Independence Day (1996) (Independence.Day.UNCUT.1996.iNT.DVDRip.XviD.DTS.5CH.CD1-STM.sub) Свали субтитрите
2 ЮЛИ
За онези, които не са чели плакета, ние ще го прочетем.
''Тук хора от Земята за първи път стъпиха на лунната повърхност.''
''Юли 1969.''
''Дойдохме с мир в името на цялото човечество.''
НЮ МЕКСИКО
ИНСТИТУТ ЗА ТЪРСЕНЕ НА ИЗВЪНЗЕМЕН РАЗУМ
Ако не си безумно красива, затварям.
Сър, трябва да чуете това.
- По дяволите!
- Сър?
Хайде, миличка. Хайде!
Дано не е пак работа на руснаците!
Според ''Въздушен контрол'' небето е чисто.
Няма измама. Това е радиосигнал от друг свят.
Да не избързваме.
Съобщете на космическото командване. Трябва да знаят...
Какво ти става? Ще ме убиеш с тия топки за голф!
Почакай, нещо не е наред.
Изчислих, че източникът е само на 375 000 км.
Сигналът идва от Луната.
- Кой друг знае за това?
- Институтът в Ню Мексико засича сигнал.
Но са по-объркани и от нас, сър.
ПЕНТАГОНЪТ КОСМИЧЕСКО КОМАНДВАНЕ
- Майоре!
- Да, сър.
Приемането е влошено, но засякохме ето това.
Изчислихме, че има диаметър над 550 км
и маса една четвърт от тази на Луната.
Какво, по дяволите, е това? Метеорит?
- Не, сър.
- Определено не.
- Откъде знаете?
- Намалява скоростта си.
- Какво?
- Намалява скоростта си, сър.
Дайте ми министъра на отбраната.
Тогава го събудете!
- Ало.
- Да.
- Аз съм.
- Здравей.
- Колко е часът при теб?
- 2.45 сутринта.
- Знам, че не съм те събудила.
- Всъщност ме събуди.
Лъжец.
Трябва да ти призная нещо.
До мен спи красива млада брюнетка.
Не я остави да гледа телевизия до късно.
- Нали?
- Не, разбира се. Летиш обратно
- веднага след обяда, нали?
-Да, да.
- Мамо?
- Ето я мама.
- Здравей, скъпа!
- Липсваш ми.
Рейтингът на президента Уитмор падна под 40%...
Той е добре.
Свършиха ли добрите времена за президента Уитмор?
Асът от Войната в залива явно не става за политически лидер...
Татко ми позволи да гледам Летърман.
Предателка.
Избраха войн, а той се оказа мекушав.
- Добро утро, Джордж.
- Добро утро, г-н президент.
Мачът беше невероятен.
Благодаря, сър.
Кони, станала си много рано днес.
Не нападат политиката ти, а възрастта ти.
''Уитмор не прилича на президент, а като сирачето Оливър Туист проси от Конгреса:
'Моля ви сър, искам още малко.'''
- Смешно.
- Да виждаш да се смея?
Когато воюваше, възрастта не им пречеше. Харесваше им да си млад идеалист...
Явно сега те виждат другояче.
Твърде много политика, твърде много компромиси.
Невероятно е колко бързо всички се обръщат против теб!
Не е все едно да застанеш зад един принцип и да се скриеш зад друг.
Може да направиш малък компромис, за да постигнеш нещо.
Впрочем,
читателите са те избрали сред десетте най-сексапилни мъже на годината.
Това вече е нещо!
Г-н президент, обажда се министърът на отбраната.
Да.
Може ли да повторите?
И какво чакаш?
Социалната ми осигуровка ще изтече, докато изиграеш ход.
- Мисля.
- Мисли, но по-бързо!
Знаеш ли колко дълго се разлагат тези чаши?
Ако не местиш скоро, и аз ще се разложа.
Дейвид, искам да поговорим.
- Хубаво е, че идваш често тук, но...
- Не започвай пак, татко.
Минаха... колко? Четири години? Все още носиш брачната халка.
- Три.
- Разведен си, карай нататък.
- Това не е здравословно.
- Не, пушенето не е здравословно.
Шах-мат.
Чакай малко.
- Чакай. Не съм матиран.
- До утре, татко.
Чакай де! Това не е мат.
О... мат!
Всички техници работят по проблема.
И аз обичам ''Досиетата Х''. Надявам се да го разберете.
Дейвид! За какво ти е пейджър, щом не го включваш?
Просто не отговарях.
Какво толкова е станало?
Започна тази сутрин. Всички канали са като през 50-те години.
Снежинки, смущения. Никой не знае...
Нали затова имаме кошче за рециклиране.
Какво ти става? За Бога!
Съди ме, ако щеш. Дейвид! Имаме проблем!
Пробва ли резервните канали?
Моля ти се! Де да беше толкова просто!
Да пренасочим към друг сателит.
Опитахме, не става. Все едно че сателитите ги няма.
Добре. Какво имаме тук?
Това е невъзможно.
- Пак се прецака!
- Остави. Ще го счупиш!
Предаването е скапано.
ИМПИРИЪЛ ВАЛИ КАЛИФОРНИЯ
О, не.
Добро утро, Лукас.
Виждаш ли това? Цялата ми реколта ще иде!
Ако баща ти не се появи до 20 минути, ще взема някой друг.
- Ръсел!
- Здрасти, Мигел!
Ръсел! Какво правиш?
Какви ги вършиш, по дяволите?
Идиот, обърка нивата!
Фермата на Лукас е в обратна посока!
Сигурен ли си?
Си Ен Ес пускат репортаж, че прикриваме ядрен опит.
Да го пускат, щом искат да се изложат.
НАСА иска да знае нашето становище.
Официалното ни становище е, че нямаме становище.
- Но какво става?
- Бих ли ви държала в неведение?
- И още как!
- Какво? Не ви чувам.
В момента сателитите ни не са много надеждни.
Не е ли възможно това чудо да ни подмине?
А ако не ни подмине? Дали да не го взривим с балистични ракети?
За да има не един, а стотици падащи обекти?
Не знаем достатъчно, за да вземем разумно решение.
Добре е, че засега пресата си измисля версии.
Но няма да е задълго.
- Може да се наложи бойна готовност.
- Така е.
Генерале, съобщете, че обявяваме бойна готовност.
- Президентът не каза това.
- Не е ли прибързано?
Над 50% от въоръжените сили са в отпуск по случай 4 юли.
Останалите се готвят за парада.
Обектът се е установил в орбита.
- Това е добре.
- Не бих казал, сър.
От него са се отделили над 30 сегмента.
По-малки от него, но все пак с диаметър 22 км всяко.
Накъде се насочват?
Ще навлязат в атмосферата в следващите 25 минути.
Обявете бойна готовност.
- Кажи ми, че имаме напредък.
- Има и добра, и лоша новина.
- Коя е лошата?
- Че току-що ми прекъсна обяда.
А добрата е, че няма да ме накажеш.
Не. Добрата е, че проблемът не е в нашето оборудване,
а в мощен сигнал, който заглушава сателита.
Това е добрата новина?!
Да. Има двоична зависимост в щриха. Като я открия,
мога да изчисля фазата на обръщане и да я изследвам.
Може би ще го блокираме.
И само на нас ще ни бъде ясно какво става!
Да! Да! Дейвид! Затова те обичам!
Не е необходимо. Много мило.
ПУСТИНЯТА В СЕВЕРЕН ИРАК
ПОДВОДНИЦА ''ДЖОРДЖИЯ'' ПЕРСИЙСКИЯ ЗАЛИВ
- Дано да е нещо важно.
- Капитанът на палубата!
Сър, пълно затъмнение на радара на площ от 13 км.
- Направете диагностичен тест.
- Извинете, сър.
Ако радарът е неизправен, инфрачервените лъчи не лъжат.
Боже!
Дайте ми Атлантическото командване.
Момент, сър.
Имаме визуален контакт във въздушното пространство на Ирак.
- Втори?
- Да, току-що идва от Персийския залив.
Поправка, сър.
Имаме два потвърдени визуални контакта.
Г-н президент, следят още един над калифорнийското крайбрежие!
Добре, включете телевизора. Генерале, вижте това.
Дами и господа, прекъсваме предаването си
с извънреден репортаж за изключителни събития в Русия.
Необясним феномен предизвиква всеобща паника.
Можете ли да опишете какво виждате?
Появява се над планините, движи се твърде бавно за комета или метеорит.
Всеобща паника е обхванала всички,
хиляди хора задръстиха улиците.
Няма съмнение, че необяснимият феномен се насочва към Москва.
Въздушна тревога над западното крайбрежие.
Контакт - приблизително след три минути.
Не разбирам, сър. Страничният радар не улавя нищо.
Знам! Чисто е, сър. Не се регистрира нищо.
Негативно. Нулева видимост. Видимост на нула.
Командване, тук ''Орлово око'', 370.
Капитане, президентът ни слуша. Повторете каквото току-що казахте.
Все още нулева видимост.
Уредите ни са извън строя.
Нямаме никакви данни на мониторите пред нас.
Момент.
Май се прояснява.
Изтегляйте се!
- Прекъсна, сър.
- Още два са прихванати над Атлантика.
Единият се насочва към Ню Йорк, а другият насам.
- С колко време разполагаме?
- По-малко от 10 минути.
Г-н президент, желателно е веднага да се преместим на безопасно място.
- Кони, и тук ли ще има паника?
- Много е вероятно.
- Ще го обсъдим по пътя.
- Никъде не отивам.
Правителството ще продължи да действа.
Отведете вицепрезидента и цялото правителство на безопасно място.
Аз оставам.
Няма да дам повод за паника, която да ни коства жертви.
Кони, да се задейства аварийната съобщителна система.
Ще призовем хората към спокойствие.
Точно сега е най-добре да останат по домовете си.
Да, сър. Рой? Дийн?
Обади се на министрите, да се съберат тук. Ще ги отведем в скривалището.
Г-н президент, с ваше позволение ще остана с вас.
Знаех, че ще го направите.
А ако предприемат враждебни действия?
Бог да ни е на помощ.
Ето го. Странното атмосферно явление.
Очевидно то причинява всички смущения...
Дейвид, гледаш ли това?
Няма никакви доказателства, че тези явления са заплаха за нас.
Засега повод за притеснение...
Марти, засякох модела на сигнала и можем да го изчистим.
Но ако изчисленията ми са правилни, след 7 часа сам ще изчезне.
Става все по-слаб при всеки цикъл и накрая ще изчезне.
- Слушаш ли ме?
- Не е за вярване?
Не гледаш ли? Дейвид!
Добър ден. Досега феноменът не е причинил щети.
Призоваваме ви да запазите спокойствие и да не изпадате в паника.
Следим три обекта, които ще се появят...
- Това е невъзможно.
- Мигел, ела тук!
Единият лети към Лос Анджелис.
Другите два - към Ню Йорк и Вашингтон.
Марти.
Джейми казва, че тук има старо бомбено скривалище.
- Отиваме там.
- Всички към мазето!
Бавно, без да бягате. Слезте в мазето!
Не е срамно да се скриеш.
Искам да се обадя на мама.
Я виж кой е тук!
Ръс, тази сутрин май си имал проблеми. Объркал си къде да пръскаш.
Сигурно още си объркан от преживяното като заложник.
Заложник ли? Какво ти се е случило, Ръс?
Преди години го отвлекли извънземни. Подложили го на сума експерименти.
Разкажи им, Ръс. Черпи го две бири и всичко ще ти разкаже.
Нали, Ръс?
Ръс, като те взеха в кораба, правиха ли някакви...
...сексуални експерименти с теб? Помниш ли нещо?
- Какво е това?
- Бързо навън!
Олеле!
Мамо, ела да видиш!
Много е рано, миличък.
- Земетресение ли?
- Няма и 4-та степен.
Заспивай.
Татко!
Какво търсиш тук?
- Трябваше да си в скривалището.
- Какво става?
- Няма ли да дойдеш, Дейвид?
- Нека да видя това.
Сигналът!
Господи!
А сега какво ще правим?
Ще направя обръщение към нацията.
Ще има доста изплашени хора.
Да.
Аз съм една от тях.
Хей! Стига!
Само иска да те впечатли.
Ако искаш да ме впечатлиш, намери си работа и не се лигави върху обувките ми.
Я виж ти, Джасмин!
Съседите се изнасят. Май им писна от тези земетресения.
Малко да друсне, и те бягат!
Полицията и пожарната умоляват гражданите да не им звънят.
По новините дават за земетресението!
Какво става? Какво правеше навън?
Стрелях по извънземни.
Стреляш и се правиш на страшен, а? Обърни се да видим какво имаш.
Хайде да хапнеш нещо.
- Внимавай! Внимавай де!
- Ще ида да взема вестника.
Дилън!
Хайде, милички. Да вървим!
Бебчо, искаш ли кафе?
Бебчо?
От Пентагона предупреждават, че пристигат още кораби
над столиците на Индия, Англия и Германия,
които имат размерите на цял град, и са вече към 10-15.
Знам, мамо. Само запази спокойствие.
- Кажи й да напусне града.
- Защо? Какво е станало?
- Направи го!
- Мамо, чуй!
Събери си багажа и иди при леля Естер.
Недей да спориш с мен! Върви!
Дейвид! Защо пратих майка си в Атланта?
Дейвид, кажи нещо.
Казах, че сигналът от сателита ще затихне и ще изчезне. Не ме ли чу?
- Всъщност не.
- Това е брояч.
Брояч? Но за какво, Дейвид?
Като в шаха. Първо разполагаш стратегически фигурите.
И когато настъпи моментът, нанасяш удар. Разбираш ли?
Разполагат се по целия свят и се синхронизират чрез сигнала.
След шест часа сигналът ще затихне и броенето ще приключи.
И тогава?
Шах-мат.
Господи!
Трябва да се обадя на брат си.
На прислужницата си, на адвоката си!
А, майната му на адвоката.
Дами и господа, президентът на Съединените щати.
Добър ден.
Скъпи сънародници,
случи се историческо и безпрецедентно събитие.
Въпросът дали сме сами във Вселената
получи отговор.
Въпреки че мнозина от нас изпитват основателно колебание или страх,
нека се опитаме да бъдем разумни.
Казва, че е съпругът ви.
Боже мой.
- Какво искаш?
- Трябва да напуснеш Белия дом.
Не е сега времето да подхващаме стария спор.
Напусни Вашингтон.
Ако случайно не си забелязал, ние сме в извънредно положение!
Комуникират с таен сигнал. Ще атакуват.
- Гони те параноя!
- Не е параноя!
Сигналът е много фин. Навярно сте пропуснали...
Марти, напусни града час по-скоро. Умолявам те!
Ще останем тук и ще се опитаме да установим контакт.
Ако желаете, напуснете градовете, но без да всявате паника.
Извинете! Път, моля.
Появата на извънземните причини над 10 000 инцидента за броени секунди.
Но това е само началото...
- Няма да тръгнеш! Обади им се!
- Няма да споря с теб, Джасмин.
- Трябва да се явя в базата.
- Нали уж беше в отпуска за 4 юли!
Да, но я отмениха!
Защо се държиш така?
Защо ли?
Ето защо!
Едва ли са пропътували 90 милиарда светлинни години, за да воюват
и да са враждебни.
Успокой се. Ще ида в базата и ще разбера какво става.
- Какво правиш там, приятел?
- Нищо, карам си.
Виж.
- Купих ти това.
- Фойерверки!
- Само внимавай.
- Стив, почакай.
- Искам да ти кажа нещо.
- Какво, Джасмин?
Пази се, чу ли?
Виж,
защо не събереш багажа и с Дилън не дойдете с мен в базата?
Ще видиш, че няма от какво да се боиш.
Наистина ли?
- Нямаш нищо против?
- Е, просто...
...ще кажа на другите ми гаджета довечера да не идват.
- Ще поотложа купона.
- Хайде пак започваме!
Но ти не си чак такъв чаровник, за какъвто се мислиш, сър.
Напротив.
- Самохвалко.
- Страхливка.
Хайде, Дилън.
Пази се!
По телевизията казаха, че започнали да плячкосват. Лешояди!
- Плимутът в движение ли е?
- Дейвид, ти нямаш книжка.
- Ти ще караш.
- Да, аз... аз да карам?
Хайде.
Сериозно ти говоря, напусни Ел Ей.
Ти си там, за да успокояваш хората, няма да им давам повод да те критикуват.
- Оценявам, че ми помагаш.
- Лъжец. Кажи ми истината. Ти можеш.
Добре. Не искам да ходиш в тези три града.
Ще тръгна веднага след интервютата.
Добре. Ще те отведат с хеликоптер в базата Нулиъс.
- А малката?
- Ще те чака там.
Добре. Обичам те.
И аз.
- Чао.
- Чао.
Това е Белият дом!
- Не можеш да отидеш и да почукаш.
- Не може ли по-бързо?
Да не мислиш, че знаеш повече? Тя работи за президента.
- Знаят всичко.
- Това не го знаят.
Ти ли ще им отваряш очите, а? Толкова ли си печен?
Учи осем години в престижен университет да станеш кабелен техник!
Искам да кажа, че те си имат хора за всичко.
Ако им трябва кабелна, ще те викнат. Виж ги тия!
Лешояди! Грабят и бягат.
Но карат по-бързо от нас. В лентата за изпреварване сме!
- Засичат ми пътя.
- Никой не ти засича пътя!
- Пречат ми. Не мога да карам по-бързо.
- Не ща да споря.
- Веднъж да стигнем там.
- За какво е това бързане?
Да не мислиш, че докато стигнем, Вашингтон ще е изчезнал?
Днес бе арестуван летец, който пръскал листовки над кметството.
- Всички заминават.
- Ще ни отделите ли малко време?
Трябва да ги спрем! Преди 10 години ме отвлякоха извънземни!
Правиха всякакви експерименти с мен!
Изучават ни, за да намерят слабите ни места!
Трябва да ги спрем. Иначе ще ни избият до крак!
Някои смятат, че той страда от психически травми,
които е получил като пилот във Виетнам.
Други имат по-необичайни теории.
Как бихте описали г-н Кейс?
- Затворен. Тих.
- Самотник.
Когато го отвлекли в кораба си,
извънземните са го измъчвали сексуално.
Г-н Кейс е в областния затвор...
Стягай се. Заминаваме.
Може да го пуснат по-късно тази вечер...
Мигел, ами татко?
Може да е последната ни вечер на този свят.
Нали не искаш да умреш девствена?
- Хайде! Тръгваме.
- Никъде няма да ходя.
Мигел!
Престани!
Много благодаря, приятел!
Четете ми мислите!
Остани тук.
Колкото по-далеч се махнем от тия, толкова по-добре!
- Пуснали са те?
- Адски си прав!
Имат си по-големи грижи, повярвайте ми!
- Хайде, момче!
- Тръгваме без теб.
Ще живеем при чичо Хектор в Тюсон.
Хектор!
Как ли пък не! Аз съм ваш баща.
Не, не си.
Само си женен за майка ми. На мен не си ми никакъв!
Добре, а Трой?
- Трой?
- Да.
Защо поне веднъж не помислиш какво е най-добро за него?
А кой молеше пари за лекарствата му, докато ти се напиваше, а?
Кой?
Веднага престани!
Вече не съм дете!
Не искам вече тъпите ти хапове, писна ми от лекарства!
Знаеш ли колко струват тези лекарства?
Пак ли искаш да се разболееш? Искаш ли?
Полицията призовава гражданите да не стрелят по корабите-пришълци,
за да не разпалят междузвездна война.
Нямате ли друго, с което да си запълвате времето?
Къде се губиш, Стиви?
Не е за вярване. Ама тя работата била сериозна.
- Всички отпуски са прекратени.
- Добре, че пощата все още работи.
Ще ми окажеш ли честта?
- Да не би да те е страх!
- Както и да е. Млъкни и чети.
Пише: ''До кап. Стивън Хилър''... неудачник.
- Хайде!
- Дъра-бъра!
''Със съжаление ви уведомяваме, че въпреки отличното ви досие...''
Съжалявам, приятел. Знаеш ли какво да направиш?
Трябва да целуваш задници, ако искаш да напреднеш в тоя свят.
Нали все това ти казвам. Харесвам позата на едно коляно,
защото така задникът попада точно пред уста...
- Какво е това?
- Нищо.
Дай да вия?
- Джасмин обича делфините.
- Стиви, това е брачна халка.
Нали уж щеше да скъсваш с нея?
Виж...
Знаеш колко много харесвам Джасмин.
Знаеш го, нали?
Ама няма никога да летиш в совалката, ако се ожениш за стриптизьорка.
''Само в Калифорния'', специален репортаж на Уенди Уолш.
Стотици НЛО-фанатици се събират по покривите на Лос Анджелис,
за да приветстват новодошлите.
Господи! Дано да ни върнат Елвис!
Дойдох уж само да си взема заплатата, а се съгласих да работя.
Сигурно халюцинирам.
Това е купонът на века!
Всички са поканени, особено - знаете кой.
- Супер!
- О, моля ти се!
Хей! Направих го, преди да дойда.
ДОБРЕ ДОШЛИ. ЧУВСТВАЙТЕ СЕ КАТО У ДОМА СИ.
Я погледни!
И ти ли ще ходиш с онези идиоти?
Ами веднага, щом свърша тук.
- Искаш ли да дойдеш?
- Тифани, чуй ме.
Имам лошо предчувствие. Не искам да ходиш там.
Като онова предчувствие, когато ходих в Лас Вегас ли?
Да, и бях права. Не получи работата и проигра всичките си пари.
Но се разминах със земетресението тук.
Тиф, наистина не искам да ходиш там.
Обещай ми.
Хайде, момиче! Обещай ми.
Обещавам.
Добре.
Виж,
заминавам за известно време.
- До скоро.
- Чао.
Хей, ето го моето ангелче. Хайде.
Хайде, Бумър. Да вървим.
После ще говориш с гаджето.
Какво прави това дете тук, а?
- Опитай днес да намериш гледачка.
- Къде тръгна?
- Уволнена си, ако излезеш.
- Беше ми приятно, Марио.
Хайде, Бумър.
Всички напускат Вашингтон. Ние сме единствените будали, които отиват там.
Какво е това, дявол го взел?
Тук са всички телефонни указатели на Америка.
И номерът на важна личност като Констанс ще е вътре?
Мобилния й телефон, за извънредни ситуации.
Понякога с инициалите й, понякога с прякора й.
- А понякога с нейни...
- Господи!
Хей, намали!
- Спри!
- Кажи им на тях!
Намали!
Заграждения!
Намали!
- Успяхме!
- Добре.
- Чудесно караш, татко.
- Е...
- Няма я, нали?
- Не, не я намирам.
Опитах К. Спано, Кони Спано, Спънки Спано.
Спънки?
- Прякор от колежа.
- Супер.
НЯМА НАМЕРЕНИ АБОНАТИ
- Опита ли Левинсън?
- Тя не прие моето име.
- Че защо да... Какво имаш предвид?
- Опитай.
Ето виж.
НАМЕРЕН АБОНАТ
Какво ли знам аз?! А?
Е?
Ти ли ще почукаш или аз?
- Чудесно, говори.
- Какво? Заето ли е?
Да, мога да използвам сигнала й, за да открия точно къде е в Белия дом.
- Можеш това?
- Мога.
Всички кабелни техници могат, татко.
Пришълците пристигнаха, а президентът е все още в Белия дом.
Въпросът е дали той е безразсъдно смел или просто безразсъден?
- Какво?
- Не затваряй, скъпа.
Дейвид! Откъде взе този номер?
- Направи ми услуга. Иди до прозореца.
- И какво да търся?
Ще видиш.
Ето тук.
Виждаш ли ни?
Как прави такива неща?
След като явно не можахме да установим връзка с пришълците,
от Пентагона оборудваха този високолетящ хеликоптер
с визуален комуникатор.
- Г-н президент.
- Господа, седнете.
- Докъде сме?
- В момента излитат.
...и снабден с тези огромни прожекторни панели,
прикрепени отстрани на корпуса.
''Ехо 1'', ''Посрещачът'' излетя.
Повтарям, ''Посрещачът'' излетя.
Прието, ''Посрещач''. ''Ехо 1'' е с вас.
Никога не съм мислил, че ще стъпя в Белия дом!
Ако знаех, че ще видя президента, щях да сложа вратовръзка.
Виж ме на какво приличам.
- Господи!
- Дейвид,
- не знам дали ще иска да те види.
- Тогава да не си губим времето.
- Защо да не те изслуша?
- Защото последния път се сбихме.
Ти влезе и му заби един в лицето.
- На президента!
- Тогава не беше президент.
Аз го ударих, а той си го върна. Квит сме!
Но ти започна! Дейвид мислеше, че имам връзка с него.
- С президента?
- Но нямах!
Иди и го доведи или си тръгваме.
Добре, ще го доведа. Чакайте тук и не пипайте нищо!
Ти си ударил президента?!
Божичко!
Приближаваме точката на контакта, ''Ехо 1''.
Прието. Започнете, щом сте готови.
Това ми харесва.
Погледни само!
Знаеш ли колко звезди са били тук?
- Да, татко.
- Политици, актьори,
бейзболисти, певци...
А сега и аз!
Представяш ли си! ''Беден имигрант като мен.''
- ''Това е сън!''
- Дейвид!
Трите хеликоптера приближават
това, което трябва да е предната част на кораба...
Точно сега ли излизате?
Я виж дали има от онези писалки за раздаване.
Татко, какво?
Нямам избор...
- Нямам време за това.
- Том, само две минути.
Г-н президент, Джулиъс Левинсън. Дейвид е мой...
- Казах ти, че няма да ме изслуша.
- Трябва да му кажеш.
Дейвид, трябва да му кажеш! Дейвид, кажи му!
Знам защо имаме сателитни смущения.
Добре. Продължавай.
Да речем, че искате да координирате космически кораби около Земята.
И те не получават директен сигнал, нали така?
- Говориш за зрителна линия.
- Точно така. Извивката на Земята пречи.
Нужни са сателити за предаване на сигнала, за да достигне до всеки кораб.
Открих сигнал, скрит в собствената ни сателитна система.
Извинете, г-н президент. Започват.
Използват собствените ни сателити срещу нас.
Времето изтича.
- Докладвайте.
- ''Посрещачът''
вика ''Ехо 1''. Приближаваме извънземните.
Започваме опит за комуникация.
''Посрещачът'' започна.
Ген. Грей, координирайте операцията с НАТО. Да евакуират градовете.
Незабавно отстранете хеликоптерите от кораба. Върнете ги!
- Какво става, по дяволите?
- Заминаваме. Ким! Дъщеря ми.
Нещо става.
Реагират.
Нещо става.
Сякаш има някакво раздвижване. Това може да е някакъв отговор, ''Ехо 1''.
Виждаме. Не можем да определим какво е.
Евакуираме се. Повтарям, евакуираме се от Белия дом.
Качете останалите във втория хеликоптер.
- Жена ми излетя ли?
- След малко.
Добре. Чудесно.
Добре! Затворете вратата!
Имаме си собствен телефон.
Изнасяйте се.
Президентът нареди евакуация.
Молим се за семействата на загиналите пилоти.
- Бог да е на помощ на всички ни.
- Г-жо Уитмор.
Пришълците отговориха ужасяващо...
Властите наредиха пълна евакуация на Лос Анджелис.
Умоляваме гражданите по възможност да избягват магистралите.
Велико! Чак сега се сети да каже!
Говори полицията на Лос Анджелис.
За собствената ви безопасност моля веднага напуснете града.
МОЛЯ, ВЗЕМЕТЕ МЕ
- Хайде, мърдайте.
- Кабинетът на д-р Кац.
- Ало. Може ли д-р Кац?
- Съжалявам, няма го.
Плащам му по 300 долара на час, свържете ме с него в дома му!
Говори полицията на Лос Анджелис.
За вашата собствена безопасност моля веднага напуснете града.
Г-жо Уитмор!
Трябва незабавно да заминете.
Първата дама се евакуира. Излитаме.
Отварят се!
Толкова е красиво.
Да се махаме оттук!
Хайде, пилоте. Готови сме за излитане.
Може ли едно одеало за Патриша?
Ето.
Времето изтече.