Заменил е колата й?!
Реших, че не е редно,
да извличам печалба от нещастието ви.
Може да я откупим.
Не, господине. Исках само да ви я върна.
Не ми трябват пари.
Благодаря.
Казах на Лейси...
За любовната си връзка.
Опитахме се да изгладим отношенията си.
Тя не ми каза. Тоест не каза на майка си.
Не искаше да й провали Коледата.
Ти не си се поколебал да провалиш нейната.
Не знам защо го направих.
- И аз нямам представа.
Да рискуваш брака си с такава невероятна жена...
Срамувам се.
Ти си я предал. Огорчил! Как няма да се срамуваш!
Поне това й дължиш.
Кейт...
Сега мога само да кажа, че съжалявам.
Ако имаше друго, бих го сторил.
Ще отсъствам няколко дена.
Отивам на конференция в Мексико.
Колко по-точно?
Три-четири.
Знаеш ли кой ден сме днес? Знаеш ли какво наближава?
Да, Кейт, време е за работа.
- Майната й на работата ти.
Задачата ти сега е да намериш Лейси и Конър!
Правя всичко възможно!
Вече не те познавам.
- Старая се!
Лошо ще се възприеме.
Да, знам.
Ако отсъстваш от града в деня, в който трябва да роди.
Ами ако я намерят?
Ще седи тук и ще чака. Какво да й кажем?
'' Извинявай, но Скот е в Мексико. Реши, че ще го разбереш.''
Кейт, водолази от седмици кръстосват океана.
А под вода
се търси труп.
Как беше в Мексико, Скот?
Добре. Какво става?
Интересуват ни още някои дреболии.
Нали претърсихте къщата?
Прочети заповедта. Дай ми ключовете.
Конфискуваме пикапа.
Ще ми върнете ли форда?
- Боя се, че не. Не, не още.
А какво да карам, по дяволите?! Ще ме побъркате!
Сега не мога да говоря.
Влизаме, Ейми.
Ела. Няма проблем.
Всичко ще е наред.
Закрепи го добре. Да не падне, ако мине през дупка.
Как мина?
- Страшно се ядоса.
Каза ли му, че бързо ще му го върнем?
Не.
Какво? Аз ли да се правя на добър?
Гейтс, понякога се държиш като кретен.
Да.
Какво стана?
Днес минах покрай къщата. Исках...
Исках само да погледна дали Скот се е върнал.
Имаше полиция.
Пак са обискирали къщата.
Чух по новините. Опитах се да се свържа със Скот.
И Ейми беше там.
Чакаше в една патрулна кола.
Говори ли с нея?
- Не.
Изчакаха Скот да си тръгне и тогава я въведоха.
Кейт...
Какво мислиш?
Лейси е ходила със Скот в салона при Ейми вечерта преди да изчезне.
И?
Какво значи това?
Полицаите са я завели да потърси дрехите, с които е била Лейси.
Ейми излезе разплакана.
Не ги е намерила. Не ги е намерила, Томи.
Не ги е намерила, защото Лейси е умряла в тях.
Не се знае. Може причината да е друга.
Не. Не. Казвам ти, не!
Не може да е друга.
Точно...
Тази е.
Те са на нея в океана.
Скот!
У дари и ти.
Не съм в настроение.
Стига, Томи!
Страхотно е!
Трябваше да ида на голф.
Какво?
Имах час на Бъдни вечер.
А аз отидох за риба.
- Скот...
Ако Лейси беше изчезнала, докато играех голф, щяха да кажат:
'' Кой кретен ходи на голф на Бъдни вечер?!''
Хората не се възмущават заради празника.
А защото си я оставил сам в напреднала бременност.
Тя не се притесняваше.
Беше едва в осмия месец.
Днес изследваха къщата.
Според адвоката ми смятат,
че Лейси е починала в нея.
Щели да правят разни диаграми за пред съда.
Какво разправят хората в града.
Аз работя в кухнята. И не чувам.
Репортерите притесняват ли те?
Бърборят си. Не ги слушам.
Плащаш дан, че си ми приятел.
Не знам какво бих правил без вас с Кейт.
И вие с Лейси бихте сторили същото за нас.
Може да ми задаваш...
Всякакви въпроси.
Благодаря ти, че не питаш.
Но може.
Подложи се на теста с детектора.
Адвокатът ми е против.
Ще го издържиш. И това ще е доказателство.
Може да подправят резултата.
Да си невинен, а детекторът да докаже обратното.
Защо не говориш за Конър?
Много е болезнено.
Много е болезнено да говоря за него.
Здрасти, Скот. Джон от К ФИ.
Какво направи с жена си? Никой не вярва на версията ти.
Ти знаеш къде е. Защо не ни кажеш?
Никого няма да заблудиш с лъжите си.
Имаме само един въпрос:
Къде скри жена си и бебето?
Търсим истината.
Ела да поговорим и да ни кажеш истината.
Скот, намерихме трупа на К онър в залива.
Въпрос на време е да открием и Лейси.
Да?
Ало?
Останките бяха намерени
на две мили от трупчето на детето, открито вчера.
Само на мили от мястото, където Скот Питърсън твърди,
че е бил за риба на Бъдни вечер.
Останките на жена - вероятно Лейси Питърсън,
са намерени само на мили от мястото, където съпругът й
твърди, че е бил за риба в деня на изчезването й.
Направена бе аутопсия.
Но идентификацията ще се извърши по ДНК.
Защо?
Труповете са в такова състояние,
че не могат да се разпознаят по отпечатъци или зъби.
Във водата отпечатъците изчезват, но зъбите?
Ще ви държим в течение на разследването.
Боже! Тя е без глава!
Липсваш ми!
- Добре ли си? По телевизията...
Може ли да дойда да те видя? Сега?
По-добре недей.
- Имам нужда от теб, Амбър!
Репортерите ще те видят.
- Не ме интересува!
Скот, знам, че те боли.
И аз искам да те видя, но няма да е добре за теб.
По-зле от това - накъде?! Не ме интересува!
Намерили са ги!
Намерили са ги!
Не знам какво ще правя.
Какво ще правя?!
Скот, искаш ли да ми кажеш нещо?
Какво?
- Трябва ли да се боя...
Трябва ли да се боя от теб?
- Не, не.
Дори не го казвай!
Не се бой! Това ще ме погуби!
Значи нямаш нищо общо?
Да, нямам нищо общо.
Скот...
Кълна се! Кълна се, че нямам нищо общо!
Обаче знам кой има.
- Моля?!
Сега не мога да ти кажа.
Но ще разбереш. Ще ти кажа, като се видим.
Обещавам. Няма да те излъжа.
Ще ти кажа.
Като се видим.
'' Кълна се, нямам нищо общо! Но знам кой има''?
''Знам кой има''?
Какво значи това?
- Сигурно нищо. Глупости!
Скот се хвали пред любовницата си.
Да видим къде отива.
Скот, насам!
- Обърни се!
Къде отиваш?
- Обърни се.
Хайде!
- Отговори ни!
Бягаш ли?
- Благодаря, Скот.
Нямаш нищо за криене.
- Ще направиш ли изявление?
ФРЕСНО
Фресно. Тръгва за Фресно.
По дяволите! Отива при Амбър.
Какво правиш?
- Ще изпратя патрулна кола у тях.
Момент. Нали го чу? ''Знам кой е виновен и ще ти кажа.''
Може всеки миг да направи признание.
Или да й стори нещо.
- Няма. Не сега. Не е луд.
Нормално ли е да убие семейството си?!
Ще го пипнем!
- Няма да изложа Амбър на опасност.
Къщата й се наблюдава.
- Не е достатъчно!
Ще го разобличим, и то сега!
Сложи ли са ти устройство в пикапа и са те проследили.
Няма ли да има край?!
Ако имаха доказателства, щяха да те арестуват.
Но нямат. Така че се успокой.
Защо не го свалите?!
- Не може.
Поставили са го със съдебна заповед, по законен ред.
И аз не мога законно да го сваля?
- Избягвай местопрестъплението.
Според полицията аз живея на него.
Скот...
Хайде, хвани топката! Отбележи тъчдаун.
Ще те хвана!
Влез и си вземи сок. Мама сега ще дойде.
Влез вътре и заключи.
Здравей.
Томи тук ли е?
- Не.
По-късно ли ще се прибере?
- Не знам.
Ти ще бъдеш ли тук?
Кажи му, че съм идвал.
Пак заминавам.
Няма скоро да ви видя.
Къде отиваш?
Ти къде би отишла, ако те мислят за убийца?
Зависи.
От какво?
Дали съм.
Кейт, каквото и да стане...
Каквото и да си мислиш за мен...
Знай, че и аз исках това, което имате вие.
Гейтс.
Пикапът му е в Сан Диего. От 24 ч. Той самият може да е заминал.
Ходи до Мексико и се върна.
Не бяхме открили труповете.
Обади се в Сан Диего да го проследят.
Да го арестуваме.
Когато сравним ДНК-то и сме сигурни,
че труповете са на Лейси и Конър, сам ще го заключа.
Каза, че няма скоро да го видим.
Ще се върне.
Полицията ще го върне.
Мисля, че се сбогува, че ще избяга.
Да, ако беше я убил.
Ако искаше, да е избягал.
Ако е виновен, сега да е в Мексико.
- Стига, Томи!
Въобще нямаше да се върне оттам.
- Лейси е мъртва.
Както и Конър. Той ги е убил. Скот!
Не, тук нещо не се връзва.
Той говори и се държи като виновен.
Според кого?
Как се държи човек, когато жена му и детето му изчезнат?
Като съпруг, Томи! Като баща!
Моля те! Ако аз изчезна, ти ще откачиш.
Ще направиш и невъзможното.
Ще си признаеш всеки грях.
Виждал съм го...
Ти също...
Как се държи със Сами.
Може би Лейси е разбрала за връзката му.
Заплашила е, че ще го напусне, и са се скарали.
Може да е станало случайно.
Не знам.
Но хората са я видели на сутринта.
Полицаите са ги разпитали.
Видели са я така, както каза Скот.
- И не са зачели показанията им.
За бога, Кейт!
Аз го видях...
В детската стая.
Помогнах му...
Да сглоби люлката.
Той искаше бебето.
Шефът каза ли да изчакаме сероложкия доклад?
Да, ще чакаме. Няма защо да бързаме.
Ще се разчуе.
- Няма начин.
Рос?
- Да?
Положителен е.
Добре. Благодаря.
Тестът е положителен.
Лейси и Конър са.
Трябва да заредим.
Отиваме в Сан Диего.
ДОБРЕ ДОШЛИ НА ИГРИЩЕТО ЗА ГОЛ Ф ''ТОРИ ПАЙНС''
Стой на място!
Скот Питърсън! Горе ръцете!
Горе ръцете!
Въз основа на ДНК теста полицията в Модесто
издаде заповед за ареста на Скот Питърсън.
Той бе задържан в Сан Диего - на 50 км от Мексико,
с личната карта на брат си
и с крупна сума пари,
предрешен - с боядисана коса и брада.
Полицията ще върне Питърсън
в Модесто до началото на процеса.
На 24 декември 2002 г. малко след 1 7, 1 5 ч.
телефонът ми иззвъня и чух съкрушителните думи,
които щяха да променят живота ми:
''Лейси е изчезнала.''
С душата си предусетих, че се е случило нещо ужасно
с дъщеря ми и с внука ми.
Светът ми се сгромоляса.
След това обаждане заживяхме в същински кошмар.
Аз много обичам дъщеря си.
Тя ми липсва
ежеминутно, ежедневно.
Родителите не бива да бъдат сполетявани от участта
да си мислят как е убито детето му.
Аз съм Томи.
- И К ейт.
И Сами. В момента ни няма.
Щ е ви се обадим. Оставете съобщение.
Чао.
Здрасти.
Томи, Скот е.
Исках... Исках само да ти кажа,
че съм в затвора и...
Скоро няма да мога да ви видя.
Щ е ви се обадя при първа възможност.
Боже...
Преди три години - на погребението на баба -
Лейси ми каза:
'' Като умра,
не искам хората да тъгуват.
Да им е мъчно за мен.
Искам да са щастливи.''
И така...
Исках да ви предам това от нейно име.
Лейси би желала да сме щастливи заради нея
и да се радваме, че сме я познавали.
Субтитри: SDI Меdiа Grоuр